To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I let him do something really stupid. I gave him my wordI'd let him sacrifice himself for us. Are those men gonna kill him? If he doesn't kill them first.All he wants is the chance. I hope he does it. Those men? They deserve to go to hell,and I hope he sends them there
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
I let him do something really stupid
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
I gave him my word I'd let him sacrifice himself for us
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
Are those men gonna kill him
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
If he doesn't kill them first All he wants is the chance
00:00:13.929 --> 00:00:14.972
I hope he does it
00:00:15.055 --> 00:00:16.999
Those men
00:00:16.181 --> 00:00:18.726
They deserve to go to hell and I hope he sends them there
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
لقد تركته يقترف حماقة
00:00:03.169 --> 00:00:06.297
وعدته بالسماح له بالتضحية بنفسه من أجلنا
00:00:08.999 --> 00:00:09.759
أسيقتله هؤلاء
00:00:10.552 --> 00:00:13.847
إن لم يقتلهم أولا إنه لا يود سوى فرصة
00:00:13.093 --> 00:00:14.973
آمل أن يفعلها
00:00:15.999 --> 00:00:18.727
هؤلاء يستحقون الهلاك آمل أن يهلكهم
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
ওক আম একট ব ক ম প র ণ ক জ করত দ য় ছ
00:00:03.169 --> 00:00:06.297
ওক কথ দ য় ছ ল ম য আম দ র স ব র থ ওক আত মত য গ করত দ ব
00:00:08.999 --> 00:00:09.759
ত র ওক ম র ফ লব
00:00:10.552 --> 00:00:13.847
যদ ন ও ত দ র আগ ম রত প র ওর শ ধ একট স য গ র প রয় জন
00:00:13.093 --> 00:00:14.973
আশ করছ ও স ট প ব
00:00:15.999 --> 00:00:16.099
ওর
00:00:16.182 --> 00:00:18.727
ওদ র স থ ন ক বল নরক ই আর স ট ও ন শ চ ত করব বল আশ করছ
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
我讓他做了些很蠢的事
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
我向他保證 我會讓他為我們犧牲
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
那些人會殺了他嗎
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
要是他沒先殺死他們的話 他想要的只是機會
00:00:13.929 --> 00:00:14.972
我希望他做到了
00:00:15.055 --> 00:00:18.726
那些人應該落地獄 我希望他把他們送去地獄
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Nechal jsem ho udělat blbost
00:00:03.378 --> 00:00:06.422
Slíbil jsem mu že se za nás může obětovat
00:00:08.132 --> 00:00:09.801
Zabijou ho
00:00:10.051 --> 00:00:14.931
Jestli je nezabije on Chce jenom šanci Doufám že to udělá
00:00:15.039 --> 00:00:18.685
Ti lidi by se měli smažit v pekle Snad je tam pošle
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Jeg lod ham gøre noget virkelig dumt
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
Jeg lovede at jeg ville lade ham ofre sig for os
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
Vil de mænd dræbe ham
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
Hvis han ikke dræber dem først Han vil bare have chancen
00:00:13.929 --> 00:00:14.972
Jeg håber han gør det
00:00:15.055 --> 00:00:18.726
De mænd fortjener at dø Jeg håber han sender dem i helvede
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Ik heb hem iets heel doms laten doen
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
Ik heb hem beloofd dat hij zich voor ons mocht opofferen
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
Gaan ze hem vermoorden
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
Als hij hen niet vermoordt Hij wou het proberen
00:00:13.929 --> 00:00:18.726
Hopelijk lukt 't hem Ik hoop dat hij ze regelrecht naar de hel stuurt
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Annoin hänen tehdä jotain tosi tyhmää
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
Annoin hänen uhrautua puolestamme
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
Tappavatko ne miehet hänet
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
Ellei hän tapa heitä ensin Hän haluaa vain tilaisuuden
00:00:13.929 --> 00:00:18.726
Toivon että hän onnistuu ja passittaa ne miehet helvettiin
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Je l'ai laissé faire une grosse bêtise
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
Je lui ai promis de le laisser se sacrifier pour nous
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
Ces hommes vont le tuer
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
S'il ne les tue pas d'abord Il voulait en avoir l'occasion
00:00:13.929 --> 00:00:14.972
J'espère qu'il réussira
00:00:15.055 --> 00:00:18.726
Ces hommes méritent l'enfer Pourvu qu'il les y envoie
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Ich habe ihn etwas echt Dummes tun lassen
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
Ich gab ihm mein Wort dass ich ihn sich für uns opfern lasse
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
Werden diese Männer ihn töten
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
Wenn er sie nicht zuerst tötet Er will nur die Chance dazu
00:00:13.929 --> 00:00:14.972
Ich hoffe er tut es
00:00:15.055 --> 00:00:18.726
Diese Männer gehören in die Hölle Hoffentlich schickt er sie dahin
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Τον άφησα να κάνει κάτι πολύ ανόητο
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
Του υποσχέθηκα να τον αφήσω να θυσιαστεί για εμάς
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
Θα τον σκοτώσουν
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
Αν δεν τους σκοτώσει εκείνος Αρκεί να του δοθεί η ευκαιρία
00:00:13.929 --> 00:00:14.972
Το ελπίζω
00:00:15.055 --> 00:00:18.726
Αξίζουν να πάνε στην κόλαση κι ελπίζω να τους στείλει εκεί
00:00:01.000 --> 00:00:06.297
Hagytam hogy hülyeséget csináljon Engedtem hogy feláldozza magát értünk
00:00:08.999 --> 00:00:11.719
Meg fogják ölni Ha meg nem előzi őket
00:00:12.022 --> 00:00:14.931
Csak egy esélyt akart Remélem kap
00:00:15.039 --> 00:00:18.685
Remélem a pokolra juttatja őket mert megérdemlik
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Aku membiarkannya melakukan hal amat bodoh
00:00:03.211 --> 00:00:06.339
Aku berjanji padanya agar dia bisa mengorbankan dirinya demi kita
00:00:07.799 --> 00:00:09.717
Apa orang orang itu akan membunuhnya
00:00:10.593 --> 00:00:11.803
Kalau tak didahului dia
00:00:12.001 --> 00:00:13.068
Yang dia inginkan hanya kesempatan
00:00:13.763 --> 00:00:15.999
Kuharap dia melakukannya
00:00:15.001 --> 00:00:18.685
Orang orang itu Layak masuk neraka Dan kuharap dia mengirimnya ke sana
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Gli ho lasciato fare una cosa molto stupida
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
Gli ho dato la mia parola che lo avrei lasciato sacrificare per noi
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
Quegli uomini lo uccideranno
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
Se non li uccide prima lui Voleva solo un'opportunità
00:00:13.929 --> 00:00:14.972
Spero che lo faccia
00:00:15.055 --> 00:00:18.726
Quegli uomini si meritano di finire all'inferno Spero ce li mandi
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
バカなことをしにな
00:00:03.377 --> 00:00:06.839
俺たちのために あいつを犠牲にした
00:00:08.173 --> 00:00:10.001
彼は殺されるの
00:00:10.634 --> 00:00:13.804
先にフランクが奴らを殺す
00:00:13.887 --> 00:00:14.093
成功を願う
00:00:15.472 --> 00:00:18.684
奴らは地獄に落ちて当然よ
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
멍청한 짓을 하도록 도와줬어
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
우릴 위해 희생할 수 있게 도와주기로 약속했어
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
그놈들한테 죽는 거야
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
프랭크가 먼저 죽일 수도 있지 기회만 잡으면 되는데
00:00:13.929 --> 00:00:14.972
기회 꼭 잡아야 해
00:00:15.055 --> 00:00:18.726
지옥에 떨어져 마땅한 놈들이니 지옥에 보내줘야지
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Jeg lot ham gjøre noe veldig dumt
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
Jeg lovet ham at jeg ville la ham ofre seg for oss
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
Kommer de til å drepe ham
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
Om han ikke dreper dem først Han vil bare ha sjansen
00:00:13.929 --> 00:00:14.972
Håper han gjør det
00:00:15.055 --> 00:00:18.726
De fortjener å komme til helvete Jeg håper han sender dem dit
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Pozwoliłem mu zrobić coś bardzo głupiego
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
Pozwoliłem mu się dla nas poświęcić
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
Ci ludzie go zabiją
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
O ile on nie zabije ich pierwszy Potrzebuje tylko okazji
00:00:13.929 --> 00:00:14.972
Oby ją miał
00:00:15.055 --> 00:00:18.726
Powinni smażyć się w piekle Mam nadzieję że ich tam wyśle
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Eu o deixei fazer algo bem idiota
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
Dei a minha palavra que deixaria que ele se sacrificasse por nós
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
Aqueles homens vão matá lo
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
Se ele não os matar primeiro Ele só quer uma chance
00:00:13.929 --> 00:00:14.972
Espero que ele os mate
00:00:15.055 --> 00:00:18.726
Eles merecem ir pro inferno Espero que ele os mande pra lá
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
L am lăsat să facă o prostie
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
I am dat cuvântul că l las să se sacrifice pentru noi
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
O să l ucidă
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
Dacă nu i ucide el primul Vrea doar șansa s o facă
00:00:13.929 --> 00:00:14.972
Sper să reușească
00:00:15.055 --> 00:00:18.726
Oamenii aceia merită să ajungă în iad Sper să i trimită acolo
00:00:01.000 --> 00:00:03.008
Я позволил ему сделать что то очень глупое
00:00:03.017 --> 00:00:06.029
Я дал ему слово что дам ему пожертвовать собой ради нас
00:00:08.009 --> 00:00:09.076
Эти люди убьют его
00:00:10.055 --> 00:00:13.084
Если он не убьет их первый Ему нужна только возможность
00:00:13.093 --> 00:00:14.097
Надеюсь он сделает это
00:00:15.001 --> 00:00:16.001
Эти люди
00:00:16.018 --> 00:00:18.072
Они заслуживают попасть в ад и я надеюсь что он их туда отправит
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Nechal som ho urobiť niečo naozaj hlúpe
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
Sľúbil som mu že ho nechám obetovať sa za nás
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
Tí muži ho zabijú
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
Ak ich on nezabije prvý Všetko čo chce je šanca
00:00:13.929 --> 00:00:14.972
Snáď sa mu to podarí
00:00:15.055 --> 00:00:18.726
Tí muži si zaslúžia ísť do pekla Dúfam že ich tam pošle
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Dejé que hiciera algo muy estúpido
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
Le di mi palabra de que lo dejaría sacrificarse por nosotros
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
Esos hombres van a matarlo
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
Si él no los mata antes Solo quiere tener esa oportunidad
00:00:13.929 --> 00:00:14.972
Ojalá lo haga
00:00:15.055 --> 00:00:18.726
Esos hombres merecen el infierno Espero que los envíe ahí
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Jag lät honom göra nåt dumt
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
Jag lovade att jag skulle låta honom offra sig för oss
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
Kommer de att döda honom
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
Om han inte dödar dem först Det enda han vill ha är en chans
00:00:13.929 --> 00:00:14.972
Hoppas att han gör det
00:00:15.055 --> 00:00:18.726
De förtjänar att brinna i helvetet Hoppas att han skickar dit dem
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Aptalca bir şey yapmasına izin verdim
00:00:03.168 --> 00:00:06.297
Bizim için kendini feda etmesine izin vereceğime söz verdim
00:00:08.009 --> 00:00:09.758
Onu öldürecekler mi
00:00:10.551 --> 00:00:13.846
Önce o onları öldürmezse evet Tek istediği bir fırsat
00:00:13.929 --> 00:00:14.972
Umarım başarır
00:00:15.055 --> 00:00:18.726
O adamlar cehennemi boylamalı Umarım Frank onları oraya yollar
Available in 25 languages
Duration
20 seconds
Views
106
Timestamp in Movie
00:27:51
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
12
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".