To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'll be back. You gonna tell me how Karen Page fits in? -Nope.-Right. Well, we could use some milk. And some 1/16th solder tips
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
I'll be back
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
You gonna tell me how Karen Page fits in
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
Nope Right
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
Well we could use some milk
00:00:12.136 --> 00:00:15.431
And some 1 16th solder tips
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
سأعود
00:00:03.753 --> 00:00:06.045
أستقول لي ما دخل كارين بيج في الأمر
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
ــ لا ــ حسنا
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
نحتاج إلى بعض الحليب
00:00:12.136 --> 00:00:15.431
و بعض الرؤوس لمقابض اللحام
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
আম একট আসছ
00:00:03.753 --> 00:00:05.964
এত ক য র ন প জ র ক ভ ম ক রয় ছ একট বলব
00:00:06.048 --> 00:00:07.382
ন ব শ
00:00:09.259 --> 00:00:11.386
আমর ক ছ ট দ ধ ব যবহ র করত প র
00:00:12.137 --> 00:00:15.432
অথব ১ ১৬ পর ম ন ঝ ল স য জন
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
我會回來的
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
你能告訴我這和凱倫佩吉有什麼關係嗎
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
不能 好吧
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
我們需要些牛奶
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
還有些1 16的焊嘴
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Jdu ven
00:00:03.836 --> 00:00:06.464
Řekneš mi jak do toho zapadá Karen Ne
00:00:06.547 --> 00:00:07.381
Fajn
00:00:09.003 --> 00:00:11.998
Hodilo by se mlíko
00:00:12.219 --> 00:00:14.513
A pájecí hroty 1 6 milimetrů
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Jeg kommer tilbage
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Vil du sige hvordan Karen Page passer ind
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
Nej Klart
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
Vi kunne godt bruge noget mælk
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
Og nogle loddespidser
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Tot straks
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Vertel je me wat Karen Pages rol is
00:00:09.258 --> 00:00:14.555
Breng melk mee En soldeerstiften van 1 5 millimeter
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Palaan pian
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Kerrotko miten Karen Page liittyy tähän
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
En Selvä
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
Tarvitsemme maitoa
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
Ja 1 16 juotoskärkiä
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Je reviens
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Je peux savoir ce que Karen Page fait là dedans
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
Non Bon
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
On a besoin de lait
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
Et des pointes de fer à souder
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ich komme gleich wieder
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Sagst du mir was Karen Page damit zu tun hat
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
Nein Natürlich nicht
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
Wir könnten Milch gebrauchen
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
Und 1 16 Lötspitzen
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Επιστρέφω
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Θα μου πεις πώς εμπλέκεται η Κάρεν Πέιτζ
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
Όχι Σωστά
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
Τέλος πάντων να φέρεις γάλα
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
Και μύτες 1 16 για το κολλητήρι
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Majd jövök
00:00:03.961 --> 00:00:06.214
Elmondod hogy jön a képbe Karen Page
00:00:06.297 --> 00:00:07.632
Nem Oké
00:00:09.425 --> 00:00:11.385
Hozhatnál tejet
00:00:12.345 --> 00:00:14.068
Meg másfeles pákahegyet
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Aku akan kembali
00:00:03.753 --> 00:00:05.964
Mau memberitahuku peran Karen Page di sini
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
Tidak Baiklah
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
Tolong belikan susu
00:00:12.136 --> 00:00:15.431
Dan kepala solder ukuran 1 16
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Torno subito
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Mi dici cosa c'entra Karen Page in tutto questo
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
No Certo
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
Ci servirebbe del latte
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
E un set di punte da saldatore
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
すぐ戻る
00:00:03.877 --> 00:00:05.921
カレンのことを話せ
00:00:06.046 --> 00:00:06.714
ダメだ
00:00:09.258 --> 00:00:11.343
なあ ミルクを頼む
00:00:12.177 --> 00:00:14.555
ハンダゴテの先っぽも
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
갔다 올게
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
카렌 페이지랑 뭔 관계인지 말해줄 거야
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
아니 알았어
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
우유 떨어졌어
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
1 6mm 납땜기 팁도
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Jeg kommer tilbake
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Kan du si meg hvordan Karen Page passer inn
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
Niks Akkurat
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
Vi trenger melk
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
Og litt loddetinn
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Zaraz wracam
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Powiesz mi co ma do tego Karen Page
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
Nie Spoko
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
Przydałoby się mleko
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
I kołki lutownicze
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Já volto
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Vai me dizer onde Karen Page se encaixa nisso
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
Não Certo
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
Precisamos de leite
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
E umas pontas de solda
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Mă întorc
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Îmi spui care e rolul lui Karen Page
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
Nu Bine
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
Avem nevoie de lapte
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
Și electrozi de sudură de 1 6 mm
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Скоро вернусь
00:00:03.075 --> 00:00:05.096
Ты расскажешь какое к этому имеет отношение Карен Пейдж
00:00:06.005 --> 00:00:07.038
Нет Понятно
00:00:09.026 --> 00:00:11.038
Что ж нам бы пригодилось молоко
00:00:12.013 --> 00:00:15.043
И паяльник
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Vrátim sa
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Povieš mi čo s tým má Karen Pageová
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
Nie Jasné
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
Zišlo by sa nám mlieko
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
A spájkovacie hroty
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Vuelvo luego
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Me dirás cómo encaja Karen Page en esto
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
No Claro
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
Necesitamos leche
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
Y puntas de soldadura 1 16
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Jag kommer sen
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Vill du berätta hur Karen Page är inblandad
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
Nej Okej
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
Vi måste köpa mjölk
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
Och 1 5 millimeters lödmetall
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Yakında dönerim
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Karen Page bu işin neresinde anlatacak mısın
00:00:06.047 --> 00:00:07.381
Hayır Tabii
00:00:09.258 --> 00:00:11.385
Çıkmışken süt alsana
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
1 58 milimetrelik havya ucu da alırsan
Available in 25 languages
Duration
17 seconds
Views
81
Timestamp in Movie
00:19:01
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
5
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".