To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What a shitshow. Get your asses up! -What the hell are you doing here?-Saving your life, Morty. So why don't you put your pants on... and then you're gonna say exactlywhat I tell you to say, when I tell you to say it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
What a shitshow Get your asses up
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
What the hell are you doing here Saving your life Morty
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
So why don't you put your pants on
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
and then you're gonna say exactly what I tell you to say
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
when I tell you to say it
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
يا للكارثة انهضوا
00:00:04.004 --> 00:00:06.092
ــ ماذا تفعل هنا ــ أقوم بإنقاذ حياتك
00:00:07.056 --> 00:00:09.028
البس سروالك
00:00:09.084 --> 00:00:12.072
وستقول ما أمليه عليك بالضبط
00:00:12.008 --> 00:00:14.024
عندما آمرك بقوله
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
ক জঘন য অবস থ র ব ব উঠ পড় সব ই
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
ত ম এখ ন ক করছ ত ম র জ বন ব চ চ ছ মর ট
00:00:07.548 --> 00:00:09.425
ত ই ন জ র প য ন ট'ট পর ন ও
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
আর ত রপর যখন য বলত বলব
00:00:12.804 --> 00:00:14.221
ঠ ক স ট ই বলব
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
簡直是場災難 快起來
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
你在這裡做什麼 救你的命
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
穿好你的褲子
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
然後把我要你說的話準確地說出來
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
讓你說的時候你就說
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
To byla fraška Zvedejte se
00:00:04.295 --> 00:00:06.839
Co tady děláte Zachraňuju vám život
00:00:07.631 --> 00:00:10.759
Oblečte si kalhoty a já vám povím
00:00:10.843 --> 00:00:14.138
co a jak všem řeknete
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Sådan noget lort Op med jer
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
Hvad laver du her Redder dit liv
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
Så tag bukser på
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
og gentag hvad jeg beder dig sige
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
når jeg beder dig sige det
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Wat een puinhoop Kom overeind
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
Wat doe jij hier Ik kom je leven redden
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
Trek je broek aan
00:00:09.842 --> 00:00:14.222
Dan zeg je precies wat ik je zeg en wanneer ik dat zeg
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Mikä katastrofi Ylös siitä
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
Mitä teet täällä Pelastan henkesi
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
Laita housut jalkaasi
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
Sanot sitten juuri niin kuin käsken
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
kun käsken sanoa sen
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Quel merdier Debout
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
Qu'est ce que vous foutez là Je vous sauve la vie
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
Mettez votre pantalon
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
et répétez exactement ce que je vous dis
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
quand je vous le dis
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Was für ein Desaster Hoch mit euren Ärschen
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
Was machen Sie hier Ihnen das Leben retten
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
Ziehen Sie sich also eine Hose an
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
und sagen Sie genau das was ich Ihnen sage
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
wenn ich es Ihnen sage
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Τι ρεζιλίκι Σηκωθείτε πάνω
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
Τι στην ευχή κάνεις εδώ Σώζω τη ζωή σου Μόρτι
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
Γι' αυτό θα βάλεις το παντελόνι σου
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
και θα πεις ό τι ακριβώς σου πω
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
όταν σου πω
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Micsoda szar cirkusz Emeld fel a segged
00:00:04.587 --> 00:00:06.923
Mit kerestek itt Megmentünk
00:00:07.548 --> 00:00:13.093
Úgyhogy húzz nadrágot és megmondom mit mondj és mikor
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Berantakan sekali Ayo bangun
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
Kenapa kau di sini Menyelamatkanmu Morty
00:00:07.548 --> 00:00:09.425
Bagaimana kalau kau pakai celana
00:00:09.842 --> 00:00:12.719
dan berkata sesuai arahanku
00:00:12.804 --> 00:00:14.221
saat kusuruh kau mengatakannya
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Che disastro Alzate il culo
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
Che ci fai qui Ti salvo la vita
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
Quindi rimettiti i pantaloni
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
e ripeti esattamente ciò che ti dirò
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
quando ti dirò di dirlo
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
なんて有り様だ 立て
00:00:04.336 --> 00:00:05.504
ここで何を
00:00:05.588 --> 00:00:06.839
助けてやった
00:00:07.506 --> 00:00:09.216
ズボンをはけ
00:00:09.884 --> 00:00:14.138
この後の事情説明は 言う通りにしろ
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
이런 빌어먹을 다들 일어나
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
여기서 뭐 하는 거야 살리러 온 겁니다
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
얼른 바지 입고
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
정확히 언제 무슨 말을 해야 할지 알려줄 테니까
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
그대로 하도록 해요
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
For et jævla rot Opp med dere
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
Hva gjør du her Redder livet ditt
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
Så ta på deg buksene
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
og så sier du akkurat det jeg sier du skal si
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
når jeg sier du skal si det
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Co za burdel Podnieście tyłki
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
Co tu robisz Ratuję ci życie
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
Załóż spodnie
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
i mów dokładnie to co ci każę
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
i kiedy ci każę
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Mas que merda Levantem daí
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
O que está fazendo aqui Salvando a sua vida
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
Então vista a calça
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
e vai dizer exatamente o que eu mandar dizer
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
quando eu disser
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Ce dezastru Sus
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
Ce faci aici Îți salvez viața
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
Pune ți pantalonii pe tine
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
și spune exact ce ți zic eu
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
când îți zic eu
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Какое то сраное шоу А ну подняли свои задницы
00:00:04.004 --> 00:00:06.092
А ты какого чёрта тут делаешь Спасаю твою жизнь Морти
00:00:07.055 --> 00:00:09.042
Так почему бы тебе не надеть брюки
00:00:09.084 --> 00:00:12.072
и затем не сказать именно то что я тебе скажу
00:00:12.008 --> 00:00:14.022
именно тогда когда я скажу
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Totálny trapas Zdvihnite zadky
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
Čo tu dopekla robíš Zachraňujem ti život
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
Obleč si nohavice
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
Budeš hovoriť presne čo ti poviem
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
vtedy keď ti to poviem
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Un desastre de mierda Arriba carajo
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
Qué haces aquí Te salvo la vida
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
Ponte los pantalones
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
y di exactamente lo que te pida que digas
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
cuando te pida que lo digas
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Vilket fiasko Upp med er
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
Vad gör du här Räddar ditt liv
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
Så ta på dig byxorna
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
och säg exakt det jag säger åt dig
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
när jag säger det
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Tam bir fiyasko Kalkın lan ayağa
00:00:04.045 --> 00:00:06.923
Sen burada ne yapıyorsun Hayatını kurtarıyorum
00:00:07.548 --> 00:00:09.759
O yüzden pantolonunu giy
00:00:09.842 --> 00:00:12.072
ve dediğim zaman
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
dediğim şeyi söyle
Available in 25 languages
Duration
16 seconds
Views
80
Timestamp in Movie
00:26:59
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
7
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".