To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We have to do this. -No.-No. No. -He's gotta disappear. -Start the mixer.-Are we really doing this? -Start that thing now! Please
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
We have to do this
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
No No No
00:00:04.295 --> 00:00:07.173
He's gotta disappear
00:00:08.133 --> 00:00:11.594
Start the mixer Are we really doing this
00:00:11.678 --> 00:00:13.096
Start that thing now
00:00:13.179 --> 00:00:14.556
Please
00:00:01.000 --> 00:00:02.525
علينا فعل هذا
00:00:02.006 --> 00:00:04.204
لا لا
00:00:04.028 --> 00:00:05.093
يجب التخلص منه
00:00:08.096 --> 00:00:11.566
شغل الخلاط اسنفعل هذا حقا
00:00:11.064 --> 00:00:13.001
شغل الالة الان
00:00:13.016 --> 00:00:14.525
ارجوكم
00:00:01.000 --> 00:00:02.056
ক জট আম দ রক করত ই হব
00:00:02.063 --> 00:00:04.021
ন ন ন
00:00:04.029 --> 00:00:07.017
গ ম কর ফ লত হব ওক
00:00:08.013 --> 00:00:11.059
ম ক স র ম শ নট চ ল কর সত য ই এমনট করব আমর
00:00:11.068 --> 00:00:13.001
এক ষ ন চ ল কর ওট
00:00:13.018 --> 00:00:14.055
দয় কর
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
我們一定要這樣做
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
不 不要
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
他必須消失
00:00:08.967 --> 00:00:11.594
啟動攪拌機 我們真的要這樣做
00:00:11.678 --> 00:00:13.096
馬上啟動
00:00:13.179 --> 00:00:14.556
求求你
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Musíme to udělat Ne
00:00:02.626 --> 00:00:04.837
Ne Musí zmizet
00:00:08.632 --> 00:00:11.135
Zapni míchačku Vážně to chceš udělat
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Zapni ji Prosím
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Vi er nødt til det
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
Han skal væk
00:00:08.967 --> 00:00:11.594
Tænd for blanderen Mener du det virkelig
00:00:11.678 --> 00:00:13.096
Tænd så for den
00:00:13.179 --> 00:00:14.556
Nej
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
We moeten dit doen
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
Hij moet verdwijnen
00:00:08.967 --> 00:00:11.594
Zet de betonwagen aan Doen we dit echt
00:00:11.678 --> 00:00:13.096
Zet dat ding aan
00:00:13.179 --> 00:00:14.556
Alsjeblieft
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Meidän on tehtävä näin
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
Hänen on kadottava
00:00:08.967 --> 00:00:11.594
Käynnistä betonimylly Teemmekö todella näin
00:00:11.678 --> 00:00:13.096
Käynnistä se
00:00:13.179 --> 00:00:14.556
Älkää
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Il faut le faire
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
Il faut qu'il disparaisse
00:00:08.967 --> 00:00:11.594
Lance la bétonnière On va le faire alors
00:00:11.678 --> 00:00:13.096
Lance la maintenant
00:00:13.179 --> 00:00:14.556
Je t'en prie
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Wir müssen das tun
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
Er muss verschwinden
00:00:08.967 --> 00:00:11.594
Starte den Mischer Tun wir das wirklich
00:00:11.678 --> 00:00:13.096
Starte das Ding sofort
00:00:13.179 --> 00:00:14.556
Bitte
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Πρέπει να το κάνουμε
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
Όχι μη
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
Πρέπει να εξαφανιστεί
00:00:08.966 --> 00:00:11.594
Βάλε μπροστά τη μπετονιέρα Θα το κάνουμε όντως
00:00:11.677 --> 00:00:13.001
Βάλ' τη αμέσως μπροστά
00:00:13.179 --> 00:00:14.555
Σε παρακαλώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Meg kell tennünk Ne
00:00:04.337 --> 00:00:05.588
El kell tűnnie
00:00:08.632 --> 00:00:11.177
Indítsd be a keverőt Megcsináljuk
00:00:11.594 --> 00:00:13.596
Indítsd már be Légyszi
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Kita harus melakukannya
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
Tidak
00:00:04.295 --> 00:00:07.172
Dia harus dilenyapkan
00:00:08.132 --> 00:00:11.594
Nyalakan mixernya Apa kita benar benar melakukan ini
00:00:11.677 --> 00:00:13.001
Nyalakan sekarang
00:00:13.178 --> 00:00:14.555
Kumohon
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Dobbiamo farlo
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
No No
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
Deve scomparire
00:00:08.967 --> 00:00:11.594
Accendi la betoniera Lo facciamo davvero
00:00:11.678 --> 00:00:13.096
Accendila subito
00:00:13.179 --> 00:00:14.556
Ti prego
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
殺そう
00:00:04.211 --> 00:00:05.629
消すしかねえ
00:00:08.549 --> 00:00:09.675
ミキサーを
00:00:10.343 --> 00:00:11.218
本気か
00:00:11.344 --> 00:00:12.072
さっさと回せ
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
어쩔 수 없어
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
안 돼 안 돼
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
없애야 한다니까
00:00:08.966 --> 00:00:11.594
믹서 돌려 진짜 하는 거야
00:00:11.677 --> 00:00:13.001
빨리 돌리기나 해
00:00:13.179 --> 00:00:14.555
제발
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Vi må gjøre det
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
Nei Nei
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
Han må forsvinne
00:00:08.967 --> 00:00:11.594
Sett i gang mørtelbilen Skal vi faktisk gjøre det
00:00:11.678 --> 00:00:13.096
Sett den i gang
00:00:13.179 --> 00:00:14.556
Vær så snill
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Musimy to zrobić
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
Nie
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
Musi zniknąć
00:00:08.966 --> 00:00:11.594
Włącz betoniarkę Poważnie
00:00:11.677 --> 00:00:13.001
Włączaj ale już
00:00:13.179 --> 00:00:14.555
Proszę
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Temos de fazer isso
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
Não Não
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
Ele tem de sumir
00:00:08.966 --> 00:00:11.594
Ligue o misturador Vamos mesmo fazer isso
00:00:11.677 --> 00:00:13.001
Ligue agora
00:00:13.179 --> 00:00:14.555
Por favor
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Trebuie s o facem
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
Nu Nu
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
Trebuie să dispară
00:00:08.966 --> 00:00:11.594
Pornește betoniera Chiar facem asta
00:00:11.678 --> 00:00:13.096
Pornește o
00:00:13.179 --> 00:00:14.555
Vă rog
00:00:01.000 --> 00:00:02.054
Нам придётся сделать это
00:00:02.063 --> 00:00:04.021
Нет Нет Нет
00:00:04.029 --> 00:00:07.017
Он должен исчезнуть
00:00:08.013 --> 00:00:11.059
Заводи бетономешалку Мы правда это сделаем
00:00:11.068 --> 00:00:13.001
Заводи её
00:00:13.018 --> 00:00:14.055
Пожалуйста
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Musíme to urobiť
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
Nie Nie Nie
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
Musí zmiznúť
00:00:08.967 --> 00:00:11.594
Zapni miešačku Naozaj to spravíme
00:00:11.678 --> 00:00:13.096
Zapni to hneď
00:00:13.179 --> 00:00:14.556
Prosím
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Tenemos que hacerlo
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
No No
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
Tiene que desaparecer
00:00:08.967 --> 00:00:11.594
Enciende la mezcladora Vamos a hacerlo
00:00:11.678 --> 00:00:13.096
Enciéndela ahora
00:00:13.179 --> 00:00:14.556
Por favor
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Vi måste göra det här
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
Nej Nej
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
Han måste försvinna
00:00:08.967 --> 00:00:11.594
Starta blandaren Ska vi verkligen göra det här
00:00:11.678 --> 00:00:13.096
Starta den
00:00:13.179 --> 00:00:14.556
Snälla
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Bunu yapmalıyız
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
Hayır Hayır
00:00:04.295 --> 00:00:05.922
Ortadan kaybolmalı
00:00:08.966 --> 00:00:11.594
Mikseri çalıştır Sahiden mi
00:00:11.677 --> 00:00:13.001
Hemen çalıştır
00:00:13.179 --> 00:00:14.555
Lütfen
Available in 25 languages
Duration
16 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:42:11
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
1
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".