To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Look... David, you do what you want,but if I were you, I would not let your wifefind out about that. She's liable to cut your nuts off. I know you're worried, but just walk in, hug each one of themand don't let them go. Not till they beg you to stop. That's what I would do
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Look David you do what you want but if I were you
00:00:05.546 --> 00:00:07.215
I would not let your wife find out about that
00:00:07.298 --> 00:00:09.884
She's liable to cut your nuts off
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
I know you're worried but just walk in
00:00:13.137 --> 00:00:14.931
hug each one of them and don't let them go
00:00:15.999 --> 00:00:16.641
Not till they beg you to stop
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
That's what I would do
00:00:01.000 --> 00:00:05.048
افعل ما تشاء يا ديفيد لكن لو كنت مكانك
00:00:05.056 --> 00:00:09.088
لما قلت لزوجتي عن هذا إذ سيكون من حقها الانتقام مني
00:00:09.096 --> 00:00:13.999
أعرف أنك قلق لكن ادخل البيت فقط
00:00:13.016 --> 00:00:16.064
وعانقهم ولا تتركهم إلى أن يتوسلوا لك لتتوقف
00:00:17.036 --> 00:00:18.072
كنت لأفعل هذا
00:00:01.000 --> 00:00:05.462
দ খ ড ভ ড য ট মন চ য় স ট ই কর তব ত ম র জ য়গ য় থ কল
00:00:05.545 --> 00:00:07.214
ত ম র স ত র 'ক এই ব য প র জ নত দ ত ম ন
00:00:07.297 --> 00:00:09.549
ত ম র ওপর ওর অভ ম ন র প র অধ ক র রয় ছ
00:00:09.967 --> 00:00:12.636
জ ন ত ম ঘ বড় রয় ছ তব ঘর ঢ ক
00:00:13.137 --> 00:00:14.929
ওদ র শক ত কর জড় য় ধরব
00:00:15.999 --> 00:00:16.064
যতক ষণ ন ওর ছ ড়ত বলব
00:00:17.349 --> 00:00:18.725
আম হল স ট ই করত ম
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
聽著 大衛 你能做你想做的 但如果我是你
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
我不會讓你妻子知道這件事 她很可能會打死你
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
我知道你很擔心 但請走進去
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
擁抱他們 不要讓他們走 直到他們求你放開
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
我就會這樣做
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Davide dělej si co chceš ale být tebou
00:00:05.996 --> 00:00:08.716
tak o nich své ženě neříkám Dost možná by ti uřízla koule
00:00:09.884 --> 00:00:12.553
Vím že se bojíš ale prostě tam nakráčej
00:00:13.178 --> 00:00:16.557
všechny je obejmi a nepusť je dokud ti neřeknou
00:00:17.266 --> 00:00:18.642
Tak bych to udělal já
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
David gør som du vil men hvis jeg var dig
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
skulle din kone ikke opdage det Hun skærer nosserne af dig
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
Jeg ved du er bekymret men du skal bare gå ind
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
giv dem et kram og ikke give slip før de trygler dig om det
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
Det er hvad jeg ville gøre
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
David je moet doen wat je wilt maar als ik jou was
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
zou ik dat m'n vrouw niet vertellen Dan hakt ze je ballen eraf
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
Ik weet dat je bang bent maar loop gewoon naar binnen
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
omhels ze en laat ze pas los als ze je daarom smeken
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
Dat zou ik doen
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Kuule David Tee mitä tahdot mutta sinuna
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
en kertoisi vaimollesi siitä Hän saattaa leikata pallisi irti
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
Tiedän että olet huolissasi mutta mene vain sisälle
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
halaa heitä äläkä päästä heistä irti ennen kuin he kerjäävät sitä
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
Niin minä tekisin
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
David tu feras ce que tu veux mais si j'étais toi
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
je ne dirais rien à ma femme Elle pourrait te couper les couilles
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
Je sais que tu t'inquiètes mais débarque
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
et prends les dans tes bras jusqu'à ce qu'ils te supplient d'arrêter
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
C'est ce que je ferais
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Hör zu David du machst was du willst aber an deiner Stelle
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
würde ich deiner Frau nichts davon sagen Sie könnte dir die Eier abschneiden
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
Ich weiß du machst dir Sorgen aber geh einfach rein
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
umarme sie und lass nicht los Erst wenn sie dich anflehen aufzuhören
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
Das würde ich tun
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Κοίτα Ντέιβιντ κάνε ό τι θες αλλά αν ήμουν στη θέση σου
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
δεν θα το έλεγα στη γυναίκα σου Θα σου κόψει τα μπαλάκια
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
Ξέρω ότι ανησυχείς αλλά μπες μέσα
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
αγκάλιασέ τους και μην τους αφήσεις μέχρι να σε ικετέψουν να σταματήσεις
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
Εγώ αυτό θα έκανα
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Figyi
00:00:02.793 --> 00:00:07.423
Azt csinálsz amit akarsz de a helyedben nem beszélnék erről a feleségednek
00:00:07.548 --> 00:00:09.675
nehogy levágja érte a töködet
00:00:09.925 --> 00:00:12.072
Tudom hogy félsz de csak nyiss be
00:00:13.303 --> 00:00:16.765
és addig öleld őket amíg nem könyörögnek hogy hagyd abba
00:00:17.307 --> 00:00:18.475
Én ezt tenném
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Dengar David lakukan yang kau mau tapi jika aku jadi kau
00:00:05.546 --> 00:00:07.214
Aku takkan membiarkan istrimu mengetahuinya
00:00:07.298 --> 00:00:09.055
Dia pantas marah padamu
00:00:09.967 --> 00:00:12.636
Aku tahu kau cemas tapi pulanglah
00:00:13.137 --> 00:00:14.093
peluk mereka dan jangan lepaskan
00:00:15.999 --> 00:00:16.932
Sampai mereka memohon agar kau berhenti
00:00:17.349 --> 00:00:18.726
Itu yang akan kulakukan
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Senti David fa' quello che vuoi ma se fossi in te
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
non ne parlerei a tua moglie Ti strapperebbe le palle
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
So che sei preoccupato ma entra in casa
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
abbracciali e non lasciarli andare finché non ti implorano di farlo
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
È quello che farei io
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
好きなようにすればいいが
00:00:04.128 --> 00:00:08.758
俺があんたなら カメラのことは黙ってる
00:00:09.842 --> 00:00:12.678
家族の前に出ていって
00:00:13.262 --> 00:00:16.849
嫌がられるまで 一人ずつ抱きしめろ
00:00:17.035 --> 00:00:18.851
俺ならそうする
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
이봐 네가 알아서 할 일이겠지만
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
새라한테 그 얘기는 하지 마 그 성깔에 난리 날 테니까
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
걱정되겠지만 그냥 들어가 버려
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
한 명 한 명 숨 막힐 때까지 꽉 안아줘
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
나라면 그럴 거야
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
David gjør som du vil men om jeg var deg
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
hadde jeg ikke sagt det til kona di Hun ville kuttet av deg ballene
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
Jeg vet at du er redd men bare gå inn
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
klem dem og ikke slipp dem Ikke før de bønnfaller deg
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
Det hadde jeg gjort
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Posłuchaj rób co chcesz ale na twoim miejscu
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
nie mówiłbym o tym żonie Utnie ci jaja
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
Wiem że się boisz ale po prostu wejdź
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
przytul ich i nie puszczaj Póki nie zaczną błagać
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
Ja bym tak zrobił
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Olhe David faça o que quiser mas se eu fosse você
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
não diria pra sua esposa sobre isso Ela é capaz de cortar o teu saco fora
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
Eu sei que está preocupado mas entre lá
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
abrace os e não os solte Não até que implorem que pare
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
É o que eu faria
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
David fă ce vrei dar în locul tău
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
nu i aș spune așa ceva soției S ar putea să ți taie boașele
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
Știu că ești îngrijorat dar intră în casă
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
îmbrățișează i și nu i mai lăsa decât când te roagă să le dai drumul
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
Eu asta aș face
00:00:01.000 --> 00:00:05.046
Слушай Дэвид делай что хочешь но на твоём месте
00:00:05.055 --> 00:00:07.022
я бы не позволил своей жене узнать
00:00:07.003 --> 00:00:09.055
Она может тебе и яйца отрезать
00:00:09.097 --> 00:00:12.064
Знаю ты волнуешься но просто зайди туда
00:00:13.014 --> 00:00:14.093
обними всех и не отпускай
00:00:15.002 --> 00:00:16.064
Пока они сами не попросят
00:00:17.035 --> 00:00:18.073
Я бы так поступил
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
David sprav ako myslíš ale na tvojom mieste
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
by som žene o tom vopred nehovoril Asi by ti odrezala gule
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
Viem že máš obavy ale proste choď dnu
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
objím ich a nepusti až kým ťa nebudú o to prosiť
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
To by som spravil ja
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Mira David haz lo que quieras pero en tu lugar
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
no le contaría eso a tu esposa Podría arrancarte las bolas
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
Sé que estás preocupado pero simplemente entra ahí
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
abrázalos y no los sueltes hasta que te rueguen que pares
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
Yo haría eso
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Du gör som du vill men om jag var du
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
skulle jag inte låta din fru få veta det Hon skulle skära kulorna av dig
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
Jag vet att du är orolig men det är bara att gå in
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
och krama dem och inte släppa förrän de bönfaller dig
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
Så skulle jag göra
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Bak Ne yaparsan yap sakın karına
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
o kameralardan bahsetme Taşaklarını keser söylemedi deme
00:00:09.968 --> 00:00:13.054
Bunu dert ettiğini biliyorum ama kapıdan gir
00:00:13.137 --> 00:00:16.641
onları kucakla ve sana bırak diye yalvarana dek onları bırakma
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
Yerinde olsam böyle yapardım
Available in 25 languages
Duration
20 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:39:20
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
7
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".