To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Thought I was gonna be a vet. When I was a kid, I used to stitch upall the birds, and, uh, squirrels, some cats, in my neighborhood
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Thought I was gonna be a vet
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
When I was a kid I used to stitch up all the birds and uh squirrels
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
some cats in my neighborhood
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
ظننت أنني سأصبح طبيبا بيطريا
00:00:05.004 --> 00:00:09.084
في صغري كنت أخيط جروح الطيور والسناجب
00:00:10.006 --> 00:00:12.044
وبعض القطط في الحي
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
ভ ব ছ ল ম আম একজন পশ চ ক ৎসক হব
00:00:05.038 --> 00:00:12.428
ছ ট ব ল য় প ড় র সমস তরকম র প খ ক ঠব ড় ল ক ছ ব ড় ল র শ শ র ষ র দ য় ত ব আম ন য় র খ ছ ল ম
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
我以為自己會成為獸醫
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
我還是小朋友的時候 我會幫我社區裡的雀鳥
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
松鼠 還有貓縫針
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Chtěl jsem být veterinář
00:00:05.295 --> 00:00:09.883
Když jsem byl malej sešíval jsem zraněný ptáky veverky
00:00:10.676 --> 00:00:12.511
i pár koček
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Jeg troede jeg skulle være dyrlæge
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
Som barn syede jeg alle fuglene egern
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
og katte i kvarteret
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Ik wilde dierenarts worden
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
Als kind hechtte ik de wonden van alle vogels eekhoorns
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
en een paar katten in de buurt
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Aioin eläinlääkäriksi
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
Lapsena paikkailin lintuja oravia
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
ja kissoja tienoollani
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Je pensais devenir véto
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
Gamin je recousais les oiseaux les écureuils
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
les chats du voisinage
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Ich dachte ich würde Tierarzt werden
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
Als Kind habe ich alle Vögel Eichhörnchen
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
und ein paar Katzen zusammengenäht
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Πίστευα ότι θα γίνω κτηνίατρος
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
Όταν ήμουν παιδί έκανα ράμματα σ' όλα τα πουλιά τους σκίουρους
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
και τις γάτες της γειτονιάς μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Állatorvosnak készültem
00:00:05.038 --> 00:00:09.843
Gyerekkoromban összevarrtam minden madarat és mókust
00:00:10.593 --> 00:00:12.554
egy két macskát is a környéken
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Kupikir aku akan menjadi dokter hewan
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
Saat kecil aku sering menjahit semua burung dan tupai
00:00:10.592 --> 00:00:12.427
Beberapa kucing di perumahanku
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Volevo fare il veterinario
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
Da bambino ho messo punti a uccelli scoiattoli
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
e diversi gatti del quartiere
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
夢は獣医だった
00:00:05.254 --> 00:00:10.001
子供の頃 よく近所の 鳥やリスや
00:00:10.467 --> 00:00:12.678
猫を手当てしてた
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
수의사가 되고 싶었어
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
동물들을 꿰매주곤 했지 새라든가 다람쥐라든가
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
동네 고양이라든가
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Trodde jeg skulle bli dyrlege
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
Da jeg var barn lappet jeg sammen alle fuglene og ekornene
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
pluss noen katter i nabolaget
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Miałem zostać weterynarzem
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
Jako dziecko zszywałem ptaki wiewiórki
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
i okoliczne koty
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Achei que ia ser veterinário
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
Quando era criança costumava suturar passarinhos esquilos
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
e alguns gatos da vizinhança
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Voiam să mă fac veterinar
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
Când eram mic coseam rănile păsărilor veverițelor
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
și câtorva pisici din cartier
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Раньше я хотел быть ветеринаром
00:00:05.038 --> 00:00:09.084
Когда я был ребёнком я часто штопал всяких птиц и белок
00:00:10.059 --> 00:00:12.043
котов по соседству
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Chcel som byť veterinár
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
Keď som bol dieťa zvykol som zašívať všetky vtáky veveričky
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
a aj mačky v susedstve
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Creí que sería veterinario
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
De niño les ponía puntos a todos los pájaros las ardillas
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
y algunos gatos en mi vecindario
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Jag skulle bli veterinär
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
När jag var barn sydde jag ihop fåglar ekorrar
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
och några katter i kvarteret
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Küçükken veteriner olmak istiyordum
00:00:05.379 --> 00:00:09.842
Çocukken mahalledeki kuşların sincapların
00:00:10.593 --> 00:00:12.428
kedilerin yaralarını dikerdim
Available in 25 languages
Duration
14 seconds
Views
27
Timestamp in Movie
00:06:42
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
11
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".