To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Miss Page. I'm Acting SAC Dinah Madani.So sorry to keep you waiting. Oh, no.I just figured it's something you guys do, a little gentle intimidation. Why would I want to intimidate you,Miss Page? -Please.-Thank you. It's Karen. You look like you're in pain,Agent Madani. Oh, I'm fine. It wouldn't have anything to do with the incident down at the docksthe other night, would it? A car exploded. Your car,according to the, uh, license plate, but, uh, there was no police report,which seems odd. You're very well-informed. I imagine our jobs aren't dissimilarin that respect. -We're only as good as our information.-Is it a story you intend to run? Maybe? I don't know enough yet. Would you care to comment?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Miss Page
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
I'm Acting SAC Dinah Madani So sorry to keep you waiting
00:00:06.297 --> 00:00:07.799
Oh no I just figured it's something you guys do
00:00:07.882 --> 00:00:09.884
a little gentle intimidation
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
Why would I want to intimidate you Miss Page
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Please Thank you It's Karen
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
You look like you're in pain Agent Madani
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
Oh I'm fine
00:00:20.979 --> 00:00:22.023
It wouldn't have anything to do with
00:00:22.313 --> 00:00:24.001
the incident down at the docks the other night would it
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
A car exploded Your car according to the uh license plate
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
but uh there was no police report which seems odd
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
You're very well informed
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
I imagine our jobs aren't dissimilar in that respect
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
We're only as good as our information Is it a story you intend to run
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
Maybe I don't know enough yet
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
Would you care to comment
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
آنسة بيج
00:00:03.169 --> 00:00:06.295
أنا العميلة الخاصة المسؤولة دينا مدني أعتذر عن تأخيرك
00:00:06.297 --> 00:00:09.965
ظننت أنه أسلوب تتبعونه كتخويف بسيط
00:00:09.967 --> 00:00:12.468
لم سأخوفك يا آنسة بيج
00:00:12.047 --> 00:00:14.097
ــ رجاء ــ شكرا اسمي كارين
00:00:17.058 --> 00:00:18.768
يبدو أنك تتألمين يا عميلة مدني
00:00:19.894 --> 00:00:22.031
ــ أنا بخير ــ هل للأمر علاقة
00:00:22.312 --> 00:00:24.064
بالحادث الذي وقع عند رصيف الميناء في تلك الليلة
00:00:24.774 --> 00:00:27.983
حسبما تدل اللوحة فإن سيارتك هي التي انفجرت
00:00:27.985 --> 00:00:30.861
لكن لم يتم تحرير محضر شرطة و هذا يبدو غريبا
00:00:30.863 --> 00:00:32.364
أنت ملمة بتفاصيل كثيرة
00:00:33.996 --> 00:00:35.198
أظن أن عملينا متشابهان من هذه الناحية
00:00:35.002 --> 00:00:36.871
إننا نحتاج إلى معلومات
00:00:36.874 --> 00:00:38.458
أهي قصة تودين نشرها
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
ربما ليست لدي معلومات كافية بعد
00:00:41.544 --> 00:00:43.876
أتودين الإدلاء بتعليق
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ম স প জ
00:00:03.168 --> 00:00:06.213
আম আপ তক ল ন এসএস ড ন হ ম দ ন অপ ক ষ কর ন র জন য দ খ ত
00:00:06.296 --> 00:00:09.883
ওহ ন ভ বল ম স ম ন য ভ ত প রদর শনই ত ম র শ ল র মধ য পড়
00:00:09.967 --> 00:00:12.386
ভ ত প রদর শন র চ ষ ট ক ন করত য ব ম স প জ
00:00:12.469 --> 00:00:14.889
বস ধন যব দ আম র ন ম ক য র ন
00:00:17.999 --> 00:00:18.767
মন হচ ছ আপন র অবস থ ভ ল ন ই এজ ন ট ম দ ন
00:00:19.893 --> 00:00:22.229
ওহ আম ঠ ক আছ স দ ন র ত ডক হওয় র ঘটন 'ট র স থ
00:00:22.312 --> 00:00:24.064
এর ক ন ল ন দ ন ন ই ত
00:00:24.773 --> 00:00:27.902
একট গ ড় ব স ফ র ত হয় ছ ল ল ইস ন স প ল ট অন য য় স ট ত ম র গ ড় ছ ল
00:00:27.985 --> 00:00:30.779
তব প ল শ ক ন অভ য গ দ য় র কর হয়ন য ট একট উদ ভট ল গছ
00:00:30.862 --> 00:00:32.364
ভ ল মত ই খ জখবর ন য় ছ দ খছ
00:00:33.999 --> 00:00:35.117
আম র মত এক ষ ত র আম দ র ক জ খ ব একট আল দ নয়
00:00:35.002 --> 00:00:38.203
তথ য জ গ ড়'ই আম দ র ক জ র গ র ত বপ র ণ অ শ এই খবর'ট ছ পত চল ছ
00:00:39.163 --> 00:00:41.054
সম ভবত এখন অব ধ পর য প ত তথ য জ গ ড় কর উঠত প র ন
00:00:42.207 --> 00:00:43.875
ত ম র ক ছ মন তব য কর র আছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
佩吉小姐
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
我是署任特別主管探員狄娜馬達尼 很抱歉讓你久等了
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
我想你們都是這樣 一些溫和的下馬威
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
我為什麼要給你下馬威 佩吉小姐
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
請坐 謝謝 我是凱倫
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
你看起來很痛苦
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
我沒事
00:00:20.979 --> 00:00:24.001
跟碼頭發生的事件有關係嗎
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
一輛汽車爆炸了 看車牌是你的車
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
卻沒有警察報告 這似乎很奇怪
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
你消息很靈通
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
我們的工作在這方面是相似的
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
我們需要收集情報 這是你打算報導的故事嗎
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
也許 我還不夠了解故事
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
你願意發表評論嗎
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Paní Page jsem velící zvláštní agentka Dinah Madani Omlouvám se za zpoždění
00:00:05.964 --> 00:00:09.551
Asi jste si říkala že troška zastrašení neuškodí
00:00:09.759 --> 00:00:12.845
Proč bych vás chtěla zastrašovat paní Page Prosím
00:00:12.971 --> 00:00:14.556
Díky Říkejte mi Karen
00:00:16.724 --> 00:00:18.434
Asi vás něco bolí
00:00:19.561 --> 00:00:21.896
To nic Má to něco společného s tím
00:00:21.098 --> 00:00:23.731
co se stalo u doků
00:00:24.607 --> 00:00:30.446
Vybouchlo tam vaše auto Na policii jste to ale nenahlásila což je zvláštní
00:00:30.738 --> 00:00:34.784
Jste v obraze V tom se naše práce až tak neliší
00:00:35.159 --> 00:00:37.087
Závisí na informacích Chcete to otisknout
00:00:38.913 --> 00:00:41.207
Možná Potřebovala bych vědět víc
00:00:41.874 --> 00:00:43.459
Máte nějaký komentář
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Frøken Page
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
Jeg er fungerende SAC Dinah Madani Undskyld De måtte vente
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
Jeg tænkte det var noget De gjorde for at intimidere folk
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
Hvorfor skulle jeg intimidere Dem
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Sid ned Tak Sig bare Karen
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
Du ser ud som om du har smerter
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
Jeg har det fint
00:00:20.979 --> 00:00:24.001
Har det noget at gøre med hændelsen på havnen
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
En bil eksploderede Din bil ifølge nummerpladen
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
men der var ingen politirapport hvilket virker mærkeligt
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
Du er velinformeret
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
Vores job ligner hinanden på det punkt
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
Vi har brug for information Er det en historie du vil lave
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
Måske Jeg ved det ikke endnu
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
Har du en kommentar
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Ik ben waarnemend hoofd Dinah Madani M'n excuses voor het wachten
00:00:04.628 --> 00:00:08.215
Doen jullie dat om ons te intimideren
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Waarom zou ik u willen intimideren Miss Page
00:00:10.801 --> 00:00:13.022
Ga zitten Bedankt Zeg maar Karen
00:00:15.472 --> 00:00:17.099
Zo te zien hebt u pijn
00:00:18.225 --> 00:00:19.226
Ik voel me prima
00:00:19.031 --> 00:00:22.396
Heeft het iets te maken met het incident op de kade
00:00:23.105 --> 00:00:26.233
Er ontplofte een auto De uwe volgens het nummerbord
00:00:26.317 --> 00:00:29.111
maar er is geen politierapport Dat is vreemd
00:00:29.195 --> 00:00:30.696
Je bent goed op de hoogte
00:00:31.572 --> 00:00:33.449
Mijn werk lijkt wel op het uwe
00:00:33.532 --> 00:00:36.535
We zoeken allebei informatie Wil je het verhaal plaatsen
00:00:37.494 --> 00:00:39.872
Misschien Ik weet nog te weinig
00:00:40.539 --> 00:00:42.208
Wilt u er iets over zeggen
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Neiti Page
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
Olen vastaava erikoisagentti Madani Anteeksi viivytys
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
Ajattelin että teillä on tapana pelotella hienovaraisesti
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
Miksi haluaisin pelotella teitä
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Istukaa olkaa hyvä Sano minua Kareniksi
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
Näytät tuskaiselta
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
Voin ihan hyvin
00:00:20.979 --> 00:00:24.001
Liittyykö se mitenkään välikohtaukseen satamassa
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
Auto räjähti Rekisterikilven mukaan sinun autosi
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
mutta siitä ei ole poliisiraporttia Se on outoa
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
Olet hyvin perillä asioista
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
Työmme ovat sillä tavalla samanlaisia
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
Tarvitsemme tietoja Aiotko julkaista sellaisen jutun
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
Ehkä En tiedä vielä riittävästi
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
Haluaisitko kommentoida asiaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Mlle Page
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
Agent spécial en charge Dinah Madani Désolée de vous avoir fait attendre
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
J'imagine que vous faites ça pour intimider gentiment
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
Pourquoi voudrais je vous intimider
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Je vous en prie Merci Karen
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
Vous semblez souffrir
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
Ça va
00:00:20.979 --> 00:00:24.001
Un quelconque rapport avec l'incident sur les quais
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
Un véhicule a explosé Le vôtre d'après l'immatriculation
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
mais il n'y a bizarrement aucun rapport de police
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
Vous êtes très bien informée
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
Nos métiers se ressemblent à cet égard
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
On a besoin d'informations Vous comptez en faire un article
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
Peut être Je n'en sais pas encore assez
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
Vous avez une déclaration à faire
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Miss Page
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
Ich bin Dinah Madani Tut mir leid dass Sie warten mussten
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
Ich dachte mir das macht man hier so leichte Einschüchterung
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
Warum sollte ich Sie einschüchtern wollen Miss Page
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Bitte Danke Nennen Sie mich Karen
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
Sie scheinen Schmerzen zu haben
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
Mir geht's gut
00:00:20.979 --> 00:00:24.001
Hat das etwas mit dem Vorfall bei den Docks zu tun
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
Ein Auto explodierte Ihr Auto nach dem Nummernschild zu urteilen
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
aber es gab keinen Polizeibericht was seltsam wirkt
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
Sie sind gut informiert
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
Da ähneln sich unsere Jobs
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
Wir brauchen Informationen Geht es um einen Artikel
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
Vielleicht Ich weiß noch nicht genug
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
Würden Sie das kommentieren
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Δεσποινίς Πέιτζ
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
Είμαι η αναπληρώτρια ειδική πράκτορας Ντίνα Μαντάνι Συγγνώμη που άργησα
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
Σκέφτηκα ότι είναι κάτι που συνηθίζετε Ένα είδος ήπιου εκφοβισμού
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
Γιατί να θέλω να σας εκφοβίσω δεσποινίς Πέιτζ
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Παρακαλώ Ευχαριστώ Το όνομά μου είναι Κάρεν
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
Δείχνετε να πονάτε
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
Μια χαρά είμαι
00:00:20.979 --> 00:00:24.001
Μήπως σχετίζεται με το περιστατικό στις αποβάθρες
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
Εξερράγη ένα αυτοκίνητο με τον δικό σας αριθμό κυκλοφορίας
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
περιέργως όμως δεν υπήρξε αστυνομική αναφορά
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
Είσαι πολύ καλά πληροφορημένη
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
Οι δουλειές μας μοιάζουν σ' αυτό
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
Χρειαζόμαστε πληροφορίες Σκοπεύεις να γράψεις κάποιο άρθρο
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
Πιθανόν Για την ώρα δεν έχω αρκετές πληροφορίες
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
Θέλετε να κάνετε ένα σχόλιο
00:00:01.000 --> 00:00:05.963
Miss Page Madani ügynök vagyok elnézést hogy megvárakoztattam
00:00:06.089 --> 00:00:09.467
Semmi gond sejtem hogy ez csak enyhe megfélemlítés
00:00:09.842 --> 00:00:12.845
Miért akarnám megfélemlíteni Foglaljon helyet
00:00:13.096 --> 00:00:14.889
Köszönöm Szólítson Karennek
00:00:16.849 --> 00:00:18.601
Úgy látom fájdalma van
00:00:19.686 --> 00:00:20.687
Jól vagyok
00:00:20.937 --> 00:00:23.856
Semmi köze ennek a kikötői incidenshez
00:00:24.691 --> 00:00:27.652
Felrobbant egy autó a rendszám szerint az öné
00:00:27.777 --> 00:00:30.053
rendőrségi jelentés viszont nincs ami furcsa
00:00:30.905 --> 00:00:32.156
Ön jólértesült
00:00:32.099 --> 00:00:34.909
Ebben hasonlít a munkánk
00:00:35.284 --> 00:00:38.999
Csak az információ számít Meg akarja írni
00:00:39.997 --> 00:00:41.249
Talán Még nem tudok eleget
00:00:41.916 --> 00:00:43.668
Nyilatkozik
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Nona Page
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Aku SAC Sementara Dinah Madani Maaf membuatmu menunggu
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
Oh Kukira itulah yang kalian lakukan sedikit intimidasi ringan
00:00:09.967 --> 00:00:12.387
Kenapa aku ingin mengintimidasimu Nona Page
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Silakan Terima kasih Panggil aku Karen
00:00:17.058 --> 00:00:18.768
Kau terlihat kesakitan Agen Madani
00:00:19.894 --> 00:00:22.229
Aku baik baik saja Tak ada hubungannya
00:00:22.312 --> 00:00:24.064
dengan insiden di dermaga bukan
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
Sebuah mobil meledak mobilmu menurut nomor polisinya
00:00:27.985 --> 00:00:30.078
tapi tak ada laporan polisi yang jadinya terlihat aneh
00:00:30.863 --> 00:00:32.364
Kau banyak tahu
00:00:33.996 --> 00:00:35.117
Kurasa pekerjaan kita serupa dalam hal itu
00:00:35.002 --> 00:00:38.203
Informasi penting bagi kami Apa itu yang akan kauterbitkan
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
Mungkin Aku belum cukup tahu
00:00:42.207 --> 00:00:43.876
Mau memberi komentar
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Sig na Page
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
Sono l'agente speciale in comando Dinah Madani Scusi per l'attesa
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
Immagino che lo facciate per intimidire velatamente le persone
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
Perché dovrei intimidirla sig na Page
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Prego Grazie Sono Karen
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
Sembra sofferente
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
Sto bene
00:00:20.979 --> 00:00:24.001
Ha a che fare con l'incidente al molo
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
È esplosa un'auto La sua auto secondo la targa
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
ma non c'è nessun rapporto della polizia il che è strano
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
È molto ben informata
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
Abbiamo lavori simili sotto quell'aspetto
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
Ci servono informazioni Intende scrivere un articolo
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
Chissà Non ne so ancora abbastanza
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
Vuole fare qualche commento
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
ペイジさん
00:00:02.501 --> 00:00:05.796
ダイナ マダニです お待たせして
00:00:05.088 --> 00:00:09.341
軽い脅しみたいなものでしょ
00:00:09.675 --> 00:00:12.803
なぜ私が脅すの ペイジさん
00:00:12.928 --> 00:00:14.068
カレンでいいです
00:00:16.515 --> 00:00:18.035
痛そうですね
00:00:19.602 --> 00:00:20.686
平気よ
00:00:20.769 --> 00:00:23.689
埠頭ふとうの事件とは無関係
00:00:24.523 --> 00:00:30.196
爆発したのは あなたの車 それ以外の情報はなし
00:00:30.696 --> 00:00:31.989
事情通ね
00:00:32.823 --> 00:00:36.535
私たちの仕事は似てる 情報が肝心
00:00:36.619 --> 00:00:37.828
記事に
00:00:38.871 --> 00:00:41.165
まだ分かりません
00:00:41.874 --> 00:00:43.501
コメントを
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
페이지 씨
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
특별수사담당 대행 마다니예요 기다리시게 해 죄송합니다
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
여기 관행 아닌가요 약간의 분위기 제압이랄까
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
그럴 이유는 없습니다만 페이지 씨
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
앉으시죠 감사합니다 카렌이에요
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
많이 아프신가 봐요
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
괜찮아요
00:00:20.979 --> 00:00:24.001
지난밤 부둣가 사건과 관계있는 건가요
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
요원님 것으로 추정되는 차가 폭발했는데
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
희한하게 경찰엔 기록이 없어요
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
정보력이 대단하시네요
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
우리 둘 다 직업상 필요한 능력이죠
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
정보력이 곧 실력이니까요 기사 쓰시려고요
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
글쎄요 아직 아는 게 없네요
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
인터뷰 응해주실래요
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Miss Page
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
Jeg er fungerende SAC Dinah Madani Beklager at du måtte vente
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
Jeg tenkte at det er slikt dere gjør Milde skremselstaktikker
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
Hvorfor skulle jeg ville skremme deg Miss Page
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Sett deg Takk Karen
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
Det ser ut som du har det vondt
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
Det går bra
00:00:20.979 --> 00:00:24.001
Har det noe å gjøre med det som hendte på havna
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
En bil eksploderte Din bil ifølge skiltet
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
men det finnes ingen politirapport noe som virker rart
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
Du er godt informert
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
Sånn sett er jobbene våre like
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
Vi trenger informasjon Har du tenkt å skrive om det
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
Kanskje Jeg vet ikke nok enda
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
Kan du kommentere det
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Panno Page
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
Agentka dowodząca Dinah Madani Przepraszam że musiała pani czekać
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
Tutaj to pewnie normalne Delikatne onieśmielanie
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
Po co miałabym panią onieśmielać panno Page
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Proszę Dziękuję Wystarczy Karen
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
Jest pani obolała
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
Nic mi nie jest
00:00:20.979 --> 00:00:24.001
Czy to ma jakiś związek z incydentem w dokach
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
Z wybuchem pani samochodu Na to wskazują rejestracje
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
ale policja nie sporządziła raportu co jest dość dziwne
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
Dużo pani wie
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
Nasze zawody są do siebie podobne
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
Obie zbieramy informacje O tym chce pani pisać
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
Może Jeszcze nie wiem
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
Mogę prosić o komentarz
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Srta Page
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
Eu sou a agente especial Dinah Madani Desculpe fazê la esperar
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
Achei que era uma coisa de praxe uma leve intimidação
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
Por que eu iria querer intimidá la Srta Page
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Por favor Obrigada É Karen
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
Parece que está com dor
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
Estou bem
00:00:20.979 --> 00:00:24.001
Tem algo a ver com o incidente nas docas
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
Um carro explodiu Seu carro de acordo com a placa
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
mas não houve boletim de ocorrência o que é estranho
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
Está bem informada
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
Nossos trabalhos são parecidos nesse respeito
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
Precisamos de informação Pretende publicar a história
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
Talvez Ainda não sei o suficiente
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
Gostaria de fazer um comentário
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
D ră Page
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
Sunt agent special Dinah Madani Îmi pare rău că v am lăsat să așteptați
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
Am crezut că e o tactică de ușoară intimidare
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
De ce mi aș dori să vă intimidez d ră Page
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Vă rog Mulțumesc Spune mi Karen
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
Pari să ai dureri
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
N am nimic
00:00:20.979 --> 00:00:24.001
Are vreo legătură cu incidentul din port
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
O mașină a explodat A ta judecând după numărul de înmatriculare
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
dar nu există nicio plângere la poliție ceea ce e ciudat
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
Ești foarte bine informată
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
Slujbele noastre seamănă la capitolul ăsta
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
Avem nevoie de informații Vrei să publici un articol
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
Poate Nu am destule date
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
Vrei să comentezi
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Мисс Пейдж
00:00:03.016 --> 00:00:06.021
Я и о старшего спецагента Дина Мадани Извините что заставила вас ждать
00:00:06.029 --> 00:00:09.088
О нет Видимо этим вы и занимаетесь слегка запугиваете
00:00:09.096 --> 00:00:12.038
Зачем мне вас запугивать мисс Пейдж
00:00:12.047 --> 00:00:14.089
Пожалуйста Спасибо Просто Карен
00:00:17.001 --> 00:00:18.076
Похоже вам больно агент Мадани
00:00:19.089 --> 00:00:22.023
Я в порядке Это же никак не связано
00:00:22.031 --> 00:00:24.999
с инцидентом в доках так
00:00:24.077 --> 00:00:27.009
Взорвалась машина ваша машина судя по номерам
00:00:27.098 --> 00:00:30.078
но полицейского отчёта нет что странно
00:00:30.086 --> 00:00:32.036
Вы хорошо проинформированы
00:00:33.001 --> 00:00:35.011
Думаю наша работа похожа в этом плане
00:00:35.002 --> 00:00:38.002
Мы так же хороши как и наша информация Эту историю вы и опубликуете
00:00:39.016 --> 00:00:41.054
Возможно Пока недостаточно информации
00:00:42.002 --> 00:00:43.087
Прокомментируете
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Slečna Pageová
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
Som Dinah Madaniová agentka vo vedení Prepáčte za čakanie
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
To tu asi robíte nejaké to jemné zastrašovanie
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
Prečo by som vás chcela zastrašiť
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Prosím Ďakujem Som Karen
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
Vyzeráte že máte bolesti
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
Som v poriadku
00:00:20.979 --> 00:00:24.001
Má to niečo spoločné s incidentom v dokoch
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
Výbuch auta Podľa ŠPZ ky šlo o vaše auto
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
no nebola vyplnená policajná správa čo je divné
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
Ste dobre informovaná
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
Naše práce sú v tomto podobné
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
Potrebujeme informácie Chcete to uverejniť
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
Možno Ešte neviem dosť
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
Povedali by ste mi viac
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Srta Page
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
Soy la agente especial a cargo interina Dinah Madani Disculpe la espera
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
Supuse que es lo que ustedes hacen una intimidación amable
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
Por qué querría intimidarla Srta Page
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Por favor Gracias Llámeme Karen
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
Se la ve dolorida
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
Estoy bien
00:00:20.979 --> 00:00:24.001
Tiene algo que ver con el incidente en el puerto
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
Un auto explotó Su auto de acuerdo con la placa
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
pero no hubo ningún informe policial lo cual es extraño
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
Está muy bien informada
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
Nuestros trabajos son similares en eso
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
Necesitamos información Planea publicar esta historia
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
Tal vez Aún no sé lo suficiente
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
Haría algún comentario
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Miss Page
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
Jag är ställföreträdande befäl Dinah Madani Ursäkta att du fick vänta
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
Det är säkert sånt ni gör för att göra folk skärrade
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
Varför skulle jag vilja göra det
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Slå dig ner Tack Säg Karen
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
Du ser ut att ha ont
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
Ingen fara
00:00:20.979 --> 00:00:24.001
Har det med incidenten i hamnen att göra
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
En bil exploderade Din bil enligt registreringsnumret
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
men underligt nog fanns det ingen polisrapport
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
Du är välinformerad
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
Våra jobb är likartade på det viset
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
Vi behöver information Har du tänkt skriva om det
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
Kanske Jag vet inte tillräckligt än
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
Vill du kommentera det
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Bayan Page
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
Ben SÖA vekili Dinah Madani Beklettiğim için üzgünüm
00:00:06.297 --> 00:00:09.884
Gözdağı vermek için yaptığınız bir şey diye düşündüm
00:00:09.968 --> 00:00:12.387
Neden size gözdağı vermek isteyeyim ki Bayan Page
00:00:12.047 --> 00:00:14.889
Lütfen oturun Teşekkürler Karen diyebilirsiniz
00:00:17.141 --> 00:00:18.768
Canınız acıyor gibi
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
İyiyim
00:00:20.979 --> 00:00:24.001
Rıhtımdaki olayla bir ilgisi var mı
00:00:24.774 --> 00:00:27.902
Bir araba havaya uçtu Plakaya göre sizin arabanız
00:00:27.986 --> 00:00:30.078
ama ne tuhaf ki polis raporu yoktu
00:00:30.864 --> 00:00:32.365
Her şeyden haberiniz var
00:00:33.241 --> 00:00:35.118
Bu anlamda işlerimiz aynı
00:00:35.201 --> 00:00:38.204
Bilgiye ihtiyacımız var Bunu haber yapacak mısınız
00:00:39.163 --> 00:00:41.541
Belki de Henüz yeterli bilgim yok
00:00:42.208 --> 00:00:43.877
Yorum yapmak ister misiniz
Available in 25 languages
Duration
45 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:12:20
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
5
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".