To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You ever feel helpless? I have. And I swore I'd never feel it again. But here I am. I'd rather I had diedin that last bomb than be... sat here, strapped to this one
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
You ever feel helpless
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
I have
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
And I swore I'd never feel it again
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
But here I am
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
I'd rather I had died in that last bomb than be
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
sat here strapped to this one
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
هل سبق لك أن تشعر بالعجز
00:00:05.255 --> 00:00:06.256
عندي
00:00:08.342 --> 00:00:10.344
وأقسم أنني لن أشعر مرة أخرى
00:00:12.346 --> 00:00:13.555
ولكن أنا هنا
00:00:15.974 --> 00:00:18.227
لقد كنت قد ماتت في تلك القنبلة الأخيرة أكثر من
00:00:18.768 --> 00:00:20.353
جلس هنا مربوطة إلى هذا واحد
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
ত ম কখন অসহ য ব ধ কর
00:00:05.255 --> 00:00:06.256
আম কর
00:00:08.342 --> 00:00:10.344
প রত জ ঞ কর ছ ল ম আর কখনও এমন ভ বব ন
00:00:12.346 --> 00:00:13.555
ক ন ত দ খ আম র অবস থ
00:00:15.974 --> 00:00:18.227
ভ ল হত যদ গতব র ব ম য় ম র য ত ম
00:00:18.768 --> 00:00:20.353
এখ ন এইভ ব আটক থ ক র চ য়
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
你曾經感到無助嗎
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
我有
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
我發誓我再也不會有這種感覺了
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
但我現在這樣
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
我寧願死在上一場爆炸裡 也不願
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
坐在這裡 綁在這顆炸彈上
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Cítil ses už někdy bezmocně
00:00:05.212 --> 00:00:06.213
Já jo
00:00:08.034 --> 00:00:13.387
Slíbil jsem si že už se tak nikdy cítit nebudu A jen se podívej
00:00:15.973 --> 00:00:20.436
Radši bych umřel při posledním výbuchu než abych tady musel sedět
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Har du nogensinde følt dig hjælpeløs
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Jeg har
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
Jeg svor jeg aldrig ville føle sådan igen
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
Men her er jeg
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
Jeg ville hellere være død i bombeangrebet end
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
at sidde her bundet fast til en
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Heb je je weleens hulpeloos gevoeld
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Ik wel
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
Ik zwoer dat dat nooit meer zou gebeuren
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
En kijk mij nou
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
Ik was liever met de vorige bom mee ontploft
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
dan dat ik aan deze vastzit
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Oletko tuntenut olevasi avuton
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Minä olen
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
Vannoin etten enää tuntisi niin
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
Mutta tässä ollaan
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
Olisin mieluummin kuollut siinä iskussa
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
kuin tässä sidottuna pommiin
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Tu t'es déjà senti impuissant
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Moi oui
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
Et j'ai juré de ne plus jamais ressentir ça
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
Regarde où j'en suis
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
J'aurais préféré mourir avec la dernière bombe
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
qu'être ici attaché à celle ci
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Hast du dich je hilflos gefühlt
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Ich schon
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
Und mir geschworen nie wieder so zu fühlen
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
Aber hier bin ich nun
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
Lieber wäre ich durch die Bombe gestorben
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
als dass ich hier gefesselt sitze
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Νιώθεις ποτέ αβοήθητος
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Εγώ έχω νιώσει
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
Κι ορκίστηκα να μην το νιώσω ξανά
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
Και να που συμβαίνει
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
Καλύτερα να με σκότωνε η προηγούμενη βόμβα
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
παρά να είμαι δεμένος σ' αυτή
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Érezted már magad tehetetlennek
00:00:05.213 --> 00:00:10.343
Én igen És megfogadtam hogy nem lesz ilyen többé
00:00:12.022 --> 00:00:13.346
Mégis itt vagyok
00:00:15.932 --> 00:00:18.101
Inkább ölt volna meg az előző bomba
00:00:18.559 --> 00:00:20.603
mint hogy itt üljek ehhez kötözve
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Kau pernah merasa tak berdaya
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Aku sudah
00:00:08.341 --> 00:00:10.051
Aku bersumpah takkan pernah merasakannya lagi
00:00:12.345 --> 00:00:13.554
Tapi aku di sini
00:00:15.848 --> 00:00:18.226
Lebih baik aku mati saat bom terakhir itu meledak
00:00:18.768 --> 00:00:20.603
Ketimbang duduk terikat dengan yang ini
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Ti sei mai sentito inerme
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Io sì
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
E ho giurato che non sarebbe più accaduto
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
Eppure eccomi qui
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
Avrei preferito morire in quell'esplosione
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
che essere qui legato a questa sedia
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
無力さを感じたことは
00:00:05.296 --> 00:00:06.506
俺はある
00:00:08.382 --> 00:00:10.635
二度と嫌だったのに
00:00:12.303 --> 00:00:13.638
このザマだ
00:00:16.001 --> 00:00:20.686
これなら あの爆弾で 死んどきゃよかったよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
무력한 기분 느껴본 적 있어
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
난 있어
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
다신 그런 일 겪지 않기로 다짐했는데
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
결국 이런 신세야
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
차라리 폭탄 터졌을 때 죽었더라면
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
이런 꼴로 앉아 있진 않았을 텐데
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Har du noen gang følt deg hjelpeløs
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Det har jeg
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
Jeg sverget å aldri føle det sånn igjen
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
Men her er jeg
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
Ville heller dødd i den forrige eksplosjonen enn
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
å være fastspent her
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Czułeś się kiedyś bezradny
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Ja tak
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
Przysiągłem sobie że to był ostatni raz
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
I proszę
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
Wolałbym zginąć od tej ostatniej bomby
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
niż siedzieć przywiązany do tej
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Já se sentiu impotente
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Eu me senti
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
E jurei nunca me sentir assim de novo
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
Mas aqui estou
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
Eu preferia ter morrido naquela última bomba do que
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
estar aqui amarrado nesta
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Te simți vreodată neajutorat
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Eu m am simțit
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
Și am jurat că n o să mă mai simt așa
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
Dar iată mă
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
Mai bine muream când a explodat ultima bombă decât
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
să stau aici legat de asta
00:00:01.000 --> 00:00:02.079
Когда нибудь чувствуешь беспомощность
00:00:05.025 --> 00:00:06.026
Да
00:00:08.034 --> 00:00:10.034
Я поклялся что никогда снова это не почувствую
00:00:12.035 --> 00:00:13.055
Но вот он я
00:00:15.097 --> 00:00:18.023
Я бы предпочёл умереть в той последней бомбардировке
00:00:18.077 --> 00:00:20.035
чем сидеть здесь привязанный к этому
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Cítiš sa niekedy zúfalo
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Ja áno
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
Prisahal som že sa to už nestane
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
Ale je to tu
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
Radšej by som zomrel pri tej bombe ako byť
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
posadený tu priviazaný k tomuto
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Alguna vez te sientes impotente
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Yo lo sentí
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
Y juré no sentirlo nunca más
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
Pero aquí estoy
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
Habría preferido morir con esa última bomba
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
antes que estar aquí atado a esta
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Har du nånsin känt dig hjälplös
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Det har jag
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
Jag svor att det aldrig skulle upprepas
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
Och nu sitter jag här
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
Jag hade hellre dött i bombattentatet
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
än att sitta fast här
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Hiç çaresiz hissettin mi
00:00:05.254 --> 00:00:06.255
Ben hissettim
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
Bir daha olmayacak diye yemin ettim
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
Ama şu hâlime bak
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
Bu bombaya bağlı burada oturmaktansa
00:00:18.767 --> 00:00:21.145
o son bombayla ölmeyi yeğlerdim
Available in 25 languages
Duration
23 seconds
Views
22
Timestamp in Movie
00:40:09
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
9
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".