To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Now we done? You want some coffee? Why'd you have to go after him? Uh, Henderson had some informationwe needed. I'm talking about Frank. -Hmm? Look at the state of him. This is all your fault, man. Do you think any of thisis gonna make any difference? Look... I have to believe that. I mean... Yeah, for you. But what about him?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Now we done
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
You want some coffee
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
Why'd you have to go after him
00:00:10.384 --> 00:00:12.469
Uh Henderson had some information we needed
00:00:12.553 --> 00:00:14.054
I'm talking about Frank
00:00:14.093 --> 00:00:16.001
Hmm
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
Look at the state of him
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
This is all your fault man
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
Do you think any of this is gonna make any difference
00:00:24.315 --> 00:00:25.983
Look
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
I have to believe that I mean
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Yeah for you
00:00:31.822 --> 00:00:33.115
But what about him
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
هل انتهينا الآن
00:00:03.048 --> 00:00:05.008
أتود بعض القهوة
00:00:07.076 --> 00:00:09.052
لم تبعته
00:00:10.036 --> 00:00:12.044
كان لدى هندرسون معلومات نحتاج إليها
00:00:12.052 --> 00:00:14.999
أقصد تتبعك لـ فرانك
00:00:16.006 --> 00:00:17.076
انظر إلى حاله
00:00:18.064 --> 00:00:20.044
هذه غلطتك
00:00:21.012 --> 00:00:23.072
أتظن أن أيا من هذا سيشكل فرقا
00:00:24.036 --> 00:00:25.036
اسمع
00:00:26.999 --> 00:00:28.016
علي أن أصدق ذلك أعني
00:00:29.028 --> 00:00:30.052
أجل بالنسبة إليك
00:00:31.076 --> 00:00:33.012
لكن ماذا عنه
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
এব র হয় ছ ত
00:00:03.503 --> 00:00:05.088
কফ ন ব
00:00:07.757 --> 00:00:09.551
ওর প ছন ক ন পড়ল
00:00:10.385 --> 00:00:12.471
আহ হ ন ড রসন র ক ছ ক ছ জর র তথ য ছ ল
00:00:12.554 --> 00:00:14.055
আম ফ র ঙ ক র কথ বলছ
00:00:14.931 --> 00:00:16.001
হ ম
00:00:16.599 --> 00:00:18.143
ওর অবস থ 'ট দ খ
00:00:18.643 --> 00:00:20.437
এসব র জন য ত ম দ য় ভ য়
00:00:21.146 --> 00:00:23.982
এত ক ন ফ র ক পড়ব বল মন হয়
00:00:24.316 --> 00:00:25.984
দ খ
00:00:26.067 --> 00:00:28.194
আম য় ভরস র খত হব ম ন
00:00:29.278 --> 00:00:30.053
হ য ন জ র জন য
00:00:31.823 --> 00:00:33.116
ক ন ত ওর কথ 'ট ভ ব দ খ ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
現在搞定了嗎
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
要咖啡嗎
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
為什麼你一定要去找他
00:00:10.384 --> 00:00:12.469
亨德森有我們需要的資料
00:00:12.553 --> 00:00:14.054
我說的是法蘭克
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
看看他的狀態
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
全都是你的錯
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
你覺得這樣做會有什麼用
00:00:24.315 --> 00:00:25.983
看
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
我要相信是有用 我意思
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
是 對你來說
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
可是他呢
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Takže hotovo Chceš kafe
00:00:07.756 --> 00:00:09.258
Proč jsi po něm šel
00:00:10.384 --> 00:00:13.846
Henderson měl důležitý informace Myslím Franka
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
Jen se na něj podívej Je to tvoje vina
00:00:21.145 --> 00:00:23.689
Myslíš že se tím něco změní
00:00:24.231 --> 00:00:28.001
Musím věřit že jo
00:00:29.278 --> 00:00:32.698
Pro tebe jo Ale co on
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Er vi færdige nu
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
Vil du have kaffe
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
Hvorfor fulgte du efter ham
00:00:10.384 --> 00:00:12.469
Henderson havde vigtig information
00:00:12.553 --> 00:00:14.054
Jeg mener Frank
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
Se ham lige
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
Det er sgu din skyld
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
Tror du at noget af det her vil gøre en forskel
00:00:24.315 --> 00:00:25.983
Hør
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
Det er jeg nødt til at tro på Jeg mener
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Ja for dig
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
Men hvad med ham
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Is het nu gebeurd
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
Wil je koffie
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
Waarom moest je nou achter hem aan
00:00:10.384 --> 00:00:14.054
Henderson had informatie Ik bedoel Frank
00:00:16.598 --> 00:00:20.436
Kijk nou naar hem Dit is jouw schuld
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
Denk je dat dit enig verschil gaat uitmaken
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
Dat moet ik geloven
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Voor jou ja
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
Maar voor hem dan
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Onko se nyt tehty
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
Haluatko kahvia
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
Miksi lähdit hänen peräänsä
00:00:10.384 --> 00:00:14.054
Hendersonilla oli tarvitsemiamme tietoja Tarkoitan Frankiä
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
Katso missä kunnossa hän on
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
Tämä on sinun syytäsi
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
Luuletko että tällä on merkitystä
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
Minun on uskottava niin
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Itsesi takia
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
Entä hän
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Là on a fini
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
Tu veux un café
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
Pourquoi il a fallu que tu le recherches
00:00:10.384 --> 00:00:12.469
Henderson avait des infos qu'on voulait
00:00:12.553 --> 00:00:14.054
Je parle de Frank
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
Regarde dans quel état il est
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
Tout ça est ta faute mec
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
Tu crois que ça va changer quelque chose
00:00:24.315 --> 00:00:25.983
Écoute
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
Je dois y croire
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Oui pour toi
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
Mais lui
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Sind wir jetzt fertig
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
Willst du Kaffee
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
Was wolltest du von ihm
00:00:10.384 --> 00:00:12.469
Henderson hatte Infos die wir brauchten
00:00:12.553 --> 00:00:14.054
Ich meine Frank
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
Sieh ihn dir an
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
Das ist deine Schuld Mann
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
Meinst du das alles macht irgendeinen Unterschied
00:00:24.315 --> 00:00:25.983
Hör zu
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
Ich muss es glauben Ich meine
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Ja für dich
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
Aber was ist mit ihm
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Τελειώσαμε τώρα
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
Θες λίγο καφέ
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
Γιατί έψαξες να τον βρεις
00:00:10.384 --> 00:00:12.469
Ο Χέντερσον είχε πληροφορίες που χρειαζόμασταν
00:00:12.553 --> 00:00:14.054
Αναφέρομαι στον Φρανκ
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
Κοίτα σε τι κατάσταση βρίσκεται
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
Εσύ φταις για όλα
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
Πιστεύεις ότι θα αλλάξει κάτι μ' όλα αυτά
00:00:24.315 --> 00:00:25.983
Κοίτα
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
πρέπει να το πιστεύω αυτό Θέλω να πω
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Ναι για σένα
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
Γι' αυτόν όμως
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Most már végeztünk Kérsz kávét
00:00:07.798 --> 00:00:09.383
Miért mentél utána
00:00:10.467 --> 00:00:14.138
Infót akartunk Hendersontól Frankről beszélek
00:00:16.682 --> 00:00:20.227
Nézd hogy néz ki Ez a te hibád haver
00:00:21.228 --> 00:00:23.731
Azt hiszed számít ez
00:00:24.356 --> 00:00:28.152
Figyelj Igen hinnem kell ebben
00:00:29.032 --> 00:00:30.404
Ez a te érdeked
00:00:31.822 --> 00:00:32.099
És vele mi lesz
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Sekarang kita sudah selesai
00:00:03.502 --> 00:00:05.088
Kau mau kopi
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
Kenapa kau harus mengejarnya
00:00:10.384 --> 00:00:12.047
Henderson punya informasi yang kami butuh
00:00:12.553 --> 00:00:14.055
Maksudku tentang Frank
00:00:14.931 --> 00:00:16.001
Hmm
00:00:16.599 --> 00:00:18.142
Lihatlah keadaannya
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
Ini semua salahmu Bung
00:00:21.145 --> 00:00:23.981
Menurutmu semua ini akan membuat perbedaan
00:00:24.315 --> 00:00:25.984
Dengar
00:00:26.067 --> 00:00:28.194
Aku harus percaya hal itu Maksudku
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Ya untukmu
00:00:31.823 --> 00:00:33.116
Tapi bagaimana dengan dia
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Ora abbiamo finito
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
Vuoi del caffè
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
Perché hai dovuto seguirlo
00:00:10.384 --> 00:00:12.469
Henderson aveva informazioni che ci servivano
00:00:12.553 --> 00:00:14.054
Sto parlando di Frank
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
Guarda com'è ridotto
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
È tutta colpa tua amico
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
Pensi davvero che cambierà qualcosa
00:00:24.315 --> 00:00:25.983
Senti
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
devo crederlo Voglio dire
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Sì lo fai per te
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
Ma che mi dici di lui
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
完了か
00:00:03.461 --> 00:00:04.962
コーヒー飲む
00:00:07.798 --> 00:00:09.425
なぜ捜し出した
00:00:10.426 --> 00:00:12.047
ヘンダーソンが情報を
00:00:12.595 --> 00:00:14.305
フランクのことだ
00:00:16.599 --> 00:00:20.436
これを見ろ 全部 あんたのせいだ
00:00:21.145 --> 00:00:23.773
一体 何が変わると
00:00:24.398 --> 00:00:28.011
俺は変わると信じるしかない
00:00:29.278 --> 00:00:30.446
あんたにはな
00:00:31.781 --> 00:00:33.241
でも こいつは
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
진짜 끝난 겁니까
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
커피 한 잔 줘요
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
왜 찾아낸 겁니까
00:00:10.384 --> 00:00:12.469
헨더슨한테 정보를 좀 얻으려고요
00:00:12.553 --> 00:00:14.054
프랭크 말이에요
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
이 친구 꼴 좀 봐요
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
당신 때문이잖아요
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
이런다고 뭐가 달라질 것 같아요
00:00:24.315 --> 00:00:25.983
이봐요
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
그렇게 믿을 수밖에 없어요
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
댁이야 그렇겠지
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
이 친구는 뭡니까
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Er vi ferdige nå
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
Vil du ha kaffe
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
Hvorfor måtte du gå etter ham
00:00:10.384 --> 00:00:12.469
Henderson hadde informasjon vi trengte
00:00:12.553 --> 00:00:14.054
Jeg snakker om Frank
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
Se på ham
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
Det er din feil
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
Tror du dette betyr noe
00:00:24.315 --> 00:00:25.983
Hør her
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
Jeg må tro det
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Ja for deg
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
Men hva med ham
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Teraz już koniec
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
Chcesz kawy
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
Musieliście tam jechać
00:00:10.384 --> 00:00:12.469
Potrzebowaliśmy od Hendersona informacji
00:00:12.553 --> 00:00:14.054
Mówię o Franku
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
Spójrz na niego
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
To twoja wina
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
Myślisz że to cokolwiek zmieni
00:00:24.315 --> 00:00:25.983
Posłuchaj
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
Muszę w to wierzyć
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Dla własnego dobra
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
A co z nim
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Acabamos agora
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
Quer um café
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
Por que foi atrás dele
00:00:10.384 --> 00:00:12.469
Henderson tinha a informação que precisávamos
00:00:12.553 --> 00:00:14.054
Estou falando sobre o Frank
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
Olhe o estado dele
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
A culpa é sua cara
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
Acha que isso vai fazer alguma diferença
00:00:24.315 --> 00:00:25.983
Olhe
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
eu tenho de acreditar nisso Digo
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Sim por você
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
Mas e ele
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Acum am terminat
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
Vrei cafea
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
De ce te ai dus după el
00:00:10.384 --> 00:00:12.469
Henderson avea informații de care aveam nevoie
00:00:12.553 --> 00:00:14.054
Mă refer la Frank
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
Uite în ce stare e
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
E numai vina ta
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
Crezi că o să schimbi ceva așa
00:00:24.315 --> 00:00:25.983
Uite ce e
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
Trebuie să cred asta Adică
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Da pentru tine
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
Dar el
00:00:01.000 --> 00:00:02.063
Теперь всё
00:00:03.005 --> 00:00:05.009
Хочешь кофе
00:00:07.076 --> 00:00:09.055
Зачем ты пошел за ним
00:00:10.038 --> 00:00:12.047
У Хендерсона была нужная нам информация
00:00:12.055 --> 00:00:14.001
Я говорю о Фрэнке
00:00:16.006 --> 00:00:18.014
Посмотри в каком он состоянии
00:00:18.064 --> 00:00:20.044
Это всё твоя вина
00:00:21.015 --> 00:00:23.098
Думаешь это хоть что то изменит
00:00:24.032 --> 00:00:25.098
Слушай
00:00:26.007 --> 00:00:28.019
Я верю в это То есть
00:00:29.028 --> 00:00:30.053
Ты да
00:00:31.082 --> 00:00:33.012
А что насчет него
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Už sme naozaj skončili
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
Dáš si kávu
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
Prečo si sa na neho zameral
00:00:10.384 --> 00:00:12.469
Henderson mal informácie
00:00:12.553 --> 00:00:14.054
Pýtal som sa na Franka
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
Pozri v akom je stave
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
Je to tvoja vina
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
Myslíš že sa týmto niečo zmení
00:00:24.315 --> 00:00:25.983
Pozri sa
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
Musím v to veriť vieš
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Pre teba áno
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
Ale čo on
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Ahora terminamos
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
Quieres café
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
Por qué tuviste que ir a buscarlo
00:00:10.384 --> 00:00:12.469
Henderson tenía información que necesitábamos
00:00:12.553 --> 00:00:14.054
Hablo de Frank
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
Mira el estado en que está
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
Todo es tu culpa
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
Crees que algo de esto cambiará algo
00:00:24.315 --> 00:00:25.983
Mira
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
tengo que creer que sí Es decir
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Sí para ti
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
Pero qué hay de él
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Är vi klara nu då
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
Vill du ha kaffe
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
Varför lät du inte honom vara
00:00:10.384 --> 00:00:12.469
Henderson hade information som vi behövde
00:00:12.553 --> 00:00:14.054
Jag menar Frank
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
Titta på honom
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
Det här är ditt fel
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
Tror du att det här gör nån skillnad
00:00:24.315 --> 00:00:25.983
Alltså
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
Jag måste tro det Jag menar
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Ja för dig
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
Men för honom då
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Şimdi bitti mi
00:00:03.502 --> 00:00:05.087
Kahve ister misin
00:00:07.756 --> 00:00:09.055
Neden onu bulmaya çalıştın
00:00:10.384 --> 00:00:12.469
Henderson'dan bilgi almamız gerekiyordu
00:00:12.553 --> 00:00:14.054
Frank'ten bahsediyorum
00:00:16.598 --> 00:00:18.559
Şunun hâline bak
00:00:18.642 --> 00:00:20.436
Hepsi senin suçun dostum
00:00:21.145 --> 00:00:24.231
Bunlar fark yaratacak mı sanıyorsun
00:00:24.315 --> 00:00:25.983
Bak
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
Buna inanmak zorundayım Yani
00:00:29.278 --> 00:00:30.529
Evet senin için öyle
00:00:31.078 --> 00:00:33.115
Ama ya onun için
Available in 25 languages
Duration
35 seconds
Views
33
Timestamp in Movie
00:07:52
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
6
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".