To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
That's it? That's all you have to say? They worked for you. Yeah. Yeah, way back, and for about 20 other places, too,probably foreign and domestic. These kind of operators, they'll workunder any flag for the right price. Four out of four is some coincidence. Yeah, listen, it's... it's not like these guysare on my Christmas card list, okay? The... the guys who work for me they...they come and go. It's just the nature of the business. And, yeah, sometimes...sometimes they take gigs across the line. Governments we don't likeand criminal shit. And if I find out about it,then they don't get hired back
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
That's it That's all you have to say
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
They worked for you
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
Yeah Yeah way back
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
and for about 20 other places too probably foreign and domestic
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
These kind of operators they'll work under any flag for the right price
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Four out of four is some coincidence
00:00:18.999 --> 00:00:19.644
Yeah listen it's
00:00:19.727 --> 00:00:22.229
it's not like these guys are on my Christmas card list okay
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
The the guys who work for me they they come and go
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
It's just the nature of the business
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
And yeah sometimes sometimes they take gigs across the line
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
Governments we don't like and criminal shit
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
And if I find out about it then they don't get hired back
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
ব যস ত ম র এট ক ই বল র আছ
00:00:03.628 --> 00:00:05.996
ওর ত ম র ক ছ ক জ করত
00:00:05.587 --> 00:00:08.009
হ য করত বট বহ আগ
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
আর সম ভবত ওর দ শ ও দ শ র ব ইর আর ২০'ট ভ ন ন স স থ ত ও ক জ কর ছ
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
য ক ত য ক ত ম ল য ওর এই ধরণ র অপ র শন য ক র র অধ ন ই করব
00:00:14.221 --> 00:00:16.598
চ রজন র ন ম র স থ স য গ থ ক র ব য প র'ট ক কত ল য়'ই বট
00:00:18.999 --> 00:00:19.643
আচ ছ শ ন ওদ র
00:00:19.727 --> 00:00:22.229
ওদ র স থ আম র ক ন ওঠ বস ন ই ঠ ক আছ
00:00:22.313 --> 00:00:24.356
আম র ক ছ ক জ কর ল ক র ত র প রত ন য়তই বদল য়
00:00:24.044 --> 00:00:25.709
এট ই ব যবস র ধরণ
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
আর হ য ম ঝ ম ঝ ওদ র কর ক জগ ল স ম লঙ ঘন কর ফ ল
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
আম দ র অপছন দ র সরক র আর অপর ধ স ক র ন ত ম মল ত
00:00:31.238 --> 00:00:34.408
আর স ট র খবর প ল ত দ র আর ভ ড় কর ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
這就是你要說的嗎
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
他們都為你工作
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
是的 以前
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
還有大約20個其他公司 國外和國內都有
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
這些僱傭兵只要價格合適就會接下任務
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
一定都是巧合
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
聽著 這些人和我的交情不深 好嗎
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
為我工作的人 他們來來去去
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
做生意就是這樣
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
是的 有時他們會越界
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
我們不喜歡的政府和罪犯那類的事
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
如果我知道了 他們就永不錄用了
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
To je všechno co k tomu řekneš Pracovali pro tebe
00:00:05.063 --> 00:00:10.076
Jo kdysi dávno A pro 20 dalších domácích a zahraničních firem
00:00:10.843 --> 00:00:14.096
Takoví lidi vezmou práci od kohokoliv kdo jim zaplatí
00:00:14.222 --> 00:00:16.474
Čtyři ze čtyř To je sakra náhoda
00:00:18.001 --> 00:00:22.104
Ne že bych jim psal vánoční přáníčka
00:00:22.188 --> 00:00:25.525
Lidi se u mě střídají Tak už to v branži chodí
00:00:25.608 --> 00:00:28.319
Někdy berou kšefty co by neměli
00:00:28.402 --> 00:00:31.364
Od vlád co nemáme rádi ilegální věci
00:00:31.447 --> 00:00:34.001
Když to zjistím tak už je nenajmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Er det alt hvad du har at sige
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
De arbejdede for dig
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
Ja Ja for længe siden
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
og for 20 andre firmaer i udlandet og herhjemme
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
Den slags folk arbejder for hvem som helst for den rette pris
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Fire ud af fire er noget af et tilfælde
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
De er jo ikke ligefrem på min julekortliste
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
Dem der arbejder for mig de kommer og går
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
Sådan er den branche
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
Og ja nogle gange tager de jobs der går over grænsen
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
Regeringer vi ikke kan lide og kriminelle ting
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
Opdager jeg det bliver de ikke hyret igen
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Zeg je verder niks
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
Ze werkten voor jou
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
Ja lang geleden
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
En vast voor meer bedrijven hier en in het buitenland
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
Dit soort mensen werkt voor iedereen die hun veel betaalt
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Maar alle vier dat is wel toevallig
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
Luister Het zijn niet bepaald mensen die ik goed ken
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
Werknemers komen en gaan
00:00:24.044 --> 00:00:28.444
Zo gaat dat met dit werk Soms nemen ze de verkeerde klussen aan
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
Voor vijandige regeringen of criminelen
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
Als ik daarachter kom huren we ze niet meer in
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Eikö ole muuta sanottavaa
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
He olivat alaisiasi
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
Niin aikoinaan
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
ja 20 eri paikassa ulkomailla ja kotimaassa
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
Tällaiset agentit tekevät töitä kenelle tahansa
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Neljä neljästä on aikamoinen yhteensattuma
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
En minä lähettele heille joulukortteja
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
Työntekijöitä tulee ja menee
00:00:24.044 --> 00:00:28.444
Se kuuluu alaan Joskus he ottavat keikkoja muilta
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
Vihamielisiltä valtioilta ja rikollisilta
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
Jos saan tietää siitä en enää palkkaa heitä
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
C'est tout ce que tu as à dire
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
Ils bossaient pour toi
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
Oui il y a longtemps
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
et pour 20 autres boîtes à l'étranger et au pays
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
Ce genre d'agent bosse pour tous ceux qui le paieront bien
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Quatre sur quatre sacrée coïncidence
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
Je ne les connais pas personnellement vu
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
Les types qui bossent pour moi vont et viennent
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
C'est le business
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
Et oui parfois ils font des missions pas très légales
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
Des gouvernements peu appréciés des trucs criminels
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
Si je l'apprends je ne les reprends plus
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Mehr hast du dazu nicht zu sagen
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
Sie arbeiteten für dich
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
Ja früher
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
und auch für 20 andere im Ausland und hier
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
Für den richtigen Preis arbeiten diese Männer unter jedem Banner
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Vier von vier ist schon ein großer Zufall
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
Hör zu ich schreibe diesen Männern keine Weihnachtskarten ok
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
Die die für mich arbeiten kommen und gehen
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
So ist das Geschäft
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
Und ja manchmal nehmen sie Jobs quer durch die Bank an
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
Regierungen die wir nicht mögen und Kriminelles
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
Wenn ich davon erfahre werden sie nicht mehr eingestellt
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Αυτό έχεις να πεις
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
Δούλευαν για σένα
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
Πράγματι Πολύ καιρό πριν
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
και μάλλον για πολλούς ακόμη εργοδότες
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
Θα συνεργάζονταν με οποιονδήποτε αν η αμοιβή ήταν καλή
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Κι οι τέσσερις όμως Απίστευτη σύμπτωση
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
Κοίτα μη φανταστείς ότι έχω και φιλικές σχέσεις μαζί τους
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
Δεν έχω μόνιμους συνεργάτες
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
Είναι στη φύση της δουλειάς
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
Μερικές φορές αναλαμβάνουν μη αποδεκτές αποστολές
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
από εχθρικές κυβερνήσεις κι εγκληματίες
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
Κι όταν το μαθαίνω δεν τους προσλαμβάνω ξανά
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Csak ennyit tudsz mondani
00:00:03.836 --> 00:00:08.999
Neked dolgoztak Igen Ezer éve
00:00:08.132 --> 00:00:10.885
Meg kábé 20 másik cégnek itthon és külföldön
00:00:10.968 --> 00:00:14.222
Az ilyenek annak dolgoznak aki megfizeti őket
00:00:14.347 --> 00:00:16.516
Négyből négy elég nagy véletlen
00:00:18.001 --> 00:00:22.188
Figyelj azért nem a karácsonyi vendéglistámon találtad őket
00:00:22.313 --> 00:00:25.566
Az emberem jönnek mennek ez egy ilyen szakma
00:00:25.065 --> 00:00:28.528
És igen néha vállalnak olyat amit nem kellene
00:00:28.611 --> 00:00:31.155
ellenséges kormányoknak bűnözőknek
00:00:31.028 --> 00:00:33.095
Ha megtudom nem jöhetnek hozzám vissza
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Itu saja Hanya itu yang bisa kau katakan
00:00:03.628 --> 00:00:05.996
Mereka bekerja untukmu
00:00:05.588 --> 00:00:06.464
Ya
00:00:06.673 --> 00:00:10.093
Dulu sekali Juga di 20 perusahaan lain Mungkin asing dan domestik
00:00:10.552 --> 00:00:14.139
Operator macam ini mereka akan bekerja untuk siapa pun untuk harga yang tepat
00:00:14.222 --> 00:00:16.599
Empat dari empat adalah kebetulan yang luar biasa
00:00:18.999 --> 00:00:19.644
Ya dengar
00:00:19.727 --> 00:00:22.023
Mereka bukan orang orang yang kuberikan kartu Natal
00:00:22.314 --> 00:00:24.357
Orang yang bekerja untukku datang dan pergi
00:00:24.441 --> 00:00:25.065
Begitulah sifat bisnisnya
00:00:25.733 --> 00:00:28.445
Ya terkadang mereka mengambil pekerjaan menyimpang
00:00:28.528 --> 00:00:31.155
Pemerintah yang tak kita sukai dan hal hal kriminal
00:00:31.239 --> 00:00:34.409
Jika aku tahu soal itu maka mereka tak dipekerjakan kembali
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Non hai nient'altro da dire
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
Lavoravano per te
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
Sì Molto tempo fa
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
come per altre compagnie sia all'estero che qui
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
Questo tipo di agenti lavora per chiunque al giusto prezzo
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Quattro su quattro è una bella coincidenza
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
Sì ma non è che siano sulla mia lista degli auguri di Natale ok
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
Sono miei collaboratori vanno e vengono
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
È così che funziona
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
E sì a volte accettano lavori non consentiti
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
Per governi che non ci piacciono o organizzazioni criminali
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
Quando lo scopro non li richiamo
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
言うことはそれだけ 元部下なのよ
00:00:05.671 --> 00:00:10.001
そうだが うち以外でも 雇われてきたはずだ
00:00:10.175 --> 00:00:14.179
金をくれれば どんな奴の下でも働く
00:00:14.305 --> 00:00:16.557
4人全員なのは偶然
00:00:18.142 --> 00:00:22.001
いいかい 彼らは友達じゃない
00:00:22.146 --> 00:00:25.441
契約が切れれば それっきりだ
00:00:25.524 --> 00:00:31.002
一線を越えるヤバい仕事を したと分かった時点で
00:00:31.155 --> 00:00:34.325
うちが再び雇うことはない
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
할 말이 그게 다야
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
당신 밑에 있었다고
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
그래 오래전 일이지
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
국내 국외 할 것 없이 활동한 곳이 20곳쯤 되네
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
이런 자들은 가격만 맞으면 무슨 일이든 해
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
넷 중 넷이 전부 그런데 우연이란 거야
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
크리스마스 카드 같은 걸 주고받는 사이도 아니고
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
우린 직원 변동이 많은 편이야
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
업계 생리가 그래
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
임무 중에 선을 넘기도 하고
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
적국과 손을 잡기도 하고 범죄를 저지르기도 하는데
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
그런 일이 밝혀지면 다시는 고용하지 않아
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Er det alt du har å si
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
De jobbet for deg
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
Ja For lenge siden
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
og for rundt 20 andre steder i inn og utland
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
Disse typene jobber for alle flagg for rett pris
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Fire av fire er litt av et sammentreff
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
De står ikke akkurat på julekort listen min
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
Gutta som jobber for meg kommer og går
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
Sånn er bransjen
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
Og ja noen ganger tar de jobber som går over streken
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
Regjeringer vi ikke liker og kriminelle greier
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
Om jeg finner ut om det blir de ikke ansatt igjen
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Tylko tyle
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
Pracowali dla ciebie
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
Dawno temu
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
i w 20 innych miejscach w kraju i za granicą
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
Żołnierze najemni pracują wszędzie jeśli dobrze im się zapłaci
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Czterech na czterech to spory zbieg okoliczności
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
Posłuchaj to nie są moi kumple nie wysyłam im kartek na święta
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
Pracownicy przychodzą i odchodzą
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
Taka natura branży
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
Czasem przekraczają granice prawa
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
Dla nieprzychylnych nam krajów czasem przestępców
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
Nigdy ich już nie zatrudniałem gdy odkryłem coś takiego
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
É só o que tem a dizer
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
Eles trabalharam pra você
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
Sim No passado
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
e para umas vinte outras empresas no país e fora
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
Esses caras trabalham por dinheiro
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Quatro em quatro é muita coincidência
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
Sim ouça não é como se eles fossem meus amigos certo
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
Os caras que trabalham pra mim eles vêm e vão
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
É como funciona
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
E sim às vezes eles passam do limite
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
Governos de que não gostamos e merdas criminosas
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
Se eu fico sabendo não são mais contratados
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Asta e tot ce ai de spus
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
Au lucrat pentru tine
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
Da demult
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
plus pentru alte 20 de firme din țară și din străinătate
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
Cei ca ei lucrează pentru oricine dacă sunt plătiți
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Patru din patru e o coincidență cam mare
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
Nu sunt prieten bun cu ei
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
Angajații mei vin și pleacă
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
Asta e afacerea
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
Da uneori acceptă contracte dubioase
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
Lucrează cu guverne care nu ne plac comit infracțiuni
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
Dacă aflu nu i mai angajez
00:00:01.000 --> 00:00:02.092
И все Больше ничего не скажешь
00:00:03.063 --> 00:00:05.000
Они работали на тебя
00:00:05.058 --> 00:00:08.009
Да Да давно
00:00:08.017 --> 00:00:10.088
и еще примерно в 20 других местах вероятно и за рубежом и внутри страны
00:00:10.097 --> 00:00:14.014
Такие субъекты будут работать под любым флагом за подходящую цену
00:00:14.022 --> 00:00:16.006
Четверо из четверых большое совпадение
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Да слушай
00:00:19.072 --> 00:00:22.023
эти ребята не то чтобы мои близкие друзья
00:00:22.031 --> 00:00:24.035
Мои работники постоянно сменяются
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
Такой это бизнес
00:00:25.073 --> 00:00:28.044
И да иногда они слишком далеко заходят
00:00:28.052 --> 00:00:31.015
Правительство которое нам не нравится криминальное дерьмо
00:00:31.024 --> 00:00:34.041
И если я об этом узнаю увольняю их и больше не нанимаю
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
To je všetko čo mi povieš
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
Pracovali pre teba
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
Áno Áno dávno
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
a pravdepodobne pre ďalších 20 ľudí
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
Takí ľudia budú za správnu cenu pracovať pre hocikoho
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Štyria zo štyroch to mi je teda náhoda
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
Títo muži odo mňa nedostávajú vianočné pohľadnice jasné
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
Prichádzajú a odchádzajú
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
Tak to tu chodí
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
A áno niekedy berú zákazky pomimo
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
Proti nechceným vládam a kriminálnym sračkám
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
A keď im na to prídem neberiem ich späť
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
No dices nada más
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
Trabajaban para ti
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
Sí hace mucho tiempo
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
y trabajaron en 20 sitios distintos dentro y fuera del país
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
Estos hombres trabajan bajo cualquier bandera por dinero
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Cuatro de cuatro es una gran coincidencia
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
No es que estos tipos estén en mi lista de tarjetas navideñas
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
La gente que trabaja para mí viene y se va
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
Así es este negocio
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
Y sí a veces hacen trabajos para el otro bando
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
Para gobiernos que no nos agradan o en asuntos delictivos
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
Si me entero no vuelvo a contratarlos
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Är det allt du har att säga
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
De har arbetat för dig
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
Ja men det var länge sen
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
De har arbetat för 20 andra också både här och utomlands
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
Såna här killar arbetar för vem som helst som kan betala
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Fyra av fyra är en rejäl tillfällighet
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
Ja men jag skickar inte direkt julkort till dem
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
De som jobbar för mig kommer och går
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
Det ligger i arbetets natur
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
Ibland tar de uppdrag för andra sidan
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
Regeringar vi inte gillar och kriminellt skit
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
Om jag får reda på det anlitar jag dem inte mer
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Söyleyeceklerin bu kadar mı
00:00:03.628 --> 00:00:05.504
Senin için çalışmışlar
00:00:05.588 --> 00:00:08.009
Evet Uzun zaman önce
00:00:08.174 --> 00:00:10.885
ayrıca yurt içinde ve dışında 20 yerde daha çalışmışlar
00:00:10.968 --> 00:00:14.138
Bu tür adamlar iyi para aldıkları her çatı altında iş yaparlar
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Dörtte dört hatırı sayılır bir tesadüf
00:00:18.999 --> 00:00:22.229
Evet ama bunlar can ciğer adamlarım değil tamam mı
00:00:22.313 --> 00:00:24.357
Altımda çalışanlar sürekli değişir
00:00:24.044 --> 00:00:25.065
İşin doğası bu
00:00:25.733 --> 00:00:28.444
Ayrıca evet bazen çizgiyi aşan işler yaparlar
00:00:28.527 --> 00:00:31.155
Sevmediğimiz hükümetlerle yasa dışı olaylar
00:00:31.238 --> 00:00:34.002
Bunu öğrenirsem tekrar işe alınmazlar
Available in 24 languages
Duration
36 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
00:27:04
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
10
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".