To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Man, oh, man, the week I have had. You have no idea what it's likeliving on a base with a bunch of cretins. A thousand men all looking for meto tell them what to do and when to do it. If I didn't tell them, they wouldn't knowwhether to shit or fall back in it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Man oh man the week I have had
00:00:05.296 --> 00:00:09.258
You have no idea what it's like living on a base with a bunch of cretins
00:00:09.342 --> 00:00:13.763
A thousand men all looking for me to tell them what to do and when to do it
00:00:13.846 --> 00:00:18.225
If I didn't tell them they wouldn't know whether to shit or fall back in it
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
رباه كم كان أسبوعي صعبا
00:00:04.052 --> 00:00:07.088
لا تعرفين معنى العيش في قاعدة عسكرية مع مجموعة من الأغبياء
00:00:08.056 --> 00:00:13.000
ألف رجل ينتظرونني أن أقول لهم ما عليهم فعله ومتى يفعلونه
00:00:13.008 --> 00:00:17.044
إن لم أخبرهم لن يعرفوا ما سيفعلونه أبدا
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
ব পর ব প সপ ত হ'ট এক ব র জঘন য ক টল
00:00:05.296 --> 00:00:08.966
ভ বত প রব ন স মর ক ঘ ট ত একদল ভ ড় র স থ থ কত ক মন ল গ
00:00:09.341 --> 00:00:13.763
হ জ র ল ক দ র ক জ আর ত র সময় আম ক ই ন র ধ রণ করত হয়
00:00:13.846 --> 00:00:18.225
অন যথ য় ন জ দ র ভ ম ক ন য় ত র দ ব ধ গ রস থ হয় পড়ব
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
天哪 我這一周過得
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
你不知道跟一群白痴一起住在基地裡 是什麼感覺
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
一千個人都在等我告訴他們該做什麼 以及什麼時候做
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
如果我不說 他們都不知道要拉屎還是撤退
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
To byl zase týden
00:00:04.379 --> 00:00:07.084
Netušíš jaký to je bydlet na základně s bandou kreténů
00:00:08.466 --> 00:00:12.553
Tisíc chlapů čeká až jim řeknu co a jak mají dělat
00:00:12.097 --> 00:00:17.141
Kdybych jim nic neřekl nevěděli by ani jak se vysrat
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Sikke en uge jeg har haft
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
Du ved ikke hvordan det er at bo på en base med en flok idioter
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
Tusind mænd der forventer at jeg fortæller hvad de skal og hvornår
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
Gør jeg ikke det ville de ikke vide hvor de skulle skide
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Wat heb ik een rotweek achter de rug zeg
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
Het is een ramp om tussen een stel idioten op de basis te wonen
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
Duizend manschappen die ik moet vertellen wat ze moeten doen en wanneer
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
Anders weten ze niet of ze moeten schijten of in hun stront moeten gaan zitten
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Voi veljet mikä viikko minulla on ollut
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
Et tiedä millaista on elää tukikohdassa joka on täynnä vajakkeja
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
Tuhat miestä odottaa minun sanovan mitä pitää tehdä
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
Jos en sanoisi he eivät tietäisi pitäisikö sontia vai kaatua sen päälle
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Quelle semaine j'ai eue
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
Vous ne savez pas ce que c'est que vivre dans une base entouré de crétins
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
Un millier d'hommes qui attendent que je leur dise quoi faire et quand
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
Si je ne leur dis rien ils ne savent même pas s'ils doivent chier
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Oh Mann was für eine Woche
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
Du weißt nicht wie es ist mit einem Haufen Idioten in einer Basis zu leben
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
Tausend Männer wollen dass ich ihnen sage was sie wann zu tun haben
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
Wenn ich es ihnen nicht sagen würde wüssten sie nicht ob sie scheißen sollen
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Είχα απίστευτη εβδομάδα
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
Δεν ξέρεις πώς είναι να ζεις σε μια βάση μ' ένα μάτσο κρετίνους
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
Χίλιοι άνδρες που περιμένουν να υπαγορεύσω την κάθε τους κίνηση
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
Χωρίς τις εντολές μου δεν θα ήξεραν ούτε πότε να πάνε στην τουαλέτα
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Te jó ég milyen hetem volt
00:00:04.042 --> 00:00:07.084
Fogalmad sincs milyen egy rakás kreténnel együtt élni
00:00:08.466 --> 00:00:12.678
Ezer ember várja hogy megmondjam mit tegyen és mikor
00:00:12.097 --> 00:00:17.224
Ha nem mondom meg azt se tudják szarjanak e vagy beleessenek
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Astaga minggu ini
00:00:05.296 --> 00:00:08.967
Kau tak tahu seperti apa rasanya tinggal di pangkalan bersama orang idiot
00:00:09.342 --> 00:00:13.763
Seribu orang mencariku untuk memerintah mereka
00:00:13.846 --> 00:00:18.226
Jika tidak mereka takkan tahu kapan harus buang air atau tidur di sana
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Diamine che settimana che ho avuto
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
Non sai com'è vivere nella base con un mucchio di cretini
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
Mille uomini che aspettano tutti che dica loro cosa fare
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
Non si alzerebbero dopo aver cacato senza un mio ordine
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
今週は大変だったよ
00:00:04.421 --> 00:00:08.997
基地にいるのは 愚か者ばかりだ
00:00:08.425 --> 00:00:12.762
大勢の兵士が いちいち私に指示を仰ぐ
00:00:12.929 --> 00:00:17.035
クソすべきかどうかも 分からない
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
이번 주는 정말 힘들었어
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
멍청한 것들만 우글대는 기지에 사는 기분이 어떤지 알아
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
언제 뭘 해야 하는지까지 하나하나 다 지시해야 돼
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
내 지시 없인 똥을 싸야 할지 싸고 뭉갤지도 모르는 것들이야
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Jøss for en uke jeg har hatt
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
Du vet ikke hvordan det er å bo på en base med en masse idioter
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
Tusen menn som vil at jeg skal si hva de skal gjøre og når de skal gjøre det
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
Om jeg ikke sa det ville de ikke visst om de skulle drite eller falle ned i den
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
O rany ale miałem tydzień
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
Nie masz pojęcia jak to jest mieszkać w bazie z bandą kretynów
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
Tysiąc facetów czekających aż powiem im co mają robić
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
Jak im nie powiem to nie wiedzą czy mają spać czy srać
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Cara que semana eu tive
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
Não sabe como é morar em uma base com um bando de cretinos
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
Mil homens esperando que eu lhes diga o que fazer e quando
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
Se não fosse por mim não saberiam se cagam ou desocupam a moita
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Ce săptămână am avut
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
Nu știi cum e să trăiești la bază printre cretini
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
O mie de oameni care așteaptă să le spun ce să facă și când
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
Dacă nu le spun eu n ar ști nici să se ușureze
00:00:01.000 --> 00:00:04.071
Боже что была за неделька
00:00:05.003 --> 00:00:08.097
Ты не представляешь что это такое жить на базе с кучей кретинов
00:00:09.034 --> 00:00:13.076
Тысячи мужчин смотрят на меня указывая мне что и когда я должен делать
00:00:13.085 --> 00:00:18.022
Если я не скажу им то они даже не узнают стоит им обосраться или упасть в него
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Mal som hrozný týždeň
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
Nevieš aké to je žiť na základni s bandou kreténov
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
Tisícky chlapov ktorí čakajú že im poviem čo a kedy majú robiť
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
Keby som im to nepovedal ani by nevedeli či sa majú vysrať
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Caramba qué semana he tenido
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
No sabes lo que es vivir en una base con un montón de cretinos
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
Mil hombres buscándome para que les diga qué hacer y cuándo
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
Si no lo hiciera no sabrían ni cómo cagar sin resbalarse en su propia mierda
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Jäklar vilken vecka jag har haft
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
Du anar inte hur det är att bo på en bas full av idioter
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
Tusen män letar ständigt efter mig för att jag ska säga åt dem vad de ska göra
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
Om jag inte gjorde det skulle de inte ens veta när de skulle skita
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Of nasıl bir hafta geçirdiğimi anlatsam inanmazsın
00:00:04.545 --> 00:00:08.507
Bir avuç geri zekâlıyla aynı üste yaşamak tam bir cehennem
00:00:08.591 --> 00:00:13.012
Bin adam yapacakları her şey için iki dudağımın arasına bakıyor
00:00:13.001 --> 00:00:17.474
Ben olmasam ne sıçmayı bilirler ne götlerini silmeyi becerirler
Available in 25 languages
Duration
20 seconds
Views
109
Timestamp in Movie
00:19:35
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
7
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".