To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
There was a, uh... There was an IED.It went off in a market. You know, it was a big one.It was... It was bad, you know. Women, kids...There's body parts everywhere. People screaming, you know.It was... It was madness, you know. People were trying to make sense of it.You know, all wild-eyed, but not... not Curt
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
There was a uh
00:00:03.419 --> 00:00:05.338
There was an IED It went off in a market
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
You know it was a big one It was It was bad you know
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
Women kids There's body parts everywhere
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
People screaming you know It was It was madness you know
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
People were trying to make sense of it You know all wild eyed but not
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
not Curt
00:00:01.000 --> 00:00:02.294
كان هناك إه
00:00:03.042 --> 00:00:05.338
كان هناك عبوة ناسفة انفجرت في السوق
00:00:05.422 --> 00:00:08.591
كما تعلمون كان كبيرا كان كان سيئا كما تعلمون
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
نساء أطفال هناك أجزاء الجسم في كل مكان
00:00:12.554 --> 00:00:15.097
الناس يصرخون كما تعلمون كان كان الجنون كما تعلمون
00:00:15.182 --> 00:00:18.031
كان الناس يحاولون فهم المعنى كما تعلمون كل العين البرية ولكن ليس
00:00:20.562 --> 00:00:21.854
لا كيرت
00:00:01.000 --> 00:00:02.294
একট আহ
00:00:03.042 --> 00:00:05.338
একট আইইড ফ ট একট ব জ র
00:00:05.422 --> 00:00:08.591
ব ঝল স ট ছ ল খ ব বড় অবস থ ট অবস থ ট দ ড় য় খ বই খ র প
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
ন র শ শ সর বত র ত দ র অঙ গ প রত যঙ গ ছড় ন
00:00:12.554 --> 00:00:15.097
ম ন ষ আর তন দ করছ ব ঝল চ র দ ক চ র দ ক একট চ ড় ন ত ব শ ঙ খল
00:00:15.182 --> 00:00:18.031
ল ক এট র ক রণ ব ঝ র চ ষ ট করছ ল জ ন সব র অব ক ব স ফ র ত চ খ শ ধ
00:00:20.562 --> 00:00:21.854
ক র ট ছ ড়
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
有一個
00:00:03.419 --> 00:00:05.338
有一個簡易爆炸裝置 在市場上爆炸
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
大炸彈 而且很有殺傷力
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
婦女 兒童 身首異處 血肉橫飛
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
人們都在尖叫 很瘋狂
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
人們想知道發生了什麼 所有人都生氣怒目 但是
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
柯沒有
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Na trhu došlo k výbuchu
00:00:05.338 --> 00:00:08.257
Byl to velkej výbuch Bylo to špatný
00:00:09.467 --> 00:00:12.387
Ženy děti Všude ležely části těla
00:00:12.047 --> 00:00:14.931
Lidi křičeli Byl to zmatek
00:00:15.999 --> 00:00:18.142
Snažili se vzpamatovat Byli v šoku Ale
00:00:20.603 --> 00:00:21.437
ne Curt
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Der var en
00:00:03.419 --> 00:00:05.338
Der sprængte en bombe på et marked
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
En stor en Det var rigtig slemt
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
Kvinder børn Der lå ligdele overalt
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
Folk skreg Det var sindssygt
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
Folk prøvede at finde mening med det Alle var i panik men
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
men ikke Curt
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Er ontplofte
00:00:03.419 --> 00:00:05.338
een zelfgemaakte bom op een markt
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
Een grote Het was een bloedbad
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
Vrouwen kinderen Er lagen overal lichaamsdelen
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
Iedereen schreeuwde Het was een chaos
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
Iedereen probeerde het met een wilde blik te bevatten
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
Maar Curt niet
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Tienvarsipommi räjähti torilla
00:00:03.998 --> 00:00:06.172
Se oli iso Räjähdys oli paha
00:00:06.965 --> 00:00:10.051
Naisia lapsia Ruumiinosia oli joka puolella
00:00:10.135 --> 00:00:12.679
Ihmiset huusivat Tilanne oli sekopäinen
00:00:12.762 --> 00:00:15.089
Ihmiset yrittivät silmät pyöreinä käsittää sen
00:00:18.143 --> 00:00:19.436
mutta ei Curt
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Il y avait
00:00:03.419 --> 00:00:05.338
Une bombe artisanale a explosé dans un marché
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
Une grosse bombe C'était terrible
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
Des femmes des enfants Des membres éparpillés partout
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
Les gens criaient C'était la folie
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
Les gens tentaient de reprendre leurs esprits hagards
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
Mais pas Curt
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Da war eine
00:00:03.419 --> 00:00:08.591
Eine USBV explodierte auf einem Markt Es war eine große Es war sehr schlimm
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
Frauen Kinder Überall waren Körperteile
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
Menschen schrien weißt du Es war wahnsinnig
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
Die Leute versuchten es zu verstehen Mit großen Augen aber
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
Curt nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Ήταν
00:00:03.419 --> 00:00:05.338
Μια αυτοσχέδια βόμβα εξερράγη σε μια αγορά
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
Ήταν μεγάλη Τα πράγματα ήταν πολύ άσχημα
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
Γυναίκες παιδιά Το μέρος γέμισε κομμένα μέλη
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
Ο κόσμος ούρλιαζε Ήταν τρομερό
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
Ο κόσμος προσπαθούσε να καταλάβει τι συνέβη Είχαν πανικοβληθεί
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
Ο Κερτ όμως όχι
00:00:01.000 --> 00:00:06.547
Volt egy egy bomba egy piacon robbant nagy robbanás volt
00:00:07.381 --> 00:00:08.382
Szörnyű volt
00:00:09.592 --> 00:00:14.055
Nők gyerekek Mindenhol testrészek hevertek mindenki sikoltozott
00:00:14.222 --> 00:00:18.267
Borzalom volt próbálták felfogni kikerekedett szemmel néztek
00:00:20.728 --> 00:00:21.687
Kivéve Curtist
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Ada
00:00:03.419 --> 00:00:05.337
Ada IED meledak di pasar
00:00:05.421 --> 00:00:08.059
Kau tahu bomnya besar Kejadiannya buruk
00:00:09.383 --> 00:00:12.469
Wanita anak anak potongan tubuh di mana mana
00:00:12.553 --> 00:00:15.097
Orang orang berteriak kau tahu Sangat kacau
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
Orang orang berusaha memahaminya Semua bermata liar tapi
00:00:20.561 --> 00:00:21.854
Curt tidak
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
C'era un
00:00:03.419 --> 00:00:05.338
ordigno esplosivo improvvisato in un mercato
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
Era bello grosso Era uno di quelli brutti sai
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
Donne bambini C'erano pezzi di corpo ovunque
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
Gente che gridava Era una cosa folle
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
Cercavano di capire cosa fosse successo con gli occhi sgranati ma
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
non Curt
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
市場で
00:00:03.378 --> 00:00:06.214
デカい即席爆弾が爆発した
00:00:06.339 --> 00:00:08.675
ひどい有り様だったよ
00:00:09.425 --> 00:00:14.806
吹っ飛んだ体の一部が散乱し 皆 泣き叫んでた
00:00:14.889 --> 00:00:18.142
誰もが動転する中 カーティスは
00:00:20.603 --> 00:00:21.688
違った
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
그건
00:00:03.419 --> 00:00:05.338
시장에서 사제 폭탄이 터졌는데
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
엄청났지 최악이었어
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
여자들 애들 팔다리가 굴러다니고
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
비명을 질러대고 난장판이었어
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
다들 공포에 질린 얼굴로 어쩔 줄을 몰랐는데
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
커트는 달랐어
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Det var en
00:00:03.419 --> 00:00:05.338
En bombe gikk av på et marked
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
Den var stor Det var stygt
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
Kvinner barn Kroppsdeler overalt
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
Folk skrek Det var galskap
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
Folk prøvde å forstå det De hadde ville øyne men
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
ikke Curt
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Przez
00:00:03.419 --> 00:00:05.338
Przez minę pułapkę Wybuchła na targu
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
Jedna z tych wielkich Było źle
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
Kobiety dzieci Wszędzie ciała
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
Ludzie krzyczeli Totalny obłęd
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
Próbowali coś z tego zrozumieć Wszyscy kompletnie oszaleli ale
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
nie Curt
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Havia
00:00:03.419 --> 00:00:05.338
Havia uma bomba Explodiu em um mercado
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
Era uma das grandes Foi terrível sabe
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
Mulheres crianças Partes de corpos em todo lugar
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
Gente gritando Uma loucura
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
Gente tentando entender o que houve Olhos arregalados mas
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
não o Curt
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
A fost
00:00:03.419 --> 00:00:05.338
O mină improvizată a explodat într o piață
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
Era mare A fost urât de tot
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
Femei copii Organe peste tot
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
Oameni care țipau Era o nebunie
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
Oamenii încercau să înțeleagă Toți cu priviri îngrozite dar
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
nu și Curt
00:00:01.000 --> 00:00:02.029
Всё произошло из за
00:00:03.042 --> 00:00:05.034
Самодельной бомбы Она взорвалась в магазине
00:00:05.042 --> 00:00:08.059
Знаешь взрыв был серьёзный Все было довольно плохо
00:00:09.038 --> 00:00:12.047
Девушки дети части тела повсюду
00:00:12.055 --> 00:00:15.001
Всё кричат просят о помощи В общем полный хаос
00:00:15.018 --> 00:00:18.031
Люди пытались понять что происходит Ну знаешь все сходили с ума но не
00:00:20.056 --> 00:00:21.085
не Кёрт
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Bola to
00:00:03.419 --> 00:00:05.338
Improvizovaná bomba Vybuchla na trhu
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
Vieš bola veľká Bolo to zlé vieš si predstaviť
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
Ženy deti Všade boli časti tiel
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
Ľudia kričali chápeš Bolo to šialenstvo
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
Ľudia sa to snažili pochopiť Všetci s divokým pohľadom ale
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
Curt nie
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Explotó
00:00:03.419 --> 00:00:05.338
una bomba improvisada en un mercado
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
Era potente Fue terrible
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
Mujeres niños Cuerpos descuartizados por todas partes
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
La gente gritaba Fue una locura
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
Intentaban encontrarle sentido Todos estaban aterrados pero
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
Curt no
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Det var en
00:00:03.419 --> 00:00:05.338
En bomb sprängdes på en marknad
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
Den var stor Det var illa
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
Kvinnor barn Det var kroppsdelar överallt
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
Folk skrek Det var kaos
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
Folk försökte förstå vad som hade hänt Alla var panikslagna
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
men inte Curt
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Bir
00:00:03.419 --> 00:00:05.338
El yapımı bomba pazarda patladı
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
Büyük bir bombaydı Çok kötü bir tabloydu
00:00:09.384 --> 00:00:12.047
Kadınlar çocuklar Kan gövdeyi götürüyordu
00:00:12.554 --> 00:00:15.001
İnsanlar çığlık çığlığa Ortalık mahşer günü gibiydi
00:00:15.181 --> 00:00:18.309
Herkes ne olduğunu anlamaya çalışıyordu Çıldırmışlardı sadece
00:00:20.562 --> 00:00:21.855
Curt sakindi
Available in 25 languages
Duration
23 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:41:28
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
9
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".