To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This is a good case. It'll take a lot of guns off the street. You should be proudof the work you've done
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
This is a good case
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
It'll take a lot of guns off the street
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
You should be proud of the work you've done
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
এট একট ভ ল ক স
00:00:03.752 --> 00:00:05.088
সফল হল পথ ঘ ট অন ক বন দ ক য ওয় আটক ব
00:00:07.548 --> 00:00:09.425
ক জট র জন য ত ম র গর ব ত হওয উচ ত
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
這是一個好案件
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
會令很多槍械在街上消失
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
你應該為自己的工作感到自豪
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Je to dobrý případ Dostaneme z ulice spoustu zbraní
00:00:07.548 --> 00:00:09.003
Měl bys na sebe být hrdý
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Det her er en god sag
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
Den vil få mange våben væk fra gaden
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
Du burde være stolt af det arbejde du har gjort
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Dit is een goede zaak
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
We halen veel wapens van de straat
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
Je mag trots zijn op je werk
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Tämä on hyvä tapaus
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
Sen avulla kaduilta vähenee paljon aseita
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
Saisit olla ylpeä työstäsi
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
C'est une bonne affaire
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
Ça retirera pas mal d'armes de la circulation
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
Tu devrais être fier du travail accompli
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Das ist ein guter Fall
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
Damit verschwinden viele Waffen von der Straße
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
Sie sollten stolz auf Ihre Arbeit sein
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Πρόκειται για καλή υπόθεση
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
Θα αφαιρέσει πολλά όπλα από τους δρόμους
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
Έκανες πολύ καλή δουλειά
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ez jó ügy
00:00:03.711 --> 00:00:05.063
Egy csomó fegyvert lefoglalunk
00:00:07.059 --> 00:00:09.175
Büszke lehetsz a munkádra
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ini kasus yang bagus
00:00:03.753 --> 00:00:05.088
Jumlah senjata di jalanan akan berkurang
00:00:07.548 --> 00:00:09.425
Kau harus bangga dengan pekerjaanmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Questo è un buon caso
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
Toglierà dalle strade un mucchio di armi
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
Devi essere orgoglioso del tuo lavoro
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
この捜査が重要
00:00:03.711 --> 00:00:05.922
大量の銃を押収できる
00:00:07.034 --> 00:00:09.258
あなたは立派よ
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
이거 꽤 좋은 건이야
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
거리에 나갈 총을 대거 압수할 수 있어
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
자신감 가져도 돼
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Dette er en bra sak
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
Den kommer til å fjerne våpen fra gata
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
Du burde være stolt av arbeidet ditt
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
To szczytny cel
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
Zmniejszymy ilość broni na ulicach
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
Powinieneś być dumny ze swojej pracy
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Este é um bom caso
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
Tirará muitas armas das ruas
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
Devia se orgulhar do trabalho que fez
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
E un caz bun
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
O să împiedicăm multe arme să ajungă în stradă
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
Fii mândru de ce ai făcut
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Это хорошее дело
00:00:03.075 --> 00:00:05.088
Я уберу много оружия с улиц
00:00:07.055 --> 00:00:09.043
Ты должен гордиться тем какую проделал работу
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Toto je dobrý prípad
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
Odoberie veľa zbraní z ulice
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
Mal by si byť hrdý na svoju prácu
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Este es un buen caso
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
Sacará muchas armas de la calle
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
Deberías estar orgulloso del trabajo que hiciste
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Det här är ett bra fall
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
Vi stoppar många vapen från att nå gatorna
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
Du kan vara stolt över din insats
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Bu iyi bir dava
00:00:03.711 --> 00:00:06.089
Sokakları bu silahlardan temizleyeceğiz
00:00:07.757 --> 00:00:09.801
Yaptığın işle gurur duymalısın
Available in 24 languages
Duration
11 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:27:29
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
4
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".