To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This terrain means... that we won't be able to landanywhere near the compound without alerting the enemy,so we're gonna land here, north of this ridge. Move in on foot. Once both teams are in position,we'll hit the compound. No air support? This is a clandestine mission,Lieutenant Russo. Air support would negate that. You got something to add, Castle? Sir, this looks like an ambush. And what do you basethat sound factual analysis on, Castle? This man has been a target for months.His whereabouts are finally confirmed. We're not gonna get this chance again. So what now? He's just here? He's... He's just waiting to be caughtwhere there's no easy exfil? Where the terrain makes it a death trap? You got any ideawhat they call teams like ours? They call us the American Taliban. Because we go in, the middle of the night,people disappear. We have been doing it for a year,all right? Now, look, they know about us.They want us dead. I think this is a trap. I think it's a trapbecause it's exactly what I would do
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
This terrain means
00:00:02.627 --> 00:00:04.587
that we won't be able to land anywhere near the compound
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
without alerting the enemy so we're gonna land here
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
north of this ridge Move in on foot
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
Once both teams are in position we'll hit the compound
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
No air support
00:00:14.722 --> 00:00:16.682
This is a clandestine mission Lieutenant Russo
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
Air support would negate that
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
You got something to add Castle
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
Sir this looks like an ambush
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
And what do you base that sound factual analysis on Castle
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
This man has been a target for months His whereabouts are finally confirmed
00:00:30.154 --> 00:00:31.656
We're not gonna get this chance again
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
So what now He's just here He's
00:00:34.242 --> 00:00:36.536
He's just waiting to be caught where there's no easy exfil
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
Where the terrain makes it a death trap
00:00:38.663 --> 00:00:41.332
You got any idea what they call teams like ours
00:00:41.415 --> 00:00:42.708
They call us the American Taliban
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
Because we go in the middle of the night people disappear
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
We have been doing it for a year all right
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
Now look they know about us They want us dead
00:00:52.969 --> 00:00:53.097
I think this is a trap
00:00:54.997 --> 00:00:56.222
I think it's a trap because it's exactly what I would do
00:00:01.000 --> 00:00:04.006
هذه التضاريس تعني أننا لن نستطيع الهبوط قرب المجمع
00:00:04.068 --> 00:00:07.016
بدون لفت إنتباه العدو لذا سنهبط هنا
00:00:07.028 --> 00:00:09.008
شمال سلسلة الجبال هذه وسنتحرك سيرا على الأقدام
00:00:09.088 --> 00:00:12.092
حالما يتخذ الفريقان موضعيهما سنهاجم المجمع
00:00:13.000 --> 00:00:14.016
أليس هناك دعم جوي
00:00:14.072 --> 00:00:18.048
هذه مهمة سرية الدعم الجوي سيفسد ذلك
00:00:18.056 --> 00:00:20.056
ألديك ما تضيفه يا كاسل
00:00:21.056 --> 00:00:23.012
يبدو هذا كمينا
00:00:23.002 --> 00:00:26.096
وعلى ماذا يعتمد هذا التحليل الصريح يا كاسل
00:00:27.999 --> 00:00:30.998
كان هذا الرجل هدفا لشهور وقد تم التأكد من مكانه
00:00:30.016 --> 00:00:33.999
ــ لن نحظى بهذه الفرصة مجددا ــ ماذا سيحدث الآن إذن
00:00:33.012 --> 00:00:36.056
أهو ينتظر القبض عليه حيث لا مجال لسحب القوات بسهولة
00:00:36.064 --> 00:00:38.006
بينما تشكل التضاريس فخا للموت
00:00:38.068 --> 00:00:42.072
أتعرف ما يسمون فرقا كفرقنا الطالبان الأمريكيين
00:00:42.008 --> 00:00:45.006
نهاجم في منتصف الليل فيختفي الناس
00:00:45.068 --> 00:00:47.006
لقد كنا نفعل هذا منذ سنة
00:00:49.092 --> 00:00:52.998
إنهم يعلمون بشأننا ويريدون قتلنا
00:00:52.088 --> 00:00:56.004
أظن هذا فخا لأن هذا ما كنت سأفعله بالضبط
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
এই এল ক য়
00:00:02.877 --> 00:00:07.173
শত র পক ষ'ক ফ ক দ য় কমপ উন ড র ক ছ ন ম সম ভব নয় স জন য আমর এখ ন ন মব
00:00:07.257 --> 00:00:09.008
এই পর বতম ল র উত তর প য় হ ট অগ রসর হব
00:00:09.884 --> 00:00:12.928
দ ই দল অবস থ ন ন য় ন ল ই কমপ উন ড হ মল চ ল ব
00:00:13.012 --> 00:00:14.139
ব ম ন সহ য়ত ব যত তই
00:00:14.722 --> 00:00:16.682
এট একট গ প ত ম শন ল ফট য ন ন ট র স
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
ব ম ন সহ য়ত ত ত প রত বন ধকত র স ষ ট করব
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
ত ম র ক ছ বল র আছ ক য স ল
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
স য র এট ক ত অতর ক ত হ মল 'র মত ল গছ
00:00:23.189 --> 00:00:26.942
আর ত ম র এই স পষ ট ব শ ল ষণ র ভ ত ত ক ক য স ল
00:00:27.026 --> 00:00:30.007
ম সখ ন ক ধর এই ব ন দ ট র গ ট ছ ল অবশ ষ ওর ঠ ক ন প ওয় গ ছ
00:00:30.155 --> 00:00:31.675
এই স য গ আর ম লব ন
00:00:31.739 --> 00:00:34.159
ত এব র ক হব এখ ন স র ফ হ ত গ ট য় বস আছ
00:00:34.242 --> 00:00:36.562
ধর পড় র অপ ক ষ করছ য খ ন থ ক প ছ য় আস র ক ন সহজ র স ত ন ই
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
য এল ক ত ন ত ন তই ম ত য র ঝ ক আছ
00:00:38.663 --> 00:00:41.332
জ ন ন ওর আম দ র মত ব হ ন ক ক বল
00:00:41.416 --> 00:00:42.768
ওর আম দ র আম র ক ন ত ল ব ন বল
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
ক রণ আমর মধ যর ত আক রমণ চ ল ই আর ল ক র গ য় ব হয় য য়
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
এক বছর য বৎ আমর এট ই কর আসছ ব ঝ ছ ন
00:00:49.924 --> 00:00:52.026
আচ ছ দ খ ন ওর আম দ র ব য প র জ ন আম দ র ম ত য চ য়
00:00:52.968 --> 00:00:53.969
আম র এট ক ফ দ বল মন হচ ছ
00:00:54.997 --> 00:00:56.514
মন হচ ছ ক রণ আম হল এট ই করত ম
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
這個地形代表 我們不能在這個基地附近降落
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
因為會驚動敵軍 所以要在這裡降落
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
這個山脊以北 徒步前進
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
一旦我們兩隊都就位 就可以攻擊基地
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
沒有空中支援
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
這是秘密任務 空中支援會令任務失敗
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
卡索 有補充嗎
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
看起來像伏擊
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
卡索 這個聽起來像事實分析 有什麼依據
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
這個男人是目標 現在確定了他的下落
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
我們不會再有這種機會 所以現在要怎樣
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
他挑在一個難以離開的
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
死亡地形裡等著被擒
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
你知道他們怎樣叫我們這種隊伍嗎 美國塔利班
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
我們深夜進攻 有人失蹤
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
我們已經做了一年
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
他們知道我們 都想我們死
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
我認為這是陷阱 因為這正是我會做的事
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
V tom terénu nejde přistát hned u objektu aniž by si toho všiml nepřítel
00:00:05.504 --> 00:00:09.592
Takže přistaneme tady na sever od hřebene a půjdeme pěšky
00:00:09.675 --> 00:00:12.072
Jakmile oba týmy zaujmou pozici zaútočíme
00:00:13.001 --> 00:00:16.473
Bez vzdušné podpory Je to tajná mise poručíku Russo
00:00:16.557 --> 00:00:20.102
Podpora by ji prozradila Chcete něco dodat Castle
00:00:21.437 --> 00:00:25.816
Připadá mi to jako napadení Na čem svou pečlivou analýzu zakládáte
00:00:26.942 --> 00:00:29.862
Hledáme ho už měsíce a konečně známe jeho polohu
00:00:29.945 --> 00:00:33.908
Takovou šanci už mít nebudeme Takže se na nás rozhodl počkat
00:00:34.199 --> 00:00:38.037
ve zrádném terénu ze kterého se nedá snadno utéct
00:00:39.997 --> 00:00:42.625
Víte jak se říká týmům jako ten náš Americký Tálibán
00:00:42.075 --> 00:00:47.379
Vplížíme se někam uprostřed noci a lidi se vypaří Děláme to už rok
00:00:49.798 --> 00:00:51.967
Oni o nás ví Chtějí nás zabít
00:00:52.076 --> 00:00:56.263
Myslím že je to past Já bych to udělal úplně stejně
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Terrænnet her betyder at vi ikke kan lande tæt på området
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
uden at fjenden opdager det så vi lander her
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
nord for bakkekammen Vi rykker ind til fods
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
Når begge teams er i stilling angriber vi området
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
Ingen flystøtte
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
Det er en hemmelig mission Flystøtte ville afsløre den
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
Har du noget at tilføje Castle
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
Det ligner et bagholdsangreb
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
Hvad baserer du den kloge faktuelle analyse på
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
Manden er et mål nu er hans tilholdssted blevet bekræftet
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
Vi får ikke chancen igen Hvad så nu
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
Venter han bare på at blive fanget på et område
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
hvor terrænnet gør det til en dødsfælde
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
Ved I hvad de kalder teams som vores Den amerikanske Taliban
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
Vi rykker ind midt om natten og folk forsvinder
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Det har vi gjort i et år
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
De kender til os De vil se os døde
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
Jeg tror det er en fælde for det er præcis hvad jeg ville gøre
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Het terrein maakt het onmogelijk om bij het gebouw te landen
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
zonder aandacht te trekken dus we landen hier
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
ten noorden van de bergrug en lopen erheen
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
Als beide teams in positie zijn vallen we aan
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
Geen vliegtuigen
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
Dit is een geheime missie Dus vliegtuigen kunnen niet
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
Wou jij nog iets kwijt Castle
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
Het is een hinderlaag
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
Waar baseer je die feitelijke analyse op
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
We hebben hem al lang in het vizier nu weten we waar hij zit
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
Deze kans krijgen we nooit meer En nu wacht hij gewoon
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
tot we hem te grazen nemen op een plek waar je niet weg kunt
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
en het terrein levensgevaarlijk is
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
Weet u hoe ze onze teams noemen De Amerikaanse Taliban
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
We komen midden in de nacht en laten mensen verdwijnen
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
We doen dit al een jaar
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
Ze kennen ons en willen ons dood hebben
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
Dit is een val want dit is precies wat ik zou doen
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Maaston takia emme voi laskeutua linnakkeen lähelle
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
vihollisen tietämättä joten laskeudumme tänne
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
harjun pohjoispuolelle Etenemme jalkaisin
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
Kun ryhmät ovat asemissa iskemme linnakkeeseen
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
Ei ilmatukea
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
Tämä on salainen operaatio Ilmatuki pilaisi sen
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
Onko lisättävää Castle
00:00:21.562 --> 00:00:26.943
Tämä näyttää yllätyshyökkäykseltä Pohjautuuko tuo faktatietoihin
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
Sitä miestä on etsitty kauan Nyt hänen sijaintinsa on selvillä
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
Emme saa toista tilaisuutta Eli mitä
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
Hän on kiikissä mutta sieltä ei pääse helposti
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
ja maasto on surmanloukku
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
Tiedätkö mitä nimeä tällaisesta ryhmästä käytetään USA n talibanit
00:00:42.792 --> 00:00:47.588
Menemme keskellä yötä ja ihmisiä katoaa Olemme tehneet niin vuoden ajan
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
He tappavat meidät jos tietävät meistä
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
Tämä on ansa Tekisin juuri niin
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Avec ce terrain on ne peut pas atterrir près du camp
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
sans alerter l'ennemi donc on atterrit là
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
au nord de cette crête On y va à pied
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
Une fois les deux équipes en position on frappe le camp
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
Pas de renfort aérien
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
C'est une mission secrète Un renfort aérien est inenvisageable
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
Quelque chose à ajouter Castle
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
Ça ressemble à une embuscade
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
Et sur quoi basez vous cette solide analyse factuelle
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
Ce type est une cible on connaît ses mouvements
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
On ne retrouvera pas une telle occase Et là quoi
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
Il attend tranquillement de se faire pincer sans issue facile
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
dans ce qui ressemble à un piège mortel
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
Vous savez comment on nomme nos équipes Les Talibans américains
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
On frappe dans la nuit les gens disparaissent
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
On fait ça depuis un an
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
Ils nous connaissent et veulent notre peau
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
C'est un piège car c'est ce que je ferais à leur place
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Bei diesem Terrain können wir nicht in der Nähe des Geländes landen
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
ohne den Feind zu alarmieren also landen wir hier
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
nördlich dieses Kamms Und gehen zu Fuß rein
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
Sobald beide Teams in Position sind greifen wir den Komplex an
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
Ohne Luftunterstützung
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
Das ist eine geheime Mission Luftunterstützung würde uns verraten
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
Haben Sie noch was dazu zu sagen
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
Das sieht nach Hinterhalt aus
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
Und worauf beruht diese sachliche Analyse
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
Dieser Mann ist ein Ziel sein Aufenthaltsort ist nun bestätigt
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
Das ist eine einmalige Chance Und was jetzt
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
Er wartet darauf gefasst zu werden wo eine Exfiltration schwer ist
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
und das Gelände macht es zur Todesfalle
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
Wissen Sie wie man Teams wie unseres nennt Die amerikanischen Taliban
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
Wir gehen mitten in der Nacht rein Menschen verschwinden
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Wir machen das seit einem Jahr
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
Sie wissen von uns und wollen uns sterben sehen
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
Ich glaube das ist eine Falle weil ich genau dasselbe tun würde
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Λόγω του εδάφους δεν μπορούμε να προσγειωθούμε κοντά στο στρατόπεδο
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
χωρίς να γίνουμε αντιληπτοί έτσι θα προσγειωθούμε εδώ
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
βορείως της κορυφογραμμής και θα συνεχίσουμε πεζή
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
Μόλις οι δύο ομάδες λάβουν θέση θα επιτεθούμε στο στρατόπεδο
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
Χωρίς αεροπορική υποστήριξη
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
Είναι μυστική αποστολή Η αεροπορική υποστήριξη θα τη θέσει σε κίνδυνο
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
Έχεις κάτι να προσθέσεις Καστλ
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
Μοιάζει με ενέδρα
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
Και πού στηρίζεται η πραγματολογική αυτή ανάλυση
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
Τον αναζητούσαμε μήνες Οι συντεταγμένες του επιβεβαιώθηκαν
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
Δεν θα έχουμε ξανά την ευκαιρία Και τώρα τι
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
Περιμένει να τον πιάσουμε χωρίς εύκολο τρόπο διαφυγής
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
ενώ το έδαφος είναι γεμάτο παγίδες
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
Ξέρετε πώς αποκαλούν τις ομάδες σαν τη δική μας Αμερικανούς Ταλιμπάν
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
Εισβάλλουμε μέσα στη νύχτα κι εξαφανίζονται άνθρωποι
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Το κάνουμε ένα χρόνο τώρα
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
Γνωρίζουν για μας Μας θέλουν νεκρούς
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
Πιστεύω ότι είναι παγίδα γιατί ακριβώς αυτό θα έκανα κι εγώ
00:00:01.000 --> 00:00:06.964
Ilyen terepen nem tudunk észrevétlen leszállni ezért itt szállunk le
00:00:07.297 --> 00:00:09.675
A hegy mögött onnan gyalog megyünk
00:00:09.008 --> 00:00:12.072
Amint mindkét csapat a helyén van támadunk
00:00:13.001 --> 00:00:14.471
Légi támogatás nélkül
00:00:14.638 --> 00:00:17.599
Ez titkos akció nem lehet légi támogatás
00:00:18.006 --> 00:00:23.998
Van hozzáfűznivalója Castle Ez csapdának tűnik
00:00:23.188 --> 00:00:26.525
És mire alapozza ezt a kijelentését Castle
00:00:27.026 --> 00:00:31.572
Ez az ember hónapok óta cépont Végre megvan nem lesz még egy esélyünk
00:00:31.078 --> 00:00:38.454
És várja hogy elkapjuk Nem lehet visszavonulni a terep kész halálcsapda
00:00:39.163 --> 00:00:44.071
Az ilyen csapatokat amerikai Talibánnak nevezik mert éjszaka érkezünk
00:00:44.793 --> 00:00:47.504
aztán emberek tűnnek el egy éve csináljuk ezt
00:00:49.923 --> 00:00:51.842
Tudnak rólunk vadásznak ránk
00:00:52.801 --> 00:00:56.138
Ez csapda biztosan mert én is így csinálnám
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Medan ini berarti
00:00:02.876 --> 00:00:04.587
kita tak bisa mendarat dekat kompleks
00:00:04.067 --> 00:00:07.172
tanpa memperingatkan musuh jadi kita mendarat di sini
00:00:07.256 --> 00:00:09.008
sebelah utara bukit ini Lanjutkan dengan jalan kaki
00:00:09.884 --> 00:00:12.928
Begitu kedua tim sudah di posisi kita serbu komplek ini
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
Tak ada dukungan udara
00:00:14.722 --> 00:00:16.682
Ini misi rahasia Letnan Russo
00:00:16.766 --> 00:00:18.475
Dukungan udara akan membeberkannya
00:00:18.559 --> 00:00:20.644
Ada yang ingin ditambahkan Castle
00:00:21.561 --> 00:00:23.105
Pak ini seperti jebakan
00:00:23.188 --> 00:00:26.942
Lalu apa dasar analisismu itu Castle
00:00:27.026 --> 00:00:30.007
Dia target berbulan bulan Keberadaannya akhirnya dikonfirmasi
00:00:30.154 --> 00:00:31.656
Kita takkan dapat kesempatan ini lagi
00:00:31.739 --> 00:00:34.158
Jadi sekarang Dia tiba tiba di sini Dia
00:00:34.241 --> 00:00:36.535
Dia menunggu ditangkap tanpa rencana evakuasi
00:00:36.619 --> 00:00:38.578
Di medan yang akan menjebak dirinya
00:00:38.663 --> 00:00:41.331
Kau tahu apa sebutan untuk tim kita
00:00:41.415 --> 00:00:42.708
Disebut Taliban Amerika
00:00:42.792 --> 00:00:45.585
Karena kita masuk tengah malam orang menghilang
00:00:45.067 --> 00:00:47.587
Sudah setahun kita melakukannya benar
00:00:49.923 --> 00:00:52.076
Begini mereka kenal kita Mereka ingin kita mati
00:00:52.968 --> 00:00:53.969
Kurasa ini perangkap
00:00:54.997 --> 00:00:56.972
Kurasa ini perangkap karena inilah yang akan kulakukan
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Con questo terreno non possiamo atterrare vicino al complesso
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
senza avvertire il nemico quindi atterreremo qui
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
a nord del crinale Ci sposteremo a piedi
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
Quando le due unità saranno in posizione li colpiremo
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
Senza supporto aereo
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
È una missione clandestina Il supporto aereo non la permetterebbe
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
Vuoi aggiungere qualcosa Castle
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
Mi sembra un'imboscata
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
E su cosa basi questa tua solida analisi dei fatti Castle
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
Quest'uomo è un bersaglio ora sappiamo dove si trova
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
È un'opportunità che non tornerà E poi che succede
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
Aspetta di essere catturato dove non c'è un punto di estrazione
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
e il terreno ci mette in trappola
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
Sapete come chiamano quelli delle unità come la nostra Talebani americani
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
Arriviamo in piena notte e facciamo scomparire la gente
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Lo facciamo da un anno
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
Ci conoscono ci vogliono morti
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
Credo che sia una trappola perché è così che la organizzerei
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
この地形を考え 敵に気づかれないように
00:00:05.505 --> 00:00:08.466
尾根の北側に下りる
00:00:08.549 --> 00:00:12.804
両チームが位置についたら 攻撃開始だ
00:00:13.012 --> 00:00:14.055
空からは
00:00:14.018 --> 00:00:18.267
極秘の任務だ 爆撃機は使えない
00:00:18.559 --> 00:00:20.269
キャッスル 何か
00:00:21.437 --> 00:00:23.998
待ち伏せかも
00:00:23.106 --> 00:00:26.776
その意見に 何か根拠はあるのか
00:00:26.943 --> 00:00:31.531
ずっと追ってた男の居場所が 分かったんだぞ
00:00:31.698 --> 00:00:35.326
じゃ そいつは 逃げ場のない場所で
00:00:35.041 --> 00:00:38.705
ただ捕まるのを待ってると
00:00:38.788 --> 00:00:42.625
俺たちは真夜中に 敵を襲撃し
00:00:42.709 --> 00:00:47.463
人を消し去ることを 1年やってきたんだ
00:00:49.799 --> 00:00:52.176
敵は殺したがってる
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
これはワナだ 俺も同じことをする
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
지형으로 봐서 근처에 착륙했다가는
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
적에게 발각될 테니 이쪽에 착륙한다
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
등성이 북쪽에 착륙해서 도보로 움직인다
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
두 팀 다 위치에 도착하면 그때 치는 거야
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
공중 지원도 없이요
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
비밀 임무인데 공중 지원 뜨면 발각이야
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
뭐 할 말 있나 캐슬
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
매복 같습니다
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
어떤 사실에 근거해서 분석한 건가 캐슬
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
몇 달 동안 추적한 타깃의 위치가 확인됐어
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
다시 없을 기회야 갑자기 왜 저럴까요
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
빠져나갈 구멍도 없는 곳에서 잡히길 기다리는 겁니까
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
덫이나 다름없는 지형이잖습니까
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
우릴 뭐라고 하는지 아십니까 미국 탈레반입니다
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
한밤중에 급습해 사람을 빼 오니까요
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
1년째 해온 일이죠
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
우릴 없애려고 저러는 겁니다
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
분명히 함정입니다 저라도 이렇게 할 테니까요
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Terrenget betyr at vi ikke kan lande nær anlegget
00:00:04.067 --> 00:00:09.801
uten å varsle fienden så vi lander her nord for denne åskammen Går inn til fots
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
Når begge lagene er på plass slår vi til mot anlegget
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
Ingen luftstøtte
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
Dette er et hemmelig oppdrag Luftstøtte motvirker det
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
Har du noe å legge til Castle
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
Det ser ut som et bakholdsangrep
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
Og hva baserer du den gode faktaanalysen på Castle
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
Han er et mål og nå er oppholdsstedet hans bekreftet
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
Denne sjansen kommer ikke igjen Hva nå
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
Venter han bare på å bli tatt der det ikke er lett å hente ham ut
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
og terrenget gjør det til en dødsfelle
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
Vet du hva de kaller lag som våre Det amerikanske Taliban
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
Vi går inn midt på natta og folk forsvinner
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Vi har gjort det i et år
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
De vet om oss og ønsker oss døde
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
Jeg tror det er en felle for det er det jeg hadde gjort
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Nie możemy lądować w pobliżu kompleksu
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
bez wzbudzania podejrzeń więc wylądujemy tutaj
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
na północ od tej przełęczy Pójdziemy pieszo
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
Gdy obie ekipy będą na pozycjach zaatakujemy kompleks
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
A wsparcie z powietrza
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
To tajna misja Wsparcie z powietrza by nas zdradziło
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
Chcesz coś dodać Castle
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
To mi wygląda na zasadzkę
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
Na czym opierasz tę wnikliwą i rzeczową analizę Castle
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
Próbowaliśmy namierzyć go od miesięcy i w końcu nam się udało
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
Taka szansa się nie powtórzy I co
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
Czeka aż go złapiemy w miejscu z którego nie ma ucieczki
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
a które samo w sobie jest pułapką
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
Wiecie jak nazywają takie ekipy Amerykańskimi talibami
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
Wkraczamy w środku nocy i ludzie znikają
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Robimy to od roku
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
Wiedzą o nas Chcą się nas pozbyć
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
Sądzę że to pułapka bo sam tak właśnie bym zrobił
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Este terreno significa que não podemos pousar perto do complexo
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
sem alertar o inimigo então pousaremos aqui
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
ao norte desta saliência Vamos a pé
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
Quando as duas equipes estiverem em posição atacamos
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
Sem suporte aéreo
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
É uma missão clandestina Suporte aéreo anularia isso
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
Tem algo a acrescentar Castle
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
Parece uma emboscada
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
E no que baseia essa análise sólida dos fatos Castle
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
Este homem é um alvo agora confirmaram seu paradeiro
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
Não teremos esta chance de novo O que foi
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
Ele está esperando ser capturado onde não há saída fácil
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
e o terreno parece uma armadilha mortal
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
Sabe como chamam equipes como a nossa Talibã americano
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
Entramos no meio da noite as pessoas desaparecem
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Fazemos isso há um ano
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
Eles sabem sobre nós e nos querem mortos
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
Acho que é uma armadilha porque é o que eu faria
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Terenul nu ne permite să aterizăm lângă tabără
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
fără să alertăm inamicul așa că vom ateriza aici
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
la nord de culmea asta Ne deplasăm pe jos
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
După ce ambele echipe sunt pe poziție atacăm tabăra
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
Fără susținere aeriană
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
E o misiune clandestină Nu putem primi ajutor aerian
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
Ai ceva de adăugat Castle
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
Pare să fie o ambuscadă
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
Pe ce te bazezi când faci analiza asta
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
Omul ăsta e ținta noastră de mult ni s a confirmat că e aici
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
Nu ne vom mai întâlni cu șansa asta Și ce facem
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
Așteaptă să fie prins când nu ne putem retrage ușor
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
și terenul creează o capcană a morții
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
Știți cum sunt numite echipe ca ale noastre Talibanii americani
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
Apărem în miez de noapte iar oamenii dispar
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Facem asta de un an
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
Au auzit de noi și ne vor morți
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
Cred că e o capcană pentru că exact așa aș face și eu
00:00:01.000 --> 00:00:02.054
В этой местности
00:00:02.088 --> 00:00:04.059
у нас нет возможности высадиться рядом с объектом
00:00:04.067 --> 00:00:07.017
не выдав себя врагу Поэтому мы высадимся здесь
00:00:07.026 --> 00:00:09.008
севернее этого хребта Дальше пешком
00:00:09.089 --> 00:00:12.093
Как только обе команды будут на позициях мы ударим по противнику
00:00:13.998 --> 00:00:14.014
Без поддержки с воздуха
00:00:14.072 --> 00:00:16.068
Это тайная миссия лейтенант Руссо
00:00:16.077 --> 00:00:18.048
Поддержка с воздуха сведёт всё на нет
00:00:18.056 --> 00:00:20.056
Ты хочешь что то добавить Касл
00:00:21.056 --> 00:00:23.011
Сэр это попахивает засадой
00:00:23.019 --> 00:00:26.094
И на чём же основан твой фактический анализ Касл
00:00:27.001 --> 00:00:30.007
За этим человеком охотились месяцами Его местонахождение наконец подтвердилось
00:00:30.016 --> 00:00:31.066
У нас больше не будет такого шанса
00:00:31.074 --> 00:00:34.016
И что дальше Он просто сидит там
00:00:34.024 --> 00:00:36.054
Он просто ждёт когда его заберут оттуда откуда сложно эвакуироваться
00:00:36.062 --> 00:00:38.058
Где территория выглядит как ловушка
00:00:38.066 --> 00:00:41.033
Вы хоть представляете как они называют такие команды как у нас
00:00:41.042 --> 00:00:42.071
Они зовут нас Американскими Талибами
00:00:42.079 --> 00:00:45.059
Потому что мы приходим среди ночи и люди исчезают
00:00:45.067 --> 00:00:47.059
Мы уже год этим занимаемся ясно
00:00:49.093 --> 00:00:52.026
Слушайте они знают о нас Они хотят нашей смерти
00:00:52.097 --> 00:00:53.097
Я думаю что это ловушка
00:00:54.997 --> 00:00:56.052
Это ловушка потому что я поступил бы также
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Tento terén nám bráni pristáť nepozorovane blízko komplexu
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
takže pristaneme tu
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
severne od tohto hrebeňa Ďalej ideme pešo
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
Keď budú oba tímy na pozíciách udrieme na komplex
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
Žiadne letectvo
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
Ide o utajenú misiu Letectvo by ju kompromitovalo
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
Chcete niečo dodať Castle
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
Vyzerá to ako prepadnutie
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
Máte tento názor podložený nejakou vecnou analýzou Castle
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
Ten muž je cieľ máme potvrdené kde sa nachádza
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
Druhá takáto šanca už nebude Takže čo teraz
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
Len čaká kým ho chytíme na mieste bez ľahkého úniku
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
kde je terén ako smrteľná pasca
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
Viete ako volajú naše tímy Americký Taliban
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
Niekam vtrhneme uprostred noci a ľudia zmiznú
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Tak to robíme už rok
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
Vedia o nás Chcú nás zabiť
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
Myslím že je to pasca lebo takto by som ju pripravil aj ja
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Este terreno significa que no podemos aterrizar cerca del complejo
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
sin alertar al enemigo así que aterrizaremos aquí
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
al norte de esta cumbre Nos desplazaremos a pie
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
Cuando ambos equipos estén en posición atacaremos el complejo
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
Sin apoyo aéreo
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
Es una misión clandestina El apoyo aéreo anularía eso
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
Tienes algo que agregar Castle
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
Esto parece una emboscada
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
Y cuál es tu fundamento objetivo para ese análisis Castle
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
Este hombre es un objetivo su paradero está confirmado
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
No habrá otra oportunidad como esta Y ahora qué
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
Él está esperando que lo atrapen donde no hay escapatoria fácil
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
y el terreno es una trampa mortal
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
Saben cómo llaman a nuestros equipos El talibán estadounidense
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
Llegamos en medio de la noche la gente desaparece
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Llevamos un año haciéndolo
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
Saben de nosotros y nos quieren muertos
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
Creo que es una trampa porque es exactamente lo que yo haría
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Terrängen gör att vi inte kan landa nära byggnaden
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
utan att varsko fienden Därför ska vi landa här
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
norr om bergskammen och närma oss till fots
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
När båda teamen är på plats slår vi till
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
Utan luftunderstöd
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
Det här ett hemligt uppdrag Luftunderstöd skulle avslöja oss
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
Har du nåt att tillägga Castle
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
Det ser ut som en fälla
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
Och vad baserar du din grundliga analys på
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
Mannen är en måltavla och nu vet vi var han finns
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
Vi får inga fler chanser Vadå
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
Sitter han och väntar på en plats som är svår att fly ifrån
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
och som terrängen gör till en dödsfälla
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
Vet ni vad de kallar såna här team Amerikanska talibaner
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
För vi går in mitt i natten och folk försvinner
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Vi har gjort det i ett år nu
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
De känner till oss och vill döda oss
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
Jag tror att det är en fälla för det är precis vad jag skulle göra
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Arazi yapısı nedeniyle düşmanı uyandırmadan tesisin yakınına inmemiz
00:00:04.067 --> 00:00:07.173
mümkün değil o yüzden bu tepenin
00:00:07.256 --> 00:00:09.801
kuzeyine inip yayan devam edeceğiz
00:00:09.884 --> 00:00:12.929
Her iki tim de konuşlanınca saldıracağız
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
Hava desteği yok mu
00:00:14.722 --> 00:00:18.476
Bu gizli bir operasyon Hava desteği almak işin doğasına aykırı
00:00:18.559 --> 00:00:20.561
Eklemek istediğin bir şey var mı Castle
00:00:21.562 --> 00:00:23.106
Bu bir pusuya benziyor
00:00:23.189 --> 00:00:26.943
Bu sağlam analizini hangi verilere borçluyuz acaba Castle
00:00:27.026 --> 00:00:30.002
Bu adam bir hedefti ve nihayet koordinatları teyit edildi
00:00:30.154 --> 00:00:33.996
Bu fırsat bir daha gelmeyebilir Birden ne oldu yani
00:00:33.116 --> 00:00:36.536
Kolay bir çıkışı olmayan adeta ölüm tuzağı gibi bir mevkide
00:00:36.619 --> 00:00:38.579
yakalanmayı mı bekliyor
00:00:38.663 --> 00:00:42.708
Bizim gibi timlere yerel halk arasında Amerikan Taliban'ı deniyor
00:00:42.792 --> 00:00:45.586
Gecenin ortasında baskın yapıp insanları kaçırıyoruz
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Bir yıldır yapıyoruz
00:00:49.924 --> 00:00:52.004
Bizden haberdarlar ölmemizi istiyorlar
00:00:52.885 --> 00:00:56.389
Bence bu bir tuzak yerlerinde olsam böyle yapardım
Available in 25 languages
Duration
58 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:44:08
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
3
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".