To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Um...-It's okay. That is just for show. You hear me? It's for show.They're not gonna do a damn thing. Just to make sure we behave
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Um It's okay
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
That is just for show You hear me
00:00:04.378 --> 00:00:06.672
It's for show They're not gonna do a damn thing
00:00:07.631 --> 00:00:08.591
Just to make sure we behave
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
لا بأس
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
هذا للتهديد فقط أتفهم
00:00:04.378 --> 00:00:07.048
إنه تهديد فقط لن يفعلوا شيئا
00:00:07.131 --> 00:00:08.059
يريدون التأكد من حسن تصرفنا فقط
00:00:01.000 --> 00:06:32.000
The P
00:03:19.721 --> 00:03:21.008
উম সব ঠ ক আছ
00:03:21.008 --> 00:03:23.991
ক বল ভয় দ খ চ ছ ব ঝ ছ
00:03:23.999 --> 00:03:25.393
ভয় দ খ চ ছ ওর ক চ ছ করব ন
00:03:26.352 --> 00:03:27.001
শ ধ আম দ র প রত ক র য় দ খত চ ইছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
沒事的
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
這只是在作秀 你聽到了嗎
00:00:04.378 --> 00:00:07.047
都是假的 他們什麼都不會做
00:00:07.131 --> 00:00:08.591
只是確保我們什麼都不會做
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
To je dobrý Je to jenom na efekt
00:00:04.336 --> 00:00:07.882
Nic neudělají Je to jenom abysme sekali latinu
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Det skal nok gå
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
Det er bare for syns skyld
00:00:04.378 --> 00:00:07.047
Det er for syns skyld De gør ikke en skid
00:00:07.131 --> 00:00:08.591
De vil bare være sikre
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Het is niks
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
Dat doen ze maar voor de show
00:00:04.378 --> 00:00:08.591
Ze doen niks Ze willen gewoon dat we ons gedragen
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Ei hätää Pelkkää silmänlumetta
00:00:04.378 --> 00:00:08.591
He vain varmistavat että emme ala temppuilla
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Tout va bien
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
C'est pour l'effet Tu m'entends
00:00:04.378 --> 00:00:07.047
Pour l'effet Ils feront rien
00:00:07.131 --> 00:00:08.591
C'est pour qu'on se tienne à carreau
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Es ist ok
00:00:02.376 --> 00:00:07.047
Das ist nur Show Hörst du Sie werden nichts tun
00:00:07.131 --> 00:00:08.591
Nur damit wir brav sind
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Ηρέμησε
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
Προσπαθούν να μας φοβίσουν
00:00:04.378 --> 00:00:07.047
Να μας φοβίσουν θέλουν Δεν πρόκειται να κάνουν τίποτα
00:00:07.131 --> 00:00:08.591
Για να είμαστε φρόνιμοι
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Nyugi csak ijesztgetnek Hallod
00:00:03.877 --> 00:00:08.997
Csak ijesztgetnek nem lesz semmi Azért csinálják hogy viselkedjünk
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Oh Tuhan Tak apa
00:00:02.377 --> 00:00:05.505
Itu hanya sandiwara kau dengar aku Sandiwara saja
00:00:05.588 --> 00:00:06.964
Mereka takkan lakukan apa apa
00:00:07.215 --> 00:00:08.591
Supaya kita tidak macam macam
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Va tutto bene
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
È tutta scena Capito
00:00:04.378 --> 00:00:07.047
È tutta scena Non faranno niente
00:00:07.131 --> 00:00:08.591
È solo per tenerci buoni
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
あれは ただの脅しだ
00:00:03.919 --> 00:00:07.965
2人を傷つけない 単なる見せかけだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
괜찮아
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
저건 그냥 쇼야
00:00:04.378 --> 00:00:07.047
그냥 쇼일 뿐이고 아무 짓 안 할 거야
00:00:07.131 --> 00:00:08.591
그냥 허튼짓 말라는 뜻이지
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Alt er i orden
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
Det er bare for syns skyld Hører du
00:00:04.378 --> 00:00:07.047
For syns skyld De gjør ingen verdens ting
00:00:07.131 --> 00:00:08.591
Bare så vi oppfører oss
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Spokojnie
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
To prowokacja słyszysz
00:00:04.378 --> 00:00:07.047
Chcą cię sprowokować Nic im nie zrobią
00:00:07.131 --> 00:00:08.591
Zabezpieczają się
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Está tudo bem
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
É só pra impressionar Ouviu
00:00:04.378 --> 00:00:07.047
Só pra impressionar Não vão fazer nada
00:00:07.131 --> 00:00:08.591
Pra garantir que nós nos comportemos
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
E în regulă
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
E doar o demonstrație Ai înțeles
00:00:04.378 --> 00:00:07.047
Doar o demonstrație N o să facă nimic
00:00:07.131 --> 00:00:08.591
Vor să se asigure că i ascultăm
00:00:01.000 --> 00:00:02.029
Все нормально
00:00:02.037 --> 00:00:04.029
Это просто показуха Слышишь
00:00:04.037 --> 00:00:06.067
Это показуха Они ни черта не сделают
00:00:07.063 --> 00:00:08.059
Просто хотят чтобы мы слушались
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Je to v poriadku
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
Je to len divadlo Počuješ
00:00:04.378 --> 00:00:07.047
Je to len divadlo Neurobia žiadnu hovadinu
00:00:07.131 --> 00:00:08.591
Len sa uisťujú
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Tranquilo
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
Solo lo hacen para impresionar Oíste
00:00:04.378 --> 00:00:07.047
No van a hacer nada en absoluto
00:00:07.131 --> 00:00:08.591
Es para que nos comportemos
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Det är lugnt
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
Det är bara för syns skull
00:00:04.378 --> 00:00:07.047
De kommer inte att göra nånting
00:00:07.131 --> 00:00:08.591
De vill bara att vi uppför oss
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Korkma
00:00:02.376 --> 00:00:04.295
Bu sadece gözümüzü korkutmak için
00:00:04.378 --> 00:00:07.047
Hiçbir şey yapmayacaklar
00:00:07.131 --> 00:00:08.591
Uslu duralım diye
Available in 25 languages
Duration
10 seconds
Views
96
Timestamp in Movie
00:09:52
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
12
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".