To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I, uh... I found this in Zach's backpack. -Hmm. He just... He has not been the samesince David died. Uh, he... he... he smacked his sisternot too long ago. He's... The poor kid is angry all the time.He's got this crazy temper. He stole a skateboard from our neighbor.And now... now this? I just... -Where is he?-Upstairs. Okay. Why don't you go get him, huh? And maybe you... you go take a walk
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
I uh I found this in Zach's backpack
00:00:04.336 --> 00:00:06.505
Hmm
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
He just He has not been the same since David died
00:00:12.072 --> 00:00:14.513
Uh he he
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
he smacked his sister not too long ago He's
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
The poor kid is angry all the time He's got this crazy temper
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
He stole a skateboard from our neighbor And now now this I just
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
Where is he Upstairs
00:00:35.999 --> 00:00:36.997
Okay
00:00:37.062 --> 00:00:39.663
Why don't you go get him huh
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
And maybe you you go take a walk
00:00:01.000 --> 00:00:03.072
وجدت هذه في حقيبة زاك
00:00:08.999 --> 00:00:11.052
لقد تغير منذ وفاة ديفيد
00:00:14.006 --> 00:00:18.052
لقد ضرب أخته منذ فترة قصيرة وهو
00:00:20.088 --> 00:00:25.006
إنه غاضب طوال الوقت ومزاجه سيء
00:00:25.068 --> 00:00:30.076
لقد سرق لوح تزلج من جارنا والآن هذا
00:00:32.002 --> 00:00:34.096
ــ أين هو ــ في الطابق العلوي
00:00:35.999 --> 00:00:36.999
حسنا
00:00:37.006 --> 00:00:38.072
هلا تذهبين لاستدعائه
00:00:39.072 --> 00:00:42.000
وربما تذهبين للتمشي
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
আম আহ আম এট জ য ক র ব য কপ য ক প য ছ
00:00:04.336 --> 00:00:06.505
হ ম
00:00:08.999 --> 00:00:11.051
ড ভ ড ম র য ওয র পর থ ক ও আর আগ র মত ন ই
00:00:12.719 --> 00:00:14.513
আহ ও ও
00:00:14.596 --> 00:00:18.517
এই কয় ক দ ন আগ ও ন জ র ব নক ম রধর কর ছ ল ও
00:00:20.895 --> 00:00:25.607
ব চ র ব চ চ ট স র ক ষণ র গ থ ক ওর ম জ জ সবসময় সপ তম চড় আছ
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
ও আম দ র প রত ব শ র ক ছ থ ক একট স ক টব র ড চ র কর ছ আর এখন এখন এই আম
00:00:32.198 --> 00:00:34.951
ও ক থ য উপর তল য়
00:00:35.999 --> 00:00:36.997
ঠ ক আছ
00:00:37.062 --> 00:00:39.455
গ য় ওক ন য আসছ ন ক ন
00:00:39.746 --> 00:00:41.999
আর ত রপর ন হয় একট একট ঘ র এস
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
我在扎克的背包裡發現了這個
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
自從大衛死後 他就變得不一樣了
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
不久前 他打了他姊姊一巴掌 他
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
可憐的孩子一直很生氣 發著癲狂的脾氣
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
他從我們的鄰居那裡偷了一塊滑板 現在偷了這個 我只是
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
他在哪裡 樓上
00:00:35.999 --> 00:00:36.997
好的
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
你為什麼不去找他
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
也許你去散下步
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Našla jsem to v Zachově batohu
00:00:07.965 --> 00:00:11.636
Po Davidově smrti se změnil
00:00:13.763 --> 00:00:18.434
Nedávno praštil svoji sestru
00:00:20.812 --> 00:00:25.525
Chudák v sobě má tolik hněvu Pořád zuří
00:00:25.608 --> 00:00:30.738
Ukradl sousedovi skateboard a teď
00:00:32.114 --> 00:00:34.867
Kde je Nahoře
00:00:35.117 --> 00:00:35.952
Dobře
00:00:37.662 --> 00:00:41.916
Nechceš pro něj skočit Můžeš se pak jít třeba projít
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Jeg fandt det her i Zachs rygsæk
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
Han har ikke været den samme siden David døde
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
Han slog sin søster for nylig Han
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
Den stakkels knægt er vred hele tiden Han har et vildt temperament
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
Han stjal et skateboard fra naboen Og nu det her Jeg
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
Hvor er han Ovenpå
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
Gå op og hent ham
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
Og så kan du jo gå en tur
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Dit vond ik in Zachs rugzak
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
Hij is erg veranderd sinds David dood is
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
Pas geleden sloeg hij z'n zus
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
Dat arme joch is doorlopend boos Hij is ontzettend opvliegerig
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
Hij stal een skateboard van onze buren En nu dit
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
Waar is hij Boven
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
Ga hem maar halen
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
En ga dan maar even wandelen
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Löysin tämän Zachin repusta
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
Hän ei ole ollut entisensä Davidin kuoleman jälkeen
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
Hän löi taannoin sisartaan
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
Se poikaraukka on koko ajan vihainen Hän on äkkipikainen
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
Hän varasti naapurimme skeittilaudan Nyt sitten tämä
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
Missä hän on Yläkerrassa
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
Käy hakemassa hänet
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
Mene sitten vaikka kävelylle
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
J'ai trouvé ça dans le sac de Zach
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
Il n'est plus le même depuis la mort de David
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
Il a giflé sa sœur récemment
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
Le pauvre est tout le temps en colère Il a un caractère de dingue
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
Il a volé un skateboard au voisin Et maintenant ça
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
Où est il En haut
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
Va le chercher d'accord
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
Et puis pars faire un tour
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Das war in Zachs Rucksack
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
Seit Davids Tod ist er einfach nicht mehr derselbe
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
Er hat vor kurzem seine Schwester geschlagen Er ist
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
Der arme Junge ist die ganze Zeit wütend Er hat ein Wahnsinnstemperament
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
Er hat dem Nachbarn ein Skateboard gestohlen Und jetzt das hier Ich
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
Wo ist er Oben
00:00:37.062 --> 00:00:41.999
Warum holen Sie ihn nicht Und dann gehen Sie vielleicht spazieren
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Το βρήκα στο σακίδιο του Ζακ
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
Από τότε που πέθανε ο Ντέιβιντ έχει αλλάξει πάρα πολύ
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
Πριν λίγο καιρό χτύπησε την αδελφή του Είναι
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
Είναι συνέχεια οργισμένος Έχει γίνει πολύ οξύθυμος
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
Πρώτα έκλεψε το σκέιτμπορντ του γείτονά μας και τώρα αυτό Δεν
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
Πού είναι Πάνω
00:00:35.999 --> 00:00:36.997
Εντάξει
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
Πήγαινε να τον φέρεις
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
Και βγες να περπατήσεις λίγο
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ezt Zack táskájában találtam
00:00:07.923 --> 00:00:11.218
David halála óta nem a régi
00:00:13.679 --> 00:00:18.142
Behúzott egyet a nővérének nem olyan régen meg
00:00:20.644 --> 00:00:25.232
Szegény állandóan dühös borzasztóan ideges
00:00:25.483 --> 00:00:30.571
Ellopott egy gördeszkát a szomszédtól most meg ez Én ezt
00:00:32.114 --> 00:00:34.533
Hol van Az emeleten
00:00:35.999 --> 00:00:35.091
Jó
00:00:37.578 --> 00:00:41.832
Hívja le jó Aztán esetleg járjon egyet
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Aku aku menemukan ini di ransel Zach
00:00:04.336 --> 00:00:06.506
Hmm
00:00:08.999 --> 00:00:11.511
Dia dia berubah sejak David meninggal
00:00:12.072 --> 00:00:14.514
Dia
00:00:14.597 --> 00:00:18.518
dia memukul kakaknya belum lama ini Dia
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
Anak malang itu selalu marah Dia sangat marah
00:00:25.692 --> 00:00:30.078
Dia mencuri skateboard dari tetangga kita Sekarang sekarang ini Aku hanya
00:00:32.198 --> 00:00:34.951
Di mana dia Di atas
00:00:35.999 --> 00:00:36.997
Baik
00:00:37.062 --> 00:00:39.455
Bagaimana kalau kaupanggil dia
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
Mungkin kau bisa keluar sebentar
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ho trovato questo nello zaino di Zach
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
È cambiato dalla morte di David
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
Ha picchiato sua sorella qualche tempo fa È
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
Il povero ragazzo è sempre arrabbiato Ha un caratteraccio
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
Ha rubato lo skateboard del nostro vicino E ora questo Io
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
Dov'è Di sopra
00:00:35.999 --> 00:00:36.997
Ok
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
Perché non vai a chiamarlo eh
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
E magari vai a farti una passeggiata
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
これがリュックの中に
00:00:08.997 --> 00:00:11.803
父親が亡くなってから 変わったわ
00:00:13.679 --> 00:00:18.434
この間はレオのことを 引っぱたいたのよ
00:00:20.686 --> 00:00:23.998
いつもイラついて
00:00:23.189 --> 00:00:25.399
かんしゃくを起こすの
00:00:25.525 --> 00:00:30.822
近所の子の物を盗んだし 今度は このナイフ
00:00:32.114 --> 00:00:33.282
今どこに
00:00:33.866 --> 00:00:34.867
2階よ
00:00:35.001 --> 00:00:36.998
そうか
00:00:37.062 --> 00:00:41.874
連れてきてくれ 君は散歩にでも行くといい
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
잭 가방에서 나왔어요
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
데이비드 죽은 후로 애가 너무 변했어요
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
얼마 전엔 누나를 때리기까지 했어요
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
늘 화가 나 있고 성질을 심하게 부려요
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
이웃집 보드를 훔치질 않나 이젠 이런 것까지
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
어디 있죠 2층에요
00:00:35.999 --> 00:00:36.997
그래요
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
좀 불러줄래요
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
그리고 당신은 산책이라도 하고 와요
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Jeg fant den i ryggsekken til Zach
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
Han har ikke vært den samme siden David døde
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
Han slo søsteren sin for ikke så lenge siden Han
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
Stakkaren er sint hele tiden Han har et voldsomt temperament
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
Han stjal et skateboard fra naboen vår Og nå dette Jeg bare
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
Hvor er han Oppe
00:00:35.999 --> 00:00:36.997
Greit
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
Kan du hente ham
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
Og kanskje du kan gå deg en tur
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Znalazłam to w plecaku Zacha
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
Zmienił się od śmierci Davida
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
Niedawno uderzył siostrę On
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
Ciągle chodzi wściekły Nie panuje nad sobą
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
Ukradł sąsiadowi deskorolkę A teraz to
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
Gdzie jest Na górze
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
Idź po niego
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
Może pójdziesz na spacer
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Achei isso na mochila do Zach
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
Ele não tem sido o mesmo desde que David morreu
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
Ele bateu na irmã há pouco tempo Ele
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
O coitado está zangado o tempo todo Tem um temperamento doido
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
Roubou o skate do nosso vizinho E agora isso Eu só
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
Onde ele está Lá em cima
00:00:35.999 --> 00:00:36.997
Está bem
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
Por que não vai buscá lo
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
E talvez dê uma volta depois
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Am găsit ăsta în rucsacul lui Zach
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
De la moartea lui David e complet schimbat
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
Și a lovit sora de curând
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
E furios mereu Are un temperament ciudat
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
A furat un skateboard de la un vecin Și acum asta Eu
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
Unde e Sus
00:00:35.999 --> 00:00:36.997
Bine
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
Trimite l încoace
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
Și du te să te plimbi
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Я нашла это в рюкзаке Зака
00:00:08.001 --> 00:00:11.051
Он сам не свой с тех пор как Дэвид умер
00:00:12.072 --> 00:00:14.051
Он он
00:00:14.059 --> 00:00:18.051
недавно ударил свою сестру Он
00:00:20.089 --> 00:00:25.006
Бедный ребенок всё время злится Он очень вспыльчивый
00:00:25.069 --> 00:00:30.078
Он украл скейтборд у нашего соседа А теперь теперь это Я просто
00:00:32.002 --> 00:00:34.095
Где он Наверху
00:00:35.001 --> 00:00:36.001
Ладно
00:00:37.062 --> 00:00:39.045
Приведи его сюда хорошо
00:00:39.074 --> 00:00:42.000
И может ты сходишь прогуляться
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Toto som našla v Zachovom batohu
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
Odkedy David zomrel nie je sám sebou
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
Nedávno dal facku svojej sestre Je
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
Je stále naštvaný Má šialené nálady
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
Najprv ukradol skateboard od susedov A teraz toto
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
Kde je Na poschodí
00:00:35.999 --> 00:00:36.997
Dobre
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
Nezavoláš ho
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
A mohla by si ísť na prechádzku
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Encontré esto en la mochila de Zach
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
No ha sido el mismo desde que David murió
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
Golpeó a su hermana hace poco Está
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
El pobre chico está siempre enojado Se pone como loco
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
Le robó una tabla de skate al vecino Y ahora esto Yo
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
Dónde está Arriba
00:00:35.999 --> 00:00:36.997
De acuerdo
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
Puedes buscarlo
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
Y podrías dar un paseo
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Jag hittade den i Zachs ryggsäck
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
Han har inte varit sig lik sen David dog
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
Han slog till sin syster nyligen och
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
Stackaren är arg hela tiden Han har ett hett temperament
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
Han stal en skateboard från grannen och nu det här Jag
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
Var är han Där uppe
00:00:35.999 --> 00:00:36.997
Okej
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
Kan du hämta honom
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
Och sen kanske du kan ta en promenad
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Bunu Zach'in sırt çantasında buldum
00:00:08.048 --> 00:00:11.051
David öldükten sonra çok değişti
00:00:14.597 --> 00:00:18.517
Geçenlerde ablasına tokat attı
00:00:20.895 --> 00:00:25.608
Zavallı çocuk sürekli öfkeli Birden tepesi atıyor
00:00:25.691 --> 00:00:30.779
Komşumuzun çocuğunun kaykayını çaldı Şimdi de bu Sadece
00:00:32.197 --> 00:00:34.095
Nerede Yukarıda
00:00:35.999 --> 00:00:36.997
Tamam
00:00:37.062 --> 00:00:38.746
Onu aşağı getirsene
00:00:39.747 --> 00:00:41.999
Sonra da yürüyüşe çıkarsın
Available in 25 languages
Duration
43 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:38:24
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
8
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".