To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It keeps hitting me, being back here. All the big stuff we take for grantedand don't even think about, but we obsess on things that don't matter. Think about what happened here on 9/11.People bounce back so damn quick. -We let ourselves forget.-We choose to forget. Easiest thing for me nowwould be to forget Ahmad Zubair and what happened in Afghanistan
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
It keeps hitting me being back here
00:00:04.042 --> 00:00:07.214
All the big stuff we take for granted and don't even think about
00:00:07.298 --> 00:00:09.055
but we obsess on things that don't matter
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
Think about what happened here on 9 11 People bounce back so damn quick
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
We let ourselves forget We choose to forget
00:00:17.641 --> 00:00:20.102
Easiest thing for me now would be to forget Ahmad Zubair
00:00:20.186 --> 00:00:21.562
and what happened in Afghanistan
00:00:01.000 --> 00:00:03.207
ما تنفك تلح على الفكرة بعد عودتي
00:00:04.004 --> 00:00:09.531
اذ أن هناك أمورا نعتبرها مضمونة لكننا مهووسون بأشياء غير مهمة
00:00:09.064 --> 00:00:14.248
فكر في ما حدث هنا في 11سبتمر يعود الناس الى حياتهم المعتادة سريعا
00:00:14.032 --> 00:00:17.563
إننا نسمح لانفسنا بالنسيان اننا نختار أن ننسى
00:00:17.064 --> 00:00:21.565
وعلي الآن نسيان أحمد زبير وماحدث في افغانستان
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
回到這裡 那些事一直向我襲來
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
所有重要的事我們都覺得理所當然 但我們總是沉迷於不重要的事
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
想想911發生過的事 人們很快就恢復過來
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
我們讓自己遺忘 我們選擇遺忘
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
現在我要忘記艾哈邁德祖貝爾 還有在阿富汗發生的事
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Vždycky mě to doma zaskočí
00:00:04.295 --> 00:00:09.425
To podstatné bereme jako samozřejmost ale vyšilujeme kvůli maličkostem
00:00:09.842 --> 00:00:13.471
Vezmi si 11 září Lidi se z toho oklepali raz dva
00:00:14.222 --> 00:00:17.391
Zapomněli jsme My jsme se rozhodli zapomenout
00:00:17.006 --> 00:00:21.437
Nejjednodušší by bylo kdybych na Ahmada Zubaira taky zapomněla
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Det slår mig nu hvor jeg er tilbage
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
Alle de store ting vi tager for givet mens vi er optaget af ligegyldige ting
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
Tænk på hvad der skete 11 september Folk kommer sig pokkers hurtigt
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
Vi lader os selv glemme Vi vælger at glemme
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
Jeg bør glemme Ahmad Zubair og hvad der skete i Afghanistan
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ik word er steeds mee geconfronteerd
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
Dat we belangrijke dingen voor lief nemen en ons druk maken om onbenulligheden
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
Denk maar aan 9 11 Iedereen pakt z'n leven zo snel weer op
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
We vergeten het zo makkelijk Dat doen we bewust
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
Ik moet Ahmad Zubair vergeten en wat er in Afghanistan gebeurd is
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Siellä tapahtunut palaa mieleen yhä uudestaan
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
Pidämme isoja asioita itsestäänselvyytenä mutta märehdimme pikkuasioita
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
Mieti 9 11 iskua täällä Ihmiset toipuvat hemmetin nopeasti
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
Annamme itsemme unohtaa Päätämme unohtaa
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
Minun kannattaisi unohtaa Ahmad Zubair ja Afganistanin tapahtumat
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ça me frappe depuis mon retour
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
Les gros trucs qu'on tient pour acquis et les détails qui nous obsèdent
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
Pense à ce qui est arrivé le 11 septembre Les gens se remettent si vite
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
On s'autorise à oublier On choisit d'oublier
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
Je devrais oublier Ahmad Zubair et ce qui est arrivé en Afghanistan
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Seit ich zurück bin fällt mir eins auf
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
All die großen Sachen sehen wir als normal an aber sind besessen von Nichtigkeiten
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
Denken Sie an den 11 September Die Leute kehren so schnell zur Normalität zurück
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
Wir lassen zu dass wir vergessen Wir wollen vergessen
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
Und jetzt soll ich Ahmad Zubair und die Geschehnisse in Afghanistan vergessen
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Από τότε που επέστρεψα το σκέφτομαι συνεχώς
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
Θεωρούμε δεδομένα τα σημαντικά και εμμένουμε στα ασήμαντα
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
Σκέψου τι έγινε εδώ την 11η Σεπτεμβρίου Οι άνθρωποι ανακάμπτουν γρήγορα
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
Επιτρέψαμε στους εαυτούς μας να ξεχάσουν Επιλέγουμε να ξεχάσουμε
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
Θα μπορούσα να ξεχάσω τον Αχμέντ Ζουμπαΐρ και ό τι συνέβη στο Αφγανιστάν
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
It keeps hitting me being back here
00:00:04.042 --> 00:00:07.214
All the big stuff we take for granted and don't even think about
00:00:07.297 --> 00:00:09.055
but we obsess on things that don't matter
00:00:09.633 --> 00:00:13.888
Think about what happened here on 9 11 People bounce back so damn quick
00:00:14.346 --> 00:00:17.558
We let ourselves forget We choose to forget
00:00:17.642 --> 00:00:20.102
Easiest thing for me now would be to forget Ahmad Zubair
00:00:20.185 --> 00:00:21.562
and what happened in Afghanistan
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Fura újra itt lenni
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
Annyi mindent veszünk természetesnek olyasmivel foglalkozunk ami nem számít
00:00:09.884 --> 00:00:13.888
Szeptember 11 után is gyorsan visszatértünk a régi életünkhöz
00:00:14.263 --> 00:00:17.433
Tudunk felejteni A felejtést választjuk
00:00:17.683 --> 00:00:21.052
Könnyebb lenne elfelejteni Ahmad Zubairt és Afganisztánt
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Aku merasa terpukul kembali ke sini
00:00:04.042 --> 00:00:07.215
Hal hal yang kita sepelekan apalagi kita pikirkan
00:00:07.298 --> 00:00:09.055
kita malah terobsesi hal yang tidak penting
00:00:09.634 --> 00:00:13.888
Pikirkan yang terjadi di sini pada 9 11 Orang orang terlalu cepat melupakannya
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
Kita membiarkan diri kita lupa Kita memilih untuk melupakannya
00:00:17.642 --> 00:00:20.103
Hal termudah bagiku adalah melupakan Ahmad Zubair
00:00:20.186 --> 00:00:21.562
dan kejadian di Afganistan
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Continua a stupirmi l'essere tornata qui
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
Diamo per scontate le cose importanti e ci affanniamo per quelle inutili
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
Pensa all'11 settembre Le persone tornano alla routine in fretta
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
Ci permettiamo di dimenticare Scegliamo di dimenticare
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
Ora dovrei dimenticare Ahmad Zubair e quanto è accaduto in Afghanistan
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
改めて気づくわ
00:00:04.504 --> 00:00:09.592
皆 重要なことを受け流して 深く考えもしない
00:00:09.926 --> 00:00:13.093
9 11は 皆 立ち直りが早いのね
00:00:14.389 --> 00:00:15.973
自然と忘れてく
00:00:16.099 --> 00:00:17.006
自分の意思よ
00:00:17.725 --> 00:00:21.604
ズバイルを忘れられたら 楽なのに
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
돌아온 후로 계속 그런 생각이 들어
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
엄청난 일들은 무심코 지나치고 다들 작은 일에 집착하잖아
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
9 11만 해도 그래 어쩜 그렇게 빨리 잊지
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
그렇게 잊히는 거죠 잊는 편을 택한 거야
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
아프가니스탄에서 있었던 일들과 주바이르도 잊는 편이 낫겠지
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Det slår meg hele tiden nå som jeg jeg er her
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
Alt det vi tar for gitt men vi er besatt av ting som ikke betyr noe
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
Tenk på det som skjedde 11 september Folk kommer seg pokker så raskt
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
Vi tillater oss å glemme Vi velger å glemme
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
Jeg burde glemme Ahmad Zubair og det som skjedde i Afghanistan
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Uderza mnie to gdy tu jestem
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
To że najważniejsze bierzemy za pewnik a skupiamy się na bzdurach
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
Pomyśl o 11 września Ludzie tak szybko zapominają
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
Pozwalamy sobie na to Wybieramy to
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
Teraz mnie każą zapomnieć o Zubairze i o tym co zdarzyło się w Afganistanie
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Continua me surpreendendo estar de volta
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
Todas as coisas que não valorizamos mas ficamos obcecados com besteiras
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
Pense no que aconteceu no 11 de setembro As pessoas se recuperaram tão rápido
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
Nós nos permitimos esquecer Escolhemos esquecer
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
Eu devia esquecer Ahmad Zubair e o que aconteceu no Afeganistão
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
De când m am întors observ mereu treaba asta
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
Nu apreciem lucrurile importante dar suntem obsedați de chestii mărunte
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
Gândește te la ce s a întâmplat pe 11 septembrie Oamenii își revin repede
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
Ne permitem să uităm Alegem să uităm
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
Ar trebui să uit și eu de Ahmad Zubair și ce s a întâmplat în Afganistan
00:00:01.000 --> 00:00:03.008
Когда я здесь меня это не отпускает
00:00:04.042 --> 00:00:07.021
Важные вещи которые мы принимаем как должное и даже не думаем о них
00:00:07.003 --> 00:00:09.055
но мы одержимы тем что ничего не значит
00:00:09.063 --> 00:00:13.089
Подумай что случилось здесь 11 сентября Люди так быстро оправились
00:00:14.035 --> 00:00:17.056
Мы позволяем себе забыть Мы выбираем забыть
00:00:17.064 --> 00:00:20.001
Для меня было бы легче забыть Ахмада Зубайра
00:00:20.018 --> 00:00:21.056
и то что случилось в Афганистане
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Stále sa tu necítim vo svojej koži
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
Dôležité veci považujeme za samozrejmé ale zbytočnosťami sme posadnutí
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
Len si spomeňte na 11 september Ľudia zabúdajú tak rýchlo
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
Dovolili sme si zabudnúť Vybrali sme si zabudnúť
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
Teraz by som najradšej zabudla na Ahmada Zubaira a na Afganistan
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
No deja de afectarme estar aquí otra vez
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
Damos por sentadas las cosas importantes pero nos obsesionamos por cosas menores
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
Piensa en lo que pasó el 11 de septiembre La gente se recupera muy rápido
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
Nos permitimos olvidar Elegimos olvidar
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
Ahora yo debería olvidar a Ahmad Zubair y lo que pasó en Afganistán
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Det slår mig ofta nu när jag är tillbaka
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
Vi tar stora saker för givet men är besatta av oviktiga småsaker
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
Tänk på det som hände här 11 e september Folk repar sig så jävla fort
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
Vi låter oss själva glömma Vi väljer att glömma
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
Det enklaste vore att glömma Ahmad Zubair och det som hände i Afghanistan
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Tekrar burada olmak içimi ürpertiyor
00:00:04.042 --> 00:00:09.055
Büyük şeyleri oluruna bırakıyoruz ama ufak şeyler için pireyi deve yapıyoruz
00:00:09.633 --> 00:00:14.263
11 Eylül'de burada olanları düşün İnsanlar çok çabuk toparlıyor
00:00:14.347 --> 00:00:17.558
Kolay unutuyoruz Unutmayı seçiyoruz
00:00:17.641 --> 00:00:21.562
Ahmet Zübeyir'e olanları Afganistan'da olanları unutmam gerekiyor
Available in 25 languages
Duration
23 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:12:03
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
2
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".