To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Jamming our comms and looping the videorequire hi-tech know-how. They were looking at 30 yearsif they got caught. Why leave witnesses? I, for one, am glad they did. I told your mother to keep you home. She tried her best,if it makes you feel any better. Why would you listen to her?Or anyone else. You know, I loved that car. My dad gave me it to meas a 21st birthday present. Someone killed it. I can't let that lie. Okay. You're here now. What have you got?You got a plate number for us? Catch a glimpse of the driver?Take a look at the car that hit you? You dragged yourself down herewhen you should be home, healing. What are you bringing to the table? Could you, uh, give us a minute?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Jamming our comms and looping the video require hi tech know how
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
They were looking at 30 years if they got caught Why leave witnesses
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
I for one am glad they did
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
I told your mother to keep you home
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
She tried her best if it makes you feel any better
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
Why would you listen to her Or anyone else
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
You know I loved that car
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
My dad gave me it to me as a 21st birthday present
00:00:29.862 --> 00:00:31.989
Someone killed it I can't let that lie
00:00:32.003 --> 00:00:34.742
Okay You're here now
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
What have you got You got a plate number for us
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
Catch a glimpse of the driver Take a look at the car that hit you
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
You dragged yourself down here when you should be home healing
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
What are you bringing to the table
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
Could you uh give us a minute
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
إن إعتراض اتصالاتنا و تزييف الفيديو يتطلب مهارة تقنية عالية
00:00:04.544 --> 00:00:09.424
لقد كانوا معرضين للسجن 30 سنة لو ض بطوا لم سيتركون شهودا
00:00:10.999 --> 00:00:11.676
أنا شخصيا مسرورة لأنهم فعلوا
00:00:13.387 --> 00:00:15.389
أخبرت أمك أن تبقيك في المنزل
00:00:16.018 --> 00:00:18.999
لقد بذلت أقصى جهدها لو هذا سيرضيك
00:00:19.643 --> 00:00:23.104
لم ستستمعين إليها أو إلى أي أحد آخر
00:00:24.773 --> 00:00:26.315
لقد كنت أحب تلك السيارة
00:00:27.442 --> 00:00:30.109
فقد قدمها لي والدي هدية في عيد ميلادي الـ 21
00:00:30.111 --> 00:00:32.082
و قد حطمها أحدهم و لا يمكنني تجاهل ذلك
00:00:32.822 --> 00:00:34.991
حسنا أنت هنا الآن
00:00:37.016 --> 00:00:40.997
ماذا لديك أتتذكرين رقم لوحة السيارة
00:00:41.706 --> 00:00:45.458
أو هل لمحت السائق أو هل ألقيت نظرة على السيارة التي صدمتك
00:00:45.046 --> 00:00:48.296
أنت هنا بينما عليك المكوث في البيت للتعافي
00:00:49.026 --> 00:00:50.084
ماذا لديك لتساعديننا به
00:00:52.926 --> 00:00:54.052
أيمكنك تركنا وحدنا
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
য গ য গ ব ধ গ রস থ আর ভ ড ও ল প করত উচ চ প রয ক ত গত দক ষত র প রয় জন হয়
00:00:04.294 --> 00:00:09.174
ধর পড়ল ওদ র ৩০ বছর র ক র দণ ড র স জ ম লত ত হল স ক ষ যদ র ছ ড়ল ক ন
00:00:09.842 --> 00:00:11.427
আম ক তজ ঞ য ত র এমন'ট কর ছ
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
ত ম র ম 'ক ত ম য় ঘর ই র খত বল ছ ল ম
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
ত ত আপন র স বস ত ম লল বল র খ স চ ষ ট কর ছ ল
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
ত র ক ব অন য ক র কথ য় ক ন'ই ব প ত ত দ ত য ব
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
আসল গ ড় ট আম র ব শ পছন দ ছ ল
00:00:27.192 --> 00:00:29.779
২১'তম জন মদ ন ব ব আম য় উপহ র দ য় ছ ল
00:00:29.862 --> 00:00:31.989
ক উ স ট ক নষ ট কর দ য় ছ আম র পক ষ ত নজর ন দ জ কর সম ভব নয়
00:00:32.573 --> 00:00:34.742
ব শ এখন ত এস ই পড় ছ
00:00:36.911 --> 00:00:40.748
ক জ ন বল ল ইস ন স প ল ট র নম বর'ট বলত প রব
00:00:41.456 --> 00:00:45.127
ড র ইভ র'ক দ খ ছ ল য গ ড় ট এস ত ম য় ধ ক ক ম র ছ ল
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
ব ড় ত থ ক ব শ র ম ন ন য় এখ ন এস হ জ র হয় ছ
00:00:48.756 --> 00:00:50.059
ত ম র ক ছ ক জ র ক ন তথ য রয় ছ
00:00:52.677 --> 00:00:53.803
আম দ র একট এক ন ত কথ বলত দ ব
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
干擾我們的通訊和循環播放視頻 需要懂得高科技知識
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
如果他們被抓住 他們會被關30年 那為什麼要留下證人
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
一方面 我很高興他們留了證人
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
我告訴你媽媽讓你留在家裡
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
她盡力 但我還是出來了
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
為什麼要聽她的 或者聽其他任何人
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
我喜歡那輛車
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
是我爸爸給我的生日禮物
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
被人撞壞了 我不能坐視不管 好的 既然你來了
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
你有什麼情報 你知道車牌嗎
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
看到了司機一眼 看到了撞到你的車
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
當你應該在家休息的時候 你卻非要來這
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
你能帶來什麼有用的資訊
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
你能讓我們聊聊嗎
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Rušení signálu a videa vyžadovalo technologické know how
00:00:04.754 --> 00:00:07.674
Kdybychom je dopadli hrozilo by jim 30 let
00:00:07.757 --> 00:00:11.636
Proč by po sobě nechali svědky Já jsem za to ráda
00:00:13.263 --> 00:00:17.767
Řekl jsem tvojí mámě abys zůstala doma Udělala co mohla
00:00:19.561 --> 00:00:23.998
Proč bys ale někoho poslouchala
00:00:24.691 --> 00:00:26.151
To auto jsem milovala
00:00:27.036 --> 00:00:29.863
Táta mi ho dal k 21 narozeninám
00:00:29.946 --> 00:00:32.073
Někdo ho zničil Nenechám to plavat
00:00:32.532 --> 00:00:34.701
Dobře Když už tě tady máme
00:00:37.012 --> 00:00:40.832
Co pro nás máš Poznávací značku
00:00:41.583 --> 00:00:45.997
Zahlédla jsi řidiče Viděla jsi auto co do tebe narazilo
00:00:45.378 --> 00:00:48.131
Dovlekla ses sem když by ses měla léčit doma
00:00:49.132 --> 00:00:50.675
Čím hodláš přispět
00:00:52.969 --> 00:00:53.887
Omluvíš nás
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
At forstyrre signalet og loope videoen kræver IT viden
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
De stod til 30 år hvis de blev taget Hvorfor efterlade vidner
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
Det er jeg glad for de gjorde
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
Jeg bad din mor holde dig hjemme
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
Hun gjorde sit bedste
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
Hvorfor skulle du også høre på hende Eller nogen anden
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
Jeg elskede den bil
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
Min far gav mig den i fødselsdagsgave
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
Nogen dræbte den Det glemmer jeg ikke Okay Du er her nu
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
Hvad har du En nummerplade
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
Fik du et glimt af den der kørte Af bilen der ramte dig
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
Du er her men du burde være derhjemme og komme dig
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
Hvad bidrager du med
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
Giver du os et øjeblik
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Om de communicatie te storen moet je veel over hightech weten
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
Daar krijgen ze 30 jaar cel voor Waarom laten ze dan getuigen achter
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
Ik ben daar wel blij om
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
Je moeder moest je thuishouden
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
Dat heeft ze geprobeerd
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
Waarom zou je ook naar haar luisteren Of naar iemand anders
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
Ik was dol op die auto
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
Een cadeau van m'n vader toen ik 21 werd
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
Ik wil weten wie hem in de prak reed Je bent er nu toch
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
Heb je informatie Een kentekenplaat
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
Heb je de bestuurder gezien Of de auto die je raakte
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
Je hoort thuis op verhaal te komen
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
Welke informatie heb je
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
Laat ons alleen
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Yhteyskanavan häirintä ja videon toisto vaatii taitoa
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
He olisivat saaneet 30 vuoden tuomion Miksi he jättivät silminnäkijöitä
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
Onneksi jättivät
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
Käskin äitiäsi pitämään sinut kotona
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
Hän yritti parhaansa
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
Miksipä kuuntelisit häntä tai ketään muutakaan
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
Pidin siitä autosta
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
Isäni antoi sen syntymäpäivälahjaksi
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
Joku tuhosi sen En anna asian olla Hyvä on Olet nyt täällä
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
Mitä tiedät Näitkö rekisterinumeron
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
Näitkö vilauksen kuljettajasta Näitkö auton joka törmäsi sinuun
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
Olet täällä vaikka sinun pitäisi olla kotona toipumassa
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
Mitä voit tarjota meille
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
Odotatko hetken
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Brouillage de la com bande en boucle il faut un savoir faire pointu
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
Ils risquaient 30 ans s'ils étaient pris Pourquoi laisser des témoins
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
Je suis ravie qu'ils l'aient fait
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
J'avais dit à ta mère de te garder à la maison
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
Elle a fait de son mieux
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
Pourquoi l'écouterais tu Ou qui que ce soit
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
J'adorais cette voiture tu sais
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
Mon père me l'avait offerte pour mon anniversaire
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
On l'a détruite Je n'oublierai pas ça Bon Maintenant tu es là
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
Tu as quoi Une plaque d'immatriculation
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
Tu as vu le chauffeur La voiture qui t'a percutée
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
Tu devrais être chez toi en convalescence
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
Qu'as tu à nous donner
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
Tu peux nous laisser
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Um die Kommunikation zu stören und fürs Video braucht man Know how
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
Ihnen drohen 30 Jahre wenn man sie fasst Warum sollten sie Zeugen hinterlassen
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
Ich bin froh dass sie das taten
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
Deine Mutter sollte dich daheim behalten
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
Sie hat ihr Bestes gegeben
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
Warum solltest du auf sie hören Oder auf sonst jemanden
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
Ich liebte das Auto
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
Mein Dad hatte es mir zum Geburtstag geschenkt
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
Jemand hat es getötet Das geht nicht Ok Wenn du schon da bist
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
Was hast du Ein Kennzeichen
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
Hast du den Fahrer gesehen Oder das Auto das dich anfuhr
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
Du bist hier dabei solltest du dich zu Hause erholen
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
Was bringst du mit
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
Lassen Sie uns kurz allein
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Το σαμποτάζ στις συσκευές επικοινωνίας απαιτεί υψηλή τεχνογνωσία
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
Αν τους έπιαναν θα αντιμετώπιζαν 30 χρόνια φυλάκισης Γιατί άφησαν μάρτυρες
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
Εγώ πάντως χαίρομαι που το έκαναν
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
Είπα στη μητέρα σου να σε κρατήσει στο σπίτι
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
Έκανε ό τι μπορούσε
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
Γιατί να ακούσεις τη μητέρα σου Ή οποιονδήποτε άλλον
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
Το αγαπούσα αυτό το αυτοκίνητο
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
Ήταν δώρο του πατέρα μου για τα 21α μου γενέθλια
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
Κάποιος το σκότωσε Δεν θα τ' αφήσω έτσι Εντάξει Τώρα είσαι εδώ
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
Τι έχεις για μας Πήρες τον αριθμό κυκλοφορίας
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
Μήπως είδες τον οδηγό Είδες το αυτοκίνητο που σε χτύπησε
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
Σύρθηκες μέχρι εδώ ενώ θα 'πρεπε να αναρρώνεις στο σπίτι
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
Τι μπορείς να προσφέρεις
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
Μας αφήνεις λίγο μόνους
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
A zenéhez és a videófeltöltéshez szaktudás kellett
00:00:04.754 --> 00:00:09.425
Ha elkapjuk őket ez harminc év a sitten Miért hagytak szemtanút
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Én speciel örülök hogy hagytak
00:00:13.304 --> 00:00:17.085
Mondtam anyádnak hogy ne engedjen be Megpróbálta ha ettől jobb neked
00:00:19.056 --> 00:00:23.998
Miért is hallgatnál rá Vagy bárki másra
00:00:24.732 --> 00:00:26.999
Imádtam azt a kocsit
00:00:27.401 --> 00:00:32.156
Apámtól kaptam a 21 születésnapomra Valaki megölte ezt nem hagyom annyiban
00:00:32.573 --> 00:00:34.742
Rendben Itt is vagy
00:00:37.119 --> 00:00:40.873
Mit tudsz Tudod a rendszámot
00:00:41.624 --> 00:00:45.127
Láttad a sofőrt Megnézted a kocsit ami elütött
00:00:45.419 --> 00:00:48.997
Bebicegtél amikor otthon kellene feküdnöd
00:00:49.131 --> 00:00:50.758
Mit teszel le az asztalra
00:00:52.885 --> 00:00:53.969
Kimennél
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Mengacaukan komunikasi dan mengulang video perlu keterampilan tinggi
00:00:04.295 --> 00:00:09.175
Mereka terancam 30 tahun jika tertangkap Kenapa meninggalkan saksi
00:00:09.842 --> 00:00:11.427
Aku bersyukur mereka melakukannya
00:00:13.138 --> 00:00:15.014
Aku minta ibumu menjagamu tetap di rumah
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
Dia berusaha jika itu membuatmu lega
00:00:19.394 --> 00:00:22.855
Kenapa kau tak mendengarkannya Atau siapa pun
00:00:24.524 --> 00:00:26.999
Aku suka mobil itu
00:00:27.193 --> 00:00:29.779
Ayahku memberikannya sebagai hadiah ulang tahun ke 21
00:00:29.862 --> 00:00:31.989
Seseorang menghancurkannya Aku tak bisa membiarkannya
00:00:32.573 --> 00:00:34.742
Baik Kau di sini sekarang
00:00:36.911 --> 00:00:40.748
Apa yang kau punya Ada nomor polisi
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
Kau lihat pengemudinya Kau lihat mobil yang menabrakmu
00:00:45.211 --> 00:00:48.997
Kau kemari saat seharusnya di rumah dan memulihkan diri
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
Memang apa yang kau punya
00:00:52.677 --> 00:00:53.803
Bisakah beri kami waktu
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Disturbare i nostri dispositivi richiede molte conoscenze informatiche
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
Rischiavano 30 anni di carcere se arrestati Perché lasciare testimoni
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
Sono contenta che l'abbiano fatto
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
Ho detto a tua madre di farti stare a casa
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
Ha fatto del suo meglio
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
Perché non le dai ascolto A lei o a chiunque altro
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
Adoravo quell'auto
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
Mio padre me la regalò per il mio compleanno
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
Qualcuno l'ha distrutta Se ne pentirà Va bene Ora sei qui
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
Cos'hai scoperto Hai un numero di targa
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
Hai visto di sfuggita il guidatore Hai notato l'auto che ti ha colpita
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
Sei qui mentre dovresti essere a casa a guarire
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
Cosa puoi dirci di utile
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
Ci lasci soli un attimo
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
通信妨害するとは 相当な腕だ
00:00:04.712 --> 00:00:09.003
捕まれば30年はくらうのに 目撃者を放置
00:00:10.051 --> 00:00:11.886
そこには感謝ね
00:00:13.221 --> 00:00:15.223
母上に休ませろと
00:00:16.999 --> 00:00:17.767
止められました
00:00:19.056 --> 00:00:23.064
誰の言うことも 聞かないんだな
00:00:24.732 --> 00:00:26.015
愛車でした
00:00:27.036 --> 00:00:32.073
21歳の誕生日に父がくれたの 絶対に許せない
00:00:32.448 --> 00:00:34.826
そうか 好きにしろ
00:00:37.003 --> 00:00:40.832
手がかりは 車のナンバーは見たか
00:00:41.582 --> 00:00:45.128
運転手の顔は どんな車だった
00:00:45.378 --> 00:00:50.675
わざわざ出てきたんだ 何か情報があるんだろ
00:00:52.927 --> 00:00:53.886
外して
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
통신 교란과 반복 영상 재생은 기술이 필요한 일이야
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
잡히면 30년은 살 텐데 왜 목격자를 남긴 걸까
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
제겐 고마운 일이죠
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
어머니께 쉬게 하라고 말씀드렸는데
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
참고로 말씀드리면 엄만 그러라셨어요
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
엄마 말씀 좀 듣지그래 다른 사람들 말도 그렇고
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
아끼던 차예요
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
아빠가 21살 생일 선물로 사주신 차인데
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
가만히 있을 수는 없죠 그래 이왕 왔으니까
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
아는 게 있나 번호판이라도 봤어
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
운전자 얼굴은 사고 낸 차는 봤나
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
쉬고 있어야지 여긴 왜 나온 거야
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
보탤 게 있어서 왔을 거 아닌가
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
잠깐 실례 좀 할까
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Det krever kunnskap å blokkere kommunikasjonen og loope videoen
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
De hadde fått 30 år om de ble tatt Hvorfor etterlate seg vitner
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
Jeg er glad for at de gjorde det
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
Jeg ba moren din om å holde deg hjemme
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
Hun gjorde sitt beste
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
Hvorfor skulle du høre på henne Eller noen andre
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
Jeg elsket den bilen
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
Det var en bursdagsgave fra faren min
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
Noen drepte den Jeg kan ikke godta det Du er her nå
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
Hva har du Et registreringsnummer
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
Så du føreren Eller bilen som traff deg
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
Du er her når du burde bli bedre hjemme
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
Hva bidrar du med
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
Kan vi få et øyeblikk
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Zakłócenie naszych linii i zapętlenie obrazu to nie amatorka
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
Grozi im 30 lat Czemu zostawili świadków
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
Ja się z tego cieszę
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
Matka miała cię nie wypuszczać
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
Zrobiła co mogła
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
No tak przecież nie słuchasz ani jej ani nikogo innego
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
Kochałam to auto
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
To prezent urodzinowy od ojca
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
Ktoś je zniszczył Nie odpuszczę Skoro już przyszłaś
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
Co masz Rejestrację
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
Kierowcę Samochód
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
Przyszłaś tu choć powinnaś kurować się w domu
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
Z czym więc przychodzisz
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
Dasz nam chwilę
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Bloquear a comunicação e repetir o vídeo exige conhecimento técnico
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
São 30 anos se forem pegos Por que deixar testemunhas
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
Eu estou grata que deixaram
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
Eu disse pra sua mãe mantê la em casa
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
Ela tentou
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
Por que você daria ouvido a ela Ou a qualquer um
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
Sabe eu adorava aquele carro
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
Meu pai me deu de presente de aniversário
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
Alguém o matou Não posso deixar passar Certo Está aqui agora
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
O que você tem Tem uma placa
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
Viu o motorista Viu o carro que bateu em você
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
Está aqui quando devia estar em casa se recuperando
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
Como vai ajudar
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
Pode nos dar um minuto
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Bruierea comunicațiilor și a transmisiei video necesită cunoștințe
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
Dacă sunt prinși fac 30 de ani de pușcărie De ce au lăsat martori
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
Eu mă bucur că au făcut o
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
I am spus mamei tale să te țină acasă
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
S a străduit
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
De ce ai asculta o Sau pe oricine altcineva
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
Îmi plăcea mașina aia
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
Tata mi a dat o cadou de ziua mea
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
Cineva a ucis o Nu pot uita asta Bine Ești aici
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
Ai un număr de înmatriculare
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
L ai văzut pe șofer Sau mașina care te a lovit
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
Ești aici când ar trebui să fii acasă să te vindeci
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
Cu ce ne poți ajuta
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
Poți să ne lași un pic
00:00:01.000 --> 00:00:04.021
Глушение наших сообщений и записей требует высокотехнологических навыков
00:00:04.029 --> 00:00:09.017
Если их поймают они сядут лет на 30 Зачем оставлять свидетелей
00:00:09.084 --> 00:00:11.043
Я например рада что оставили
00:00:13.014 --> 00:00:15.014
Я же сказал твоей матери не выпускать тебя из дома
00:00:15.093 --> 00:00:17.068
Она пыталась если тебе станет легче
00:00:19.039 --> 00:00:22.085
Зачем тебе вообще её слушать Или кого то ещё
00:00:24.052 --> 00:00:26.999
Знаешь я любила эту машину
00:00:27.019 --> 00:00:29.078
Мой отец подарил её мне на 21 й день рождения
00:00:29.086 --> 00:00:31.099
Кто то её разбил Я не могу это так оставить
00:00:32.057 --> 00:00:34.074
Ладно Теперь ты здесь
00:00:36.091 --> 00:00:40.075
Что у тебя есть Номер той машины
00:00:41.045 --> 00:00:45.013
Видела водителя Разглядела машину которая в тебя врезалась
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
Ты притащилась сюда вместо того чтобы лежать дома
00:00:48.075 --> 00:00:50.059
Что ты можешь добавить
00:00:52.068 --> 00:00:53.008
Дашь нам минуту
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Na rušenie spojenia a video slučku museli mať znalosti
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
Keby ich chytili dostanú 30 rokov Prečo nechávať svedkov
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
Ja som ale rada že ich nechali
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
Povedal som tvojej mame nech ťa stráži
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
Skúšala ma doma udržať
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
Prečo by si ju poslúchla Alebo niekoho iného
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
To auto som zbožňovala
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
Otec mi ho dal ako narodeninový darček
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
Niekto ho zničil To nenechám tak Dobre Si tu
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
Čo pre nás máš ŠPZ ky
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
Videla si vodiča Auto ktoré ťa zrazilo
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
Prišla si sem hoci by si sa mala doma zotavovať
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
Čo nám nesieš
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
Dáš nám chvíľku
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Interferir comunicaciones y hacer un bucle requiere pericia técnica
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
Podían ir 30 años presos si los atrapan Por qué dejar testigos
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
Yo me alegro de que lo hicieran
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
Le dije a tu madre que te mantuviera en casa
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
Hizo todo lo que pudo
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
Por qué escucharla a ella O a cualquier otro
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
Me encantaba ese auto
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
Fue un regalo de cumpleaños de mi papá
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
Lo destruyeron No puedo dejar esto así De acuerdo Estás aquí ahora
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
Qué tienes Tienes un número de placa
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
Pudiste ver al conductor Viste el auto que te atropelló
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
Estás aquí cuando deberías estar en tu casa reponiéndote
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
Qué aportas al caso
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
Nos darías un minuto
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Att blockera vår komradio och loopa videon kräver tekniskt kunnande
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
De riskerade 30 års fängelse Varför lämnade de vittnen
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
Jag är glad för att de gjorde det
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
Jag sa åt din mamma att hålla dig hemma
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
Hon försökte
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
Varför skulle du lyssna på henne Eller nån annan
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
Jag älskade den där bilen
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
Jag fick den av pappa i födelsedagspresent
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
Nu är den kvaddad Okej Du är ju ändå här
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
Vad vet du Fick du registreringsnumret
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
Såg du föraren Eller bilen som körde på dig
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
Du kom hit fast du borde vara hemma och låta kroppen läka
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
Vad kan du bidra med
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
Ursäktar du oss
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
İletişimi bozmak ve videoyu tekrara almak ciddi teknik bilgi ister
00:00:04.295 --> 00:00:09.174
Yakalansalar 30 yıl yiyeceklerdi Neden arkalarında şahit bıraksınlar ki
00:00:09.842 --> 00:00:11.844
Şahsen buna memnun oldum
00:00:13.137 --> 00:00:15.139
Annene seni evde tutmasını söylemiştim
00:00:15.931 --> 00:00:17.683
Elinden geleni yaptı
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
Neden onu dinleyesin ki Ya da bir başkasını
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
O arabayı çok severdim
00:00:27.192 --> 00:00:29.778
Babamın bana 21 doğum günü hediyesiydi
00:00:29.862 --> 00:00:34.742
Biri onu haşat etti Yanına bırakamam Peki Buradasın işte
00:00:36.091 --> 00:00:40.748
Elinde neler var Plakayı aldın mı
00:00:41.457 --> 00:00:45.127
Şoförü gördün mü Sana çarpan arabaya baktın mı
00:00:45.021 --> 00:00:48.997
Evde kalıp iyileşeceğin yerde buradasın
00:00:48.756 --> 00:00:50.591
Sunacağın bir bilgi var mı
00:00:52.676 --> 00:00:53.802
Bize izin verir misin
Available in 25 languages
Duration
55 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:06:02
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
5
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".