To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Makes two of us now.-You're more right than you know. You're not the only ghostin this town, Frank. Hey, did you ever get that diskthat I left for you at your house? Yeah. Yeah, I got it. Did you watch it? "Micro." What is that?Is that... Is that some sort of name? Sure. That'll do for now. You got something you wantto discuss with me, why don't you... Why don't you come on down here, huh? Buy you a cup of coffee, talk about it. You know,I don't think that would end so well. You need to understand first. You need to really knowwhy you can't kill me. -Then we can meet
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Makes two of us now You're more right than you know
00:00:05.254 --> 00:00:07.423
You're not the only ghost in this town Frank
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
Hey did you ever get that disk that I left for you at your house
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Yeah Yeah I got it
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
Did you watch it
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
Micro What is that Is that Is that some sort of name
00:00:20.728 --> 00:00:22.605
Sure That'll do for now
00:00:22.689 --> 00:00:25.817
You got something you want to discuss with me why don't you
00:00:25.009 --> 00:00:27.777
Why don't you come on down here huh
00:00:28.736 --> 00:00:31.447
Buy you a cup of coffee talk about it
00:00:31.531 --> 00:00:33.658
You know I don't think that would end so well
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
You need to understand first
00:00:35.743 --> 00:00:38.329
You need to really know why you can't kill me
00:00:39.956 --> 00:00:42.458
Then we can meet
00:00:01.000 --> 00:00:04.288
أنت أيضا اصبحت في عداد الأموات الآن أنت محق أكثر مما تعرف
00:00:05.012 --> 00:00:07.441
لست الشبح الوحيد في هذه المدينة يا فرانك
00:00:07.052 --> 00:00:11.127
هل حصلت على القرص الذي تركته في بيتك
00:00:12.064 --> 00:00:15.086
أجل حصلت عليه
00:00:15.016 --> 00:00:16.571
هل شاهدته
00:00:16.064 --> 00:00:20.645
مايكرو ماهذا أهو اسم ما
00:00:20.072 --> 00:00:22.609
أجل يكفيك هذا الآن
00:00:22.068 --> 00:00:25.843
ان كان لديك أمر تود مناقشته معي
00:00:25.092 --> 00:00:27.843
لم لا تأتي الى هنا
00:00:28.076 --> 00:00:31.366
سأدعوك لشرب القهوة ونتحدث في الأمر
00:00:31.044 --> 00:00:33.681
لا أظن أن هذا سينتهي على مايرام
00:00:33.076 --> 00:00:35.683
عليك أن تفهم أولا
00:00:35.076 --> 00:00:38.445
عليك أن تعي حقا لم لا يمكنك قتلي
00:00:39.096 --> 00:00:41.405
ثم يمكننا الالتقاء
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
現在我們兩個都一樣 你說得對
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
你不是城裡的唯一幽靈
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
你有沒有拿到我留在你家的光碟
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
有 我拿了
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
有沒有看過
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
微 那是什麼 名字嗎
00:00:20.728 --> 00:00:22.605
當然 現在這樣叫我就可以了
00:00:22.689 --> 00:00:25.817
你如果有事想跟我談
00:00:25.009 --> 00:00:27.819
你怎麼不來這裡
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
我請你喝咖啡 我們就可以談一下
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
我不認為會有好結果
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
你要先明白
00:00:35.743 --> 00:00:38.413
你真的要知道為什麼你不能殺我
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
然後我們就可以見面
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
To budeme dva Máš naprostou pravdu
00:00:05.212 --> 00:00:09.991
Nejsi jedinej duch ve městě Našel jsi ten disk
00:00:09.174 --> 00:00:10.759
co jsem ti nechal doma
00:00:12.636 --> 00:00:14.805
Jo našel
00:00:15.347 --> 00:00:20.561
Podíval ses na něj Micro To je nějaký jméno
00:00:20.728 --> 00:00:22.271
Klidně Prozatím stačí
00:00:22.073 --> 00:00:27.192
Jestli se mnou něco chceš prodiskutovat stav se
00:00:28.736 --> 00:00:31.002
Pozvu tě na kafe a pokecáme
00:00:31.447 --> 00:00:33.574
To by asi nedopadlo dobře
00:00:33.949 --> 00:00:38.003
Nejdřív musíš pochopit proč mě nemůžeš zabít
00:00:39.913 --> 00:00:40.831
Pak se sejdeme
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Så er vi to nu Du har mere ret end du tror
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
Du er ikke det eneste spøgelse i byen
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
Fik du nogensinde den dvd jeg efterlod hjemme hos dig
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Ja den fik jeg
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
Så du den
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
Micro Er det et navn
00:00:20.728 --> 00:00:22.605
Ja Indtil videre
00:00:22.689 --> 00:00:25.817
Hvis der er noget du vil tale med mig om
00:00:25.009 --> 00:00:27.819
hvorfor kommer du så ikke herhen
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
Jeg giver en kop kaffe så kan vi tale om det
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
Det ville nok ikke ende så godt
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Der er noget du må forstå
00:00:35.743 --> 00:00:38.413
Du skal vide hvorfor du ikke kan dræbe mig
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Dernæst kan vi mødes
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Nu ben jij ook dood Dat ben ik inderdaad
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
Je bent niet de enige geest in deze stad
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
Heb je die cd gevonden die ik bij je thuis heb neergelegd
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Die heb ik ja
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
Heb je hem bekeken
00:00:16.641 --> 00:00:22.605
Wat is 'Micro' Een naam of zo Ja Voorlopig is dat voldoende
00:00:22.689 --> 00:00:27.819
Als je iets met me wilt bespreken kom dan gewoon
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
Ik betaal de koffie dan praten we erover
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
Dat zou verkeerd aflopen
00:00:33.741 --> 00:00:38.413
Eerst moet je het begrijpen Je moet weten waarom je me niet kunt vermoorden
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Dan ontmoet ik je wel
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Sitten meitä on kaksi Olet oikeassa enemmän kuin tiedätkään
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
Et ole ainoa aave täällä
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
Saitko sen levykkeen jonka jätin asuntoosi
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Sain
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
Katsoitko sen
00:00:16.641 --> 00:00:22.605
Micro Mikä se on Jokin nimikö Niin Tuo riittää toistaiseksi
00:00:22.689 --> 00:00:25.817
Jos haluat jutella jostakin kanssani
00:00:25.009 --> 00:00:27.819
tule tänne
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
Tarjoan kahvia Jutellaan siitä
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
Se tuskin päättyisi kovin hyvin
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Sinun on ensin ymmärrettävä jotain
00:00:35.743 --> 00:00:38.413
Sinun on tajuttava miksi et voi tappaa minua
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Sitten voimme tavata
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Comme ça on est deux Tu l'as dit
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
Tu n'es pas le seul fantôme de cette ville
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
As tu eu le disque que je t'ai laissé chez toi
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Oui je l'ai eu
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
Tu l'as regardé
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
Micro C'est quoi C'est un nom
00:00:20.728 --> 00:00:22.605
Oui Ça ira pour l'instant
00:00:22.689 --> 00:00:25.817
Si tu veux me parler d'un truc
00:00:25.009 --> 00:00:27.819
pourquoi tu te pointes pas ici
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
Je te paierai un café on discutera
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
Je ne pense pas que ça finirait bien
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Il faut d'abord que tu comprennes
00:00:35.743 --> 00:00:38.413
Tu dois savoir pourquoi tu ne peux pas me tuer
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Ensuite on pourra se rencontrer
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Da wären wir schon zwei Da hast du mehr recht als du ahnst
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
Du bist nicht der einzige Geist in der Stadt
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
Hast du je die Festplatte bekommen die ich bei dir im Haus ließ
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Ja das habe ich
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
Hast du es angesehen
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
Micro Was ist das Eine Art Name
00:00:20.728 --> 00:00:22.605
Sicher Das passt fürs Erste
00:00:22.689 --> 00:00:27.819
Wenn du etwas mit mir besprechen willst warum kommst du dann nicht her
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
Ich geb dir einen Kaffee aus und wir besprechen es
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
Ich glaube das würde nicht so gut enden
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Du musst erst verstehen
00:00:35.743 --> 00:00:38.413
Du musst wissen warum du mich nicht töten darfst
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Dann können wir uns treffen
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Όπως θα γίνεις κι εσύ Έχεις περισσότερο δίκιο απ' όσο νομίζεις
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
Δεν είσαι το μόνο φάντασμα σ' αυτή την πόλη
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
Βρήκες ποτέ το DVD που άφησα στο σπίτι σου
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Ναι το πήρα
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
Το είδες
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
Τι σημαίνει το Μάικρο Είναι κάποιο είδος ονόματος
00:00:20.728 --> 00:00:22.605
Φυσικά Για την ώρα αρκεί αυτό
00:00:22.689 --> 00:00:25.817
Αν θες να συζητήσεις κάτι μαζί μου
00:00:25.009 --> 00:00:27.819
γιατί δεν έρχεσαι εδώ
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
Θα σε κεράσω έναν καφέ και θα το συζητήσουμε
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
Δε νομίζω ότι θα είχε καλή κατάληξη
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Πρέπει να καταλάβεις πρώτα
00:00:35.743 --> 00:00:38.413
Να μάθεις γιατί δεν μπορείς να με σκοτώσεις
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Τότε θα συναντηθούμε
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Makes two of us now You're more right than you know
00:00:05.254 --> 00:00:07.423
You're not the only ghost in this town Frank
00:00:07.506 --> 00:00:11.999
Hey did you ever get that disk that I left for you at your house
00:00:12.636 --> 00:00:15.999
Yeah Yeah I got it
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
Did you watch it
00:00:16.064 --> 00:00:20.644
Micro What is that Is that Is that some sort of name
00:00:20.728 --> 00:00:22.188
Sure That'll do for now
00:00:22.689 --> 00:00:25.525
You got something you want to discuss with me why don't you
00:00:25.009 --> 00:00:27.777
Why don't you come on down here huh
00:00:28.737 --> 00:00:31.447
Buy you a cup of coffee talk about it
00:00:31.053 --> 00:00:33.657
You know I don't think that would end so well
00:00:33.742 --> 00:00:35.659
You need to understand first
00:00:35.744 --> 00:00:38.329
You need to really know why you can't kill me
00:00:39.956 --> 00:00:42.458
Then we can meet LINE DISCONNECTS
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Már ketten vagyunk Ha tudnád milyen igazad van
00:00:05.296 --> 00:00:09.134
Nem te vagy az egyetlen szellem a városban Megkaptad a lemezt
00:00:09.217 --> 00:00:10.844
Elvittem a házadba
00:00:12.679 --> 00:00:15.999
Meg Megkaptam
00:00:15.432 --> 00:00:16.558
Megnézted
00:00:16.085 --> 00:00:20.395
Micro Mi az Valami név
00:00:20.729 --> 00:00:22.355
Ja egyelőre megteszi
00:00:22.731 --> 00:00:27.235
Ha dumálni akarsz velem miért nem jössz ide
00:00:28.862 --> 00:00:31.197
Meghívlak egy kávéra megdumáljuk
00:00:31.489 --> 00:00:33.616
Nem hiszem hogy jó vége lenne
00:00:34.001 --> 00:00:38.163
Előbb meg kell értened miért nem ölhetsz meg engem
00:00:39.956 --> 00:00:41.999
Aztán találkozunk
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Sekarang kau juga mati Kau lebih benar dari yang kautahu
00:00:05.255 --> 00:00:07.424
Bukan cuma kau hantu di kota ini Frank
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
Hei kau sudah terima CD yang kutinggalkan di rumahmu
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Ya Aku sudah terima
00:00:15.139 --> 00:00:16.558
Sudah kautonton
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
Micro Apa itu Apa itu semacam nama
00:00:20.729 --> 00:00:22.606
Ya Itu yang perlu kautahu sekarang
00:00:22.689 --> 00:00:25.525
Jika ada yang ingin didiskusikan denganku
00:00:25.009 --> 00:00:27.777
kenapa tak kemari saja
00:00:28.737 --> 00:00:31.448
Beli secangkir kopi bicarakan denganku
00:00:31.531 --> 00:00:33.658
Kau tahu kurasa itu takkan berakhir baik
00:00:33.742 --> 00:00:35.066
Kau harus mengerti dulu
00:00:35.744 --> 00:00:38.538
Kau harus paham kenapa kau tak bisa membunuhku
00:00:39.956 --> 00:00:42.459
Baru kita bisa bertemu
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Ora siamo in due Hai più ragione di quel che pensi
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
Non sei l'unico fantasma in città
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
Hai ricevuto il CD che ti ho lasciato a casa
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Sì l'ho ricevuto
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
L'hai guardato
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
Micro Che cos'è È una specie di nome
00:00:20.728 --> 00:00:22.605
Certo Per ora andrà bene
00:00:22.689 --> 00:00:25.817
Se vuoi discutere qualcosa con me
00:00:25.009 --> 00:00:27.819
perché non vieni qui di persona
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
Ti offro un caffè e ne parliamo
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
Non credo finirebbe bene
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Prima devi capire
00:00:35.743 --> 00:00:38.413
Devi capire perché non puoi uccidermi
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Poi ci incontreremo
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
お前も死人に
00:00:02.835 --> 00:00:04.017
もう死んでる
00:00:05.254 --> 00:00:09.991
俺も幽霊だ ディスクは手にしたか
00:00:09.175 --> 00:00:11.998
自宅に置いといた
00:00:12.553 --> 00:00:15.999
ああ 持ってる
00:00:15.306 --> 00:00:16.515
見たか
00:00:16.682 --> 00:00:17.725
マイクロ
00:00:18.001 --> 00:00:20.519
お前の呼び名か
00:00:20.645 --> 00:00:22.521
まあ そうだ
00:00:22.688 --> 00:00:27.485
話したいことがあるなら ここに来ないか
00:00:28.694 --> 00:00:31.364
コーヒーをおごってやる
00:00:31.489 --> 00:00:33.574
楽しくなさそうだ
00:00:33.949 --> 00:00:35.534
まず分からせる
00:00:35.868 --> 00:00:38.245
俺を殺せないってね
00:00:39.914 --> 00:00:41.332
会うのは その後
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
너도 곧 죽을 것 같은데 뭐 비슷하게 맞혔네
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
이 동네에 유령이 너뿐인 건 아니거든
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
내가 네 집에 갖다둔 디스크 받았나
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
그래 받았어
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
봤어
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
마이크로라는 건 이름인가
00:00:20.728 --> 00:00:22.605
우선 그런 걸로 해두지
00:00:22.689 --> 00:00:25.817
나랑 할 얘기가 있는 모양인데
00:00:25.009 --> 00:00:27.819
이쪽으로 오는 게 어때
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
커피 한 잔 사줄 테니 얘기 좀 해보자고
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
그랬다간 큰일 날 것 같거든
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
먼저 알아야 할 게 있어
00:00:35.743 --> 00:00:38.413
날 죽이면 안 되는 이유를 확실히 납득하면
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
그때 만나지
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Da er vi to Du har mer rett enn du aner
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
Du er ikke det eneste spøkelset her i byen
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
Fikk du CD en jeg la igjen hjemme hos deg
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Ja
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
Har du sett den
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
Micro Hva er det Et slags navn
00:00:20.728 --> 00:00:22.605
Ja Det holder inntil videre
00:00:22.689 --> 00:00:25.817
Om du har noe å snakke med meg om
00:00:25.009 --> 00:00:27.819
kan du ikke komme hit
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
Jeg spanderer kaffe så kan vi snakke om det
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
Jeg tror ikke det hadde gått bra
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Du må forstå først
00:00:35.743 --> 00:00:38.413
Du må vite hvorfor du ikke kan drepe meg
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Så kan vi møte hverandre
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Czyli jest nas dwóch Żebyś wiedział
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
Nie jesteś jedynym duchem w tym mieście
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
Znalazłeś płytę którą zostawiłem ci w domu
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Owszem
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
Obejrzałeś
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
Micro Co to Jakieś imię
00:00:20.728 --> 00:00:22.605
Tak Na razie tyle ci wystarczy
00:00:22.689 --> 00:00:25.817
Jak chcesz ze mną pogadać
00:00:25.009 --> 00:00:27.819
czemu tu nie przyjdziesz
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
Postawię ci kawę i pogadamy
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
To by się źle skończyło
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Najpierw musisz coś zrozumieć
00:00:35.743 --> 00:00:38.413
Musisz wiedzieć dlaczego nie możesz mnie zabić
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Wtedy się spotkamy
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Então agora somos dois Está mais certo do que imagina
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
Você não é o único fantasma na cidade
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
Recebeu o disco que deixei pra você na sua casa
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Sim Recebi
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
Assistiu
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
Micro O que é isso Um nome
00:00:20.728 --> 00:00:22.605
Claro Vai servir por enquanto
00:00:22.689 --> 00:00:25.817
Se quer falar algo comigo
00:00:25.009 --> 00:00:27.819
por que não vem aqui
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
Eu lhe pago um café e podemos conversar
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
Não acho que terminaria muito bem
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Você precisa entender primeiro
00:00:35.743 --> 00:00:38.413
Precisa saber por que não pode me matar
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Depois nos encontramos
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Acum și tu ești mort Câtă dreptate ai
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
Nu ești singura fantomă din oraș
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
Ai primit discul pe care ți l am lăsat acasă
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Da
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
L ai văzut
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
Micro Ce înseamnă asta E un nume
00:00:20.728 --> 00:00:22.605
Sigur Deocamdată e suficient așa
00:00:22.689 --> 00:00:25.817
Dacă ai ceva de vorbit cu mine
00:00:25.009 --> 00:00:27.819
de ce nu vii încoace
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
Te cinstesc cu o cafea și stăm de vorbă
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
Nu cred că s ar sfârși prea bine
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Trebuie să înțelegi mai întâi
00:00:35.743 --> 00:00:38.413
Trebuie să știi de ce nu mă poți ucide
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Apoi ne vom întâlni
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Уже не один Даже не представляешь как ты прав
00:00:05.025 --> 00:00:07.042
Ты не единственный призрак в этом городе Фрэнк
00:00:07.051 --> 00:00:11.009
Ты вообще получил тот диск который я оставил в твоём доме
00:00:12.064 --> 00:00:15.006
Да Да получил
00:00:15.014 --> 00:00:16.056
Посмотрел
00:00:16.064 --> 00:00:20.064
Микро Что это Что то вроде клички
00:00:20.073 --> 00:00:22.019
Именно Пока этого достаточно
00:00:22.069 --> 00:00:25.053
Ты хочешь со мной что то обсудить почему бы тебе
00:00:25.009 --> 00:00:27.078
Почему бы тебе не прийти сюда
00:00:28.074 --> 00:00:31.045
Выпьем по чашке кофе поговорим
00:00:31.053 --> 00:00:33.066
Знаешь не думаю что это хорошо закончится
00:00:33.074 --> 00:00:35.066
Ты сначала должен понять
00:00:35.074 --> 00:00:38.033
Действительно понять почему ты не можешь меня убить
00:00:39.096 --> 00:00:42.046
После этого и увидимся
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
To sme teraz dvaja Ani neviete akú máte pravdu
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
Nie ste jediným duchom v tomto meste
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
Máte ešte to CD ktoré som vám nechal doma
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Áno Mám ho
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
Pozreli ste si ho
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
Micro Čo to je Nejaká prezývka
00:00:20.728 --> 00:00:22.605
Áno To nateraz stačí
00:00:22.689 --> 00:00:25.817
Ak máte niečo čo chcete so mnou prebrať
00:00:25.009 --> 00:00:27.819
prečo sem rovno neprídete
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
Pohovoríme si pri šálke kávy
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
Nemyslím si že by to dopadlo dobre
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Najskôr musíte pochopiť
00:00:35.743 --> 00:00:38.413
prečo ma nemôžete zabiť
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Potom sa stretneme
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Ahora somos dos Tienes más razón de la que imaginas
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
No eres el único fantasma en esta ciudad
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
Alguna vez recibiste ese disco que te dejé en tu casa
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Sí lo recibí
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
Lo viste
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
Micro Qué es eso Algún tipo de nombre
00:00:20.728 --> 00:00:22.605
Claro Eso sirve por ahora
00:00:22.689 --> 00:00:25.817
Si quieres hablar conmigo
00:00:25.009 --> 00:00:27.819
por qué no vienes
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
Te invito un café y hablamos
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
Eso no terminaría bien
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Primero tienes que entender
00:00:35.743 --> 00:00:38.413
Tienes que saber por qué no puedes matarme
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Entonces nos veremos
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Då är vi två Du har mer rätt än du anar
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
Du är inte det enda spöket i den här stan
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
Fick du skivan jag lämnade hos dig
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Ja det fick jag
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
Tittade du på den
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
Micro Vad är det Ett namn
00:00:20.728 --> 00:00:22.605
Visst Det duger för tillfället
00:00:22.689 --> 00:00:25.817
Om det är nåt du vill diskutera
00:00:25.009 --> 00:00:27.819
så kan du väl komma hit
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
Jag kan bjuda dig på en kopp kaffe så pratar vi
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
Det skulle nog inte sluta så väl
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Först måste du förstå
00:00:35.743 --> 00:00:38.413
Du måste förstå att du inte kan döda mig
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
Sen kan vi ses
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Artık sen de ölüsün Düşündüğünden de haklısın
00:00:05.129 --> 00:00:07.423
Bu şehirdeki tek hayalet sen değilsin
00:00:07.507 --> 00:00:11.999
Evine bıraktığım o CD'yi aldın mı
00:00:12.637 --> 00:00:15.999
Evet aldım
00:00:15.139 --> 00:00:16.557
Seyrettin mi
00:00:16.641 --> 00:00:20.645
Micro Ne o Bir isim falan mı
00:00:20.728 --> 00:00:22.605
Evet Şimdilik öyle diyelim
00:00:22.689 --> 00:00:25.817
Benimle konuşmak istediğin bir şey varsa
00:00:25.009 --> 00:00:27.819
burada buluşmaya ne dersin
00:00:28.736 --> 00:00:31.364
Sana bir kahve ısmarlarım güzel güzel konuşuruz
00:00:31.447 --> 00:00:33.658
Bence o konuşma iyi bitmez
00:00:33.741 --> 00:00:35.066
Önce bir şeyi anlaman lazım
00:00:35.743 --> 00:00:38.413
Beni neden öldürmemen gerektiğini iyice anlaman lazım
00:00:39.956 --> 00:00:41.374
O zaman buluşuruz
Available in 25 languages
Duration
44 seconds
Views
39
Timestamp in Movie
00:03:58
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
2
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".