To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This bomber is intenton spreading fear, but I'm not scared. I know the city will pull togetherlike it has so many times before. The Bulletin may have printed his words, but we've also given his letterto the FBI, because we have faith in the institutionsthat he seeks to destroy. "We must not tolerate thosewho use violence to communicate. This man is not a patriot. He's a coward, a terrorist." Jesus Christ, Karen.Why you goin' after him like this? -Well, we're about to find out.-What are you talking about? -Girlfriend's on the radio. Turn that up. Up next,The Ricky Langtry Show
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
This bomber is intent on spreading fear but I'm not scared
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
I know the city will pull together like it has so many times before
00:00:10.134 --> 00:00:11.719
The Bulletin may have printed his words
00:00:11.802 --> 00:00:13.888
but we've also given his letter to the FBI
00:00:13.971 --> 00:00:17.475
because we have faith in the institutions that he seeks to destroy
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
We must not tolerate those who use violence to communicate
00:00:21.479 --> 00:00:23.023
This man is not a patriot
00:00:23.814 --> 00:00:26.004
He's a coward a terrorist
00:00:27.652 --> 00:00:31.739
Jesus Christ Karen Why you goin' after him like this
00:00:31.822 --> 00:00:36.997
Well we're about to find out What are you talking about
00:00:36.118 --> 00:00:38.454
Girlfriend's on the radio
00:00:39.058 --> 00:00:40.665
Turn that up
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
Up next The Ricky Langtry Show
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
هذا الانتحاري عازم على نشر الخوف ولكني لست خائفا
00:00:06.505 --> 00:00:10.051
وأنا أعلم أن هذه المدينة سوف تسحب معا مثل لديها عدة مرات من قبل
00:00:10.134 --> 00:00:11.779
وقد تكون النشرة قد كتبت كلماته
00:00:11.803 --> 00:00:13.888
ولكننا قدمنا أيضا رسالته إلى مكتب التحقيقات الفدرالي
00:00:13.971 --> 00:00:17.474
لأننا نؤمن بالمؤسسات التي يسعى إلى تدميرها
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
يجب ألا نتسامح مع أولئك الذين يستخدمون العنف للتواصل
00:00:21.478 --> 00:00:23.023
هذا الرجل ليس وطنيا
00:00:23.815 --> 00:00:26.004
انه جبان ارهابي
00:00:27.651 --> 00:00:31.739
يسوع المسيح كارين لماذا أنت ذاهب بعده مثل هذا
00:00:31.823 --> 00:00:36.997
حسنا نحن على وشك معرفة ذلك عن ماذا تتحدث
00:00:36.118 --> 00:00:38.746
صديقته على الراديو
00:00:39.058 --> 00:00:40.664
تحويل ذلك
00:00:42.333 --> 00:00:44.711
حتى المقبل و ريكي لانجتري مشاهدة
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
এই ব ম হ মল ক র ভ ত ছড় ত চ য় ক ন ত আম ভ ত নই
00:00:06.051 --> 00:00:10.001
আম জ ন এই শহর আব র স মল উঠব য মনট এর আগ ও বহ ব র কর ছ
00:00:10.014 --> 00:00:11.078
এই ব ল ট ন হয়ত ত র শব দগ ল প রক শ কর ছ
00:00:11.081 --> 00:00:13.089
ক ন ত আমর ত র চ ঠ এফব আই'ক ও দ য় ছ
00:00:13.097 --> 00:00:17.048
ক রন আম দ র কর ত পক ষ র উপর ভরস আছ য ক ক ন স ধ ব স করত চ য়
00:00:17.056 --> 00:00:21.004
য র সহ সত ক য গ য গ র ম ধ যম হ স ব ব যবহ র কর আম দ র ত দ র ম ট ও সহ য কর উচ ত নয়
00:00:21.048 --> 00:00:23.023
এই ল কট ক ন দ শপ র ম ক নয়
00:00:23.082 --> 00:00:26.004
স একজন ক প র ষ আতঙ কব দ
00:00:27.065 --> 00:00:31.074
ইশ বর রক ষ কর ন ক য র ন এইভ ব এর প ছন ল গছ ক ন
00:00:31.083 --> 00:00:36.999
আমর ত শ ঘ রই জ নত প রব ম ন
00:00:36.012 --> 00:00:38.075
গ র লফ র ন ড র ড ওত
00:00:39.058 --> 00:00:40.067
ভল উমট ব ড় ও
00:00:42.034 --> 00:00:44.071
এরপর দ য র ক ল য ঙট র শ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
凱倫佩吉報導
00:00:02.084 --> 00:00:05.171
炸彈客的目的是散佈恐懼 但我並不害怕
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
我知道這座城市會像以前一樣團結起來
00:00:10.134 --> 00:00:11.719
快訊 已經印上了他的話
00:00:11.802 --> 00:00:13.888
但我們也將他的信交給了聯邦調查局
00:00:13.971 --> 00:00:17.475
因為我們相信這個他試圖破壞的機構
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
我們絕不能容忍 那些使用暴力進行交流的人
00:00:21.479 --> 00:00:23.023
這個人不是愛國者
00:00:23.814 --> 00:00:26.004
他是懦夫 是恐怖分子
00:00:27.652 --> 00:00:31.739
我的天哪 凱倫 你為什麼要這樣逼他
00:00:31.822 --> 00:00:36.997
好吧 我們馬上就會知道了 你在說什麼
00:00:36.786 --> 00:00:38.454
女朋友在收音機裡
00:00:39.058 --> 00:00:40.665
聲音大點
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
接下來 是瑞奇朗特里秀
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Ten atentátník chce rozsévat strach ale já se nebojím
00:00:06.463 --> 00:00:09.055
Vím že naše město spojí síly jako už mnohokrát
00:00:10.259 --> 00:00:13.929
Jeho dopis jsme otiskli ale zároveň jsme ho předali FBI
00:00:14.013 --> 00:00:17.433
protože věříme institucím které chce zničit
00:00:17.006 --> 00:00:21.186
Nesmíme dovolit aby někdo komunikoval násilím
00:00:21.562 --> 00:00:26.358
Není to vlastenec Je to zbabělec a terorista
00:00:27.776 --> 00:00:31.697
Ježiši Karen Proč po něm tak dupeš
00:00:32.156 --> 00:00:35.993
To brzo zjistíme O čem to mluvíš
00:00:36.994 --> 00:00:40.623
Tvoje holka je v rádiu Dej to víc nahlas
00:00:42.374 --> 00:00:44.752
Následuje Show Rickyho Langtryho
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
AF KAREN PAGE
00:00:02.084 --> 00:00:05.171
Bombemanden vil sprede frygt men jeg er ikke bange
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
Jeg ved at byen vil stå sammen som den har gjort så mange gange før
00:00:10.134 --> 00:00:11.719
Bulletin har trykt hans ord
00:00:11.802 --> 00:00:13.888
men vi har også givet brevet til FBI
00:00:13.971 --> 00:00:17.475
for vi har tillid til de institutioner han prøver at ødelægge
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
Vi må ikke tolerere dem der bruger vold til at kommunikere
00:00:21.479 --> 00:00:23.023
Manden er ikke patriot
00:00:23.814 --> 00:00:26.004
Han er en kujon en terrorist
00:00:27.652 --> 00:00:31.739
Kors Karen Hvorfor angriber du ham
00:00:31.822 --> 00:00:36.997
Det finder vi snart ud af Hvad taler du om
00:00:36.786 --> 00:00:38.454
Din kæreste er i radioen
00:00:39.058 --> 00:00:40.665
Skru op
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
Om lidt Ricky Langtry Show
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
DOOR KAREN PAGE
00:00:02.084 --> 00:00:05.171
De dader wil angst zaaien maar ik ben niet bang
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
Ik weet dat de stad zoals altijd één lijn zal trekken
00:00:10.134 --> 00:00:13.888
De Bulletin heeft z'n brief geplaatst maar ook aan de FBI gegeven
00:00:13.971 --> 00:00:17.475
want we geloven in de instellingen die hij wil vernietigen
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
'We mogen mensen die de taal van het geweld gebruiken niet tolereren
00:00:21.479 --> 00:00:26.004
Hij is geen vaderlander maar een lafaard Een terrorist '
00:00:27.652 --> 00:00:31.739
Jezus Karen Waarom haal je zo naar hem uit
00:00:31.822 --> 00:00:36.997
Daar komen we nu achter Hoe bedoel je
00:00:36.786 --> 00:00:38.454
Je vriendin is op de radio
00:00:39.058 --> 00:00:40.665
Zet eens harder
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
En nu The Ricky Langtry Show
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
TERRORI ISKU TAPPOI 14 LOUKKAANTUNEITA 37
00:00:03.711 --> 00:00:06.798
Iskun tekijä aikoo levittää pelkoa mutta en pelkää
00:00:07.632 --> 00:00:11.678
Kaupunki pitää yhtä kuten monesti aiemminkin
00:00:11.761 --> 00:00:15.515
Bulletin julkaisi kirjeen mutta antoi sen myös FBI lle
00:00:15.598 --> 00:00:19.102
sillä uskomme instituutioihin jotka hän tahtoo tuhota
00:00:19.185 --> 00:00:23.998
Emme saa sietää sellaisia joka viestivät väkivallalla
00:00:23.106 --> 00:00:24.857
Tämä mies ei ole patriootti
00:00:25.441 --> 00:00:28.001
Hän on pelkuri terroristi
00:00:29.279 --> 00:00:33.366
Voi jeesus Karen Miksi vainoat häntä näin
00:00:33.449 --> 00:00:37.662
Se selviää pian Mitä oikein tarkoitat
00:00:38.413 --> 00:00:40.003
Tyttöystäväsi on radiossa
00:00:41.207 --> 00:00:42.292
Käännä kovemmalle
00:00:43.096 --> 00:00:46.337
Seuraavana on The Ricky Langtry Show
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
DE KAREN PAGE
00:00:02.084 --> 00:00:05.171
Ce poseur de bombe veut semer la terreur mais je n'ai pas peur
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
Je sais que la ville sera unie comme tant de fois par le passé
00:00:10.134 --> 00:00:11.719
Le Bulletin a publié ses mots
00:00:11.802 --> 00:00:13.888
mais on a aussi donné sa lettre au FBI
00:00:13.971 --> 00:00:17.475
car nous avons foi dans les institutions qu'il cherche à détruire
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
Nous ne devons pas tolérer ceux qui usent de la violence pour communiquer
00:00:21.479 --> 00:00:23.023
Cet homme n'est pas un patriote
00:00:23.814 --> 00:00:26.004
C'est un lâche un terroriste
00:00:27.652 --> 00:00:31.739
Bon sang Karen Pourquoi vous en prendre à lui comme ça
00:00:31.822 --> 00:00:36.997
On va bientôt le savoir Qu'est ce que tu racontes
00:00:36.786 --> 00:00:38.454
Ta copine passe à la radio
00:00:39.058 --> 00:00:40.665
Monte le son
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
À suivre le Ricky Langtry Show
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
VON KAREN PAGE
00:00:02.084 --> 00:00:05.171
Der Bombenleger will Furcht verbreiten aber ich habe keine Angst
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
Ich weiß dass die Stadt zusammenrückt wie so oft zuvor
00:00:10.134 --> 00:00:11.719
Der Bulletin druckte seine Worte
00:00:11.802 --> 00:00:13.888
aber wir übergaben seinen Brief auch dem FBI
00:00:13.971 --> 00:00:17.475
denn wir glauben an die Institutionen die er zerstören will
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
Wir dürfen diejenigen die mit Gewalt kommunizieren nicht tolerieren
00:00:21.479 --> 00:00:23.023
Dieser Mann ist kein Patriot
00:00:23.814 --> 00:00:26.004
Er ist ein Feigling ein Terrorist
00:00:27.652 --> 00:00:31.739
Herrgott Karen Warum gehst du so auf ihn los
00:00:31.822 --> 00:00:36.997
Das werden wir bald wissen Was meinst du damit
00:00:36.786 --> 00:00:38.454
Deine Freundin ist im Radio
00:00:39.058 --> 00:00:40.665
Mach das lauter
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
Gleich The Ricky Langtry Show
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ΤΗΣ ΚΑΡΕΝ ΠΕΪΤΖ
00:00:02.084 --> 00:00:05.171
Ο βομβιστής θέλει να σπείρει τον φόβο αλλά δεν φοβάμαι
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
Είμαι σίγουρη ότι η πόλη θα συσπειρωθεί όπως έκανε και στο παρελθόν
00:00:10.134 --> 00:00:11.719
Η Bulletin τύπωσε τα λόγια του
00:00:11.802 --> 00:00:13.888
αλλά δώσαμε και την επιστολή του στο FBI
00:00:13.971 --> 00:00:17.475
γιατί εμπιστευόμαστε τους θεσμούς που εκείνος θέλει να καταστρέψει
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
Καμία ανοχή σε όσους χρησιμοποιούν τη βία ως μέσο επικοινωνίας
00:00:21.479 --> 00:00:23.023
Αυτός ο άνθρωπος δεν είναι πατριώτης
00:00:23.814 --> 00:00:26.004
αλλά δειλός και τρομοκράτης
00:00:27.652 --> 00:00:31.739
Ήμαρτον Κάρεν Γιατί είσαι τόσο επιθετική μαζί του
00:00:31.822 --> 00:00:36.997
Θα μάθουμε σύντομα Τι εννοείς
00:00:36.786 --> 00:00:38.454
Η φίλη σου είναι στο ραδιόφωνο
00:00:39.058 --> 00:00:40.665
Δυνάμωσέ το
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
Ακολουθεί η Εκπομπή του Ρίκι Λάνγκτρι
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
A merénylő félelmet kelt
00:00:04.045 --> 00:00:05.296
De én nem félek
00:00:06.505 --> 00:00:09.884
Tudom hogy a város összetart majd mint oly sokszor
00:00:10.217 --> 00:00:13.846
A Bulletin lehozta a levelet de át is adtuk az FBI nak
00:00:14.013 --> 00:00:17.475
Hiszünk az intézményekben amelyeket ő el akar pusztítani
00:00:17.006 --> 00:00:21.228
Nem tűrjük ha valaki erőszakkal kíván kommunikálni
00:00:21.562 --> 00:00:23.023
Ez az ember nem hazafi
00:00:23.856 --> 00:00:26.359
Hanem gyáva alak Terrorista
00:00:27.693 --> 00:00:31.697
Jesszusom Karen miért kell ennyire nekitámadni
00:00:32.156 --> 00:00:35.993
Mindjárt kiderül Miről beszélsz
00:00:36.911 --> 00:00:40.456
A rádióban beszél a csajod Hangosítsd fel
00:00:42.333 --> 00:00:44.877
Következik a Ricky Langtry Show
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
an8 Pengebom ini berniat menyebar ketakutan
00:00:04.001 --> 00:00:05.254
an8 tapi aku tidak takut
00:00:06.547 --> 00:00:09.884
Aku tau kota ini akan bersatu seperti yang terjadi sebelumnya
00:00:09.967 --> 00:00:11.076
Bulletin mungkin mencetak kata katanya
00:00:11.844 --> 00:00:13.929
Tapi kami juga memberikan suratnya kepada FBI
00:00:14.012 --> 00:00:17.516
Karena kami percaya pada institusi yang hendak hancurkan
00:00:17.006 --> 00:00:21.437
Kita tak boleh mentolerir mereka yang menggunakan kekerasan untuk berkomunikasi
00:00:21.052 --> 00:00:23.272
Pria ini bukanlah seorang patriot
00:00:23.856 --> 00:00:26.442
Dia seorang pengecut teroris
00:00:27.693 --> 00:00:31.078
Astaga Karen Kenapa kau menyerangnya seperti ini
00:00:31.864 --> 00:00:34.998
Kita akan segera tahu
00:00:34.533 --> 00:00:36.997
Bicara apa kau
00:00:36.994 --> 00:00:38.787
Pacarmu ada di radio
00:00:39.622 --> 00:00:40.706
Keraskan itu
00:00:42.375 --> 00:00:44.752
Berikutnya Ricky Langtry Show
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
DI KAREN PAGE
00:00:02.084 --> 00:00:05.171
Questo bombarolo voleva metterci paura ma io non ne ho
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
So che la città farà fronte comune come tante volte ha fatto in passato
00:00:10.134 --> 00:00:11.719
Il Bulletin lo ha pubblicato
00:00:11.802 --> 00:00:13.888
ma ha anche consegnato la sua lettera all'FBI
00:00:13.971 --> 00:00:17.475
perché abbiamo fiducia nelle istituzioni che tenta di distruggere
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
Non dobbiamo tollerare coloro che comunicano con la violenza
00:00:21.479 --> 00:00:23.023
Quest'uomo non è un patriota
00:00:23.814 --> 00:00:26.004
È un codardo un terrorista
00:00:27.652 --> 00:00:31.739
Cristo Karen Perché lo attacchi a questo modo
00:00:31.822 --> 00:00:36.997
Beh stiamo per scoprirlo Che intendi dire
00:00:36.786 --> 00:00:38.454
La ragazza è in radio
00:00:39.058 --> 00:00:40.665
Alza
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
Tra poco il Ricky Langtry Show
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
爆破テロ 14人死亡
00:00:02.585 --> 00:00:07.256
恐怖の拡散が狙いでも 私は恐れない
00:00:03.211 --> 00:00:04.503
カレン ペイジ
00:00:08.132 --> 00:00:11.026
この街は1つにまとまる
00:00:11.886 --> 00:00:15.473
声明文を FBIにも提出した
00:00:15.598 --> 00:00:19.101
犯人が憎む制度を 信じているから
00:00:19.185 --> 00:00:24.774
暴力を用いる者を許すな 犯人は愛国者ではない
00:00:25.483 --> 00:00:28.444
卑怯なテロリストだ
00:00:29.032 --> 00:00:33.282
カレン なんでこんな奴に構うんだ
00:00:33.741 --> 00:00:36.997
理由が分かりそうだ
00:00:36.661 --> 00:00:37.062
何だと
00:00:38.621 --> 00:00:40.289
ラジオに出る
00:00:41.165 --> 00:00:42.025
音を上げろ
00:00:43.096 --> 00:00:46.587
次はリッキーの登場だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
카렌 페이지
00:00:02.084 --> 00:00:05.171
두려움을 조장하려 했겠지만 난 두렵지 않다
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
지금까지 그랬듯 이 도시는 하나로 일어설 것이다
00:00:10.134 --> 00:00:11.719
본지에서 그자의 글을 싣기는 했지만
00:00:11.802 --> 00:00:13.888
편지는 FBI에 넘겼다
00:00:13.971 --> 00:00:17.475
그자가 무너뜨리려는 법 제도를 믿기 때문이다
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
폭력으로 소통하려는 자를 보아넘겨서는 안 된다
00:00:21.479 --> 00:00:23.023
이자는 애국자가 아니라
00:00:23.814 --> 00:00:26.004
겁쟁이이며 테러범이다
00:00:27.652 --> 00:00:31.739
미치겠군 카렌 왜 이렇게 자극하는 거지
00:00:31.822 --> 00:00:36.997
곧 알게 될 거야 뭔 소리야
00:00:36.786 --> 00:00:38.454
네 애인 라디오에 출연한대
00:00:39.058 --> 00:00:40.665
소리 키워봐
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
다음 방송은 리키 랭트리 쇼 입니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
AV KAREN PAGE
00:00:02.084 --> 00:00:05.171
Bomberen ønsker å spre frykt men jeg er ikke redd
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
Jeg vet at byen vil samarbeide som så mange ganger før
00:00:10.134 --> 00:00:13.888
Bulletin trykket kanskje ordene men vi har også gitt brevet til FBI
00:00:13.971 --> 00:00:17.475
for vi har tiltro til organisasjonene han ønsker å tilintetgjøre
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
Vi kan ikke tolerere dem som bruker vold til å kommunisere
00:00:21.479 --> 00:00:23.023
Denne mannen er ikke patriot
00:00:23.814 --> 00:00:26.004
Han er en feiging en terrorist
00:00:27.652 --> 00:00:31.739
Herregud Karen Hvorfor går du etter ham sånn
00:00:31.822 --> 00:00:36.997
Det finner vi ut nå Hva snakker du om
00:00:36.786 --> 00:00:38.454
Kjæresten din er på radio
00:00:39.058 --> 00:00:40.665
Skru opp
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
Nå Ricky Langtry Show
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Intencją zamachowca jest sianie strachu ale ja się nie boję
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
Wiem że miasto się pozbiera jak robiło to wiele razy wcześniej
00:00:10.134 --> 00:00:11.719
Bulletin drukuje jego słowa
00:00:11.802 --> 00:00:13.888
ale także przekazuje jego list FBI
00:00:13.971 --> 00:00:17.475
bo wierzymy w instytucje które on zamierza zniszczyć
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
Nie będziemy tolerować ludzi którzy komunikują się za pomocą przemocy
00:00:21.479 --> 00:00:23.023
Ten człowiek nie jest patriotą
00:00:23.814 --> 00:00:26.004
Jest tchórzem i terrorystą
00:00:27.652 --> 00:00:31.739
Jezu Chryste Karen Czemu go tak zjechałaś
00:00:31.822 --> 00:00:36.997
Zaraz się dowiemy O czym ty gadasz
00:00:36.786 --> 00:00:38.454
Twoja laska jest w radiu
00:00:39.058 --> 00:00:40.665
Daj głośniej
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
Za chwilę Ricky Langtry Show
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
POR KAREN PAGE
00:00:02.084 --> 00:00:05.171
A intenção do terrorista é propagar o medo mas não estou assustada
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
Sei que a cidade superará isso como tantas vezes o fez antes
00:00:10.134 --> 00:00:11.719
O Boletim publicou a carta dele
00:00:11.802 --> 00:00:13.888
mas também entregou a carta ao FBI
00:00:13.971 --> 00:00:17.475
porque temos fé nas instituições que ele procura destruir
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
Não devemos tolerar aqueles que usam a violência para se comunicar
00:00:21.479 --> 00:00:23.023
Este homem não é um patriota
00:00:23.814 --> 00:00:26.004
Ele é um covarde um terrorista
00:00:27.652 --> 00:00:31.739
Meu Deus Karen por que o atacou desse jeito
00:00:31.822 --> 00:00:36.997
Vamos descobrir Do que está falando
00:00:36.786 --> 00:00:38.454
Sua namorada está no rádio
00:00:39.058 --> 00:00:40.665
Aumente o volume
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
A seguir The Ricky Langtry Show
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
DE KAREN PAGE
00:00:02.084 --> 00:00:05.171
Atacatorul vrea să răspândească teama dar mie nu mi e frică
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
Știu că orașul își va reveni ca de multe ori până acum
00:00:10.134 --> 00:00:11.719
Bulletin i a tipărit cuvintele
00:00:11.802 --> 00:00:13.888
dar am predat scrisoarea lui și FBI ului
00:00:13.971 --> 00:00:17.475
pentru că avem încredere în instituțiile pe care el vrea să le distrugă
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
Nu trebuie să i tolerăm pe cei care comunică prin violență
00:00:21.479 --> 00:00:23.023
Omul ăsta nu e patriot
00:00:23.814 --> 00:00:26.004
E laș e terorist
00:00:27.652 --> 00:00:31.739
Iisuse Karen De ce îl ataci așa
00:00:31.822 --> 00:00:36.997
O să aflăm în curând Cum adică
00:00:36.786 --> 00:00:38.454
Prietena ta e la radio
00:00:39.058 --> 00:00:40.665
Dă mai tare
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
Urmează Ricky Langtry Show
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Подрывник хочет запугать нас но я не боюсь
00:00:06.051 --> 00:00:10.001
Я знаю что этот город справится как он делал это раньше
00:00:10.014 --> 00:00:11.072
Бюллетень может и опубликовала его слова
00:00:11.081 --> 00:00:13.089
но мы так же отдали его письмо в ФБР
00:00:13.097 --> 00:00:17.048
потому что мы верим в систему которую он хочет разрушить
00:00:17.056 --> 00:00:21.004
Мы не должны мириться с теми кто использует насилие для передачи сообщений
00:00:21.048 --> 00:00:23.023
Этот человек не патриот
00:00:23.082 --> 00:00:26.004
Он трус террорист
00:00:27.065 --> 00:00:31.074
Боже мой Карен Зачем за ним так охотиться
00:00:31.083 --> 00:00:36.999
Ну мы скоро узнаем О чём ты говоришь
00:00:36.012 --> 00:00:38.075
Девушка на радио
00:00:39.058 --> 00:00:40.067
Сделай погромче
00:00:42.034 --> 00:00:44.071
Далее шоу Рикки Лэнгтри
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
OD KAREN PAGEOVEJ
00:00:02.084 --> 00:00:05.171
Tento útočník chce šíriť strach ale ja sa nebojím
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
Viem že mesto sa zomkne ako už mnohokrát predtým
00:00:10.134 --> 00:00:11.719
Bulletin vytlačil jeho slová
00:00:11.802 --> 00:00:13.888
ale jeho list sme dali aj FBI
00:00:13.971 --> 00:00:17.475
pretože veríme inštitúciám ktoré sa on snaží zničiť
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
Nesmieme tolerovať tých ktorí komunikujú prostredníctvom násilia
00:00:21.479 --> 00:00:23.023
Tento muž nie je patriot
00:00:23.814 --> 00:00:26.004
Je to zbabelec terorista
00:00:27.652 --> 00:00:31.739
Ježiši Kriste Karen Prečo po ňom ideš takto
00:00:31.822 --> 00:00:36.997
No to ideme zistiť O čom to hovoríš
00:00:36.786 --> 00:00:38.454
Priateľka je na rádiu
00:00:39.058 --> 00:00:40.665
Daj to silnejšie
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
Nasleduje Show Rickyho Langtryho
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
POR KAREN PAGE
00:00:02.084 --> 00:00:05.171
Este terrorista quiere sembrar el miedo pero no estoy asustada
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
Sé que la ciudad saldrá adelante como lo hizo tantas veces antes
00:00:10.134 --> 00:00:11.719
El Boletín publicó sus palabras
00:00:11.802 --> 00:00:13.888
pero también le dimos su carta al FBI
00:00:13.971 --> 00:00:17.475
pues tenemos fe en las instituciones que él desea destruir
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
No debemos tolerar a aquellos que usan la violencia para comunicarse
00:00:21.479 --> 00:00:23.023
Este hombre no es un patriota
00:00:23.814 --> 00:00:26.004
Es un cobarde un terrorista
00:00:27.652 --> 00:00:31.739
Por Dios Karen Por qué lo atacas así
00:00:31.822 --> 00:00:36.997
Estamos por descubrirlo De qué hablas
00:00:36.786 --> 00:00:38.454
Tu novia está en la radio
00:00:39.058 --> 00:00:40.665
Sube el volumen
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
A continuación El show de Ricky Langtry
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Bombmannen vill sprida skräck men jag är inte rädd
00:00:04.921 --> 00:00:08.967
Stan kommer att kraftsamla som den har gjort så många gånger förut
00:00:09.001 --> 00:00:10.635
Bulletin publicerar hans ord
00:00:10.718 --> 00:00:12.804
men vi har också gett brevet till FBI
00:00:12.887 --> 00:00:16.391
eftersom vi har förtroende för de instanser som han vill förstöra
00:00:16.474 --> 00:00:20.311
Vi får inte tolerera såna som använder våld för att kommunicera
00:00:20.395 --> 00:00:22.146
Den här mannen är ingen patriot
00:00:22.073 --> 00:00:25.316
Han är en ynkrygg och en terrorist
00:00:26.568 --> 00:00:30.655
Herregud Karen Varför attackerar du honom på det viset
00:00:30.738 --> 00:00:34.951
Det får vi snart veta Vad menar du
00:00:35.702 --> 00:00:37.037
Hon är med på radion
00:00:38.496 --> 00:00:39.581
Höj volymen
00:00:41.249 --> 00:00:43.626
Härnäst väntar Ricky Langtry Show
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
YAZAN KAREN PAGE
00:00:02.084 --> 00:00:05.171
Bombacının gayesi korku yaymak ama ben korkmuyorum
00:00:06.999 --> 00:00:10.051
Bugüne dek defalarca olduğu gibi şehir yine dik duracaktır
00:00:10.134 --> 00:00:11.719
Bulletin mektubu yayımladı
00:00:11.802 --> 00:00:13.888
ama FBI'a da verdi
00:00:13.971 --> 00:00:17.475
çünkü bombacının yıkmak istediği kurumlara inancımız tam
00:00:17.558 --> 00:00:21.395
İletişim kurmak için şiddete başvuranlara müsamaha etmemeliyiz
00:00:21.479 --> 00:00:23.023
Bu adam bir vatansever değil
00:00:23.814 --> 00:00:26.004
O ödlek bir terörist
00:00:27.652 --> 00:00:31.739
Tanrı aşkına Karen Neden adama böyle saldırıyorsun ki
00:00:31.822 --> 00:00:36.997
Birazdan öğreniriz Nasıl yani
00:00:36.786 --> 00:00:38.454
Kız arkadaşın radyoda
00:00:39.058 --> 00:00:40.665
Sesi aç
00:00:42.333 --> 00:00:44.071
Sırada The Ricky Langtry Show var
Available in 25 languages
Duration
46 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:12:49
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
9
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".