To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You know, for the record,I know how to clean the dog. -That right?-All right? Yeah, it's just... -Yeah?-This is for show. Okay? -I never use this.-It's just... it's for show, huh? You know, where I'm from, that weapon, that's the differencebetween life or death. You pull it out,you better be ready to use it. It's not for show
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
You know for the record I know how to clean the dog
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
That right All right Yeah it's just
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
Yeah This is for show Okay
00:00:06.088 --> 00:00:09.001
I never use this It's just it's for show huh
00:00:09.133 --> 00:00:10.634
You know where I'm from that weapon
00:00:10.718 --> 00:00:12.553
that's the difference between life or death
00:00:12.636 --> 00:00:14.513
You pull it out you better be ready to use it
00:00:14.597 --> 00:00:15.848
It's not for show
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
বলত চ ই আম জ ন ক ভ ব ক ক রক পর ষ ক র করত হয
00:00:02.835 --> 00:00:04.595
ত ই ন ক ঠ ক আছ হ য এট শ ধ
00:00:04.629 --> 00:00:06.013
ক বলল এট শ ধ দ খ ন র জন য ব ঝল
00:00:06.213 --> 00:00:08.883
কখনই এট ব যবহ র কর ন এট দ খ ন র জন য হ হ
00:00:09.258 --> 00:00:10.778
ব ঝল আম র ক জ এই অস ত রই হচ ছ
00:00:10.843 --> 00:00:12.678
জ বন আর ম ত য র মধ য প র থক য
00:00:12.762 --> 00:00:14.639
এট ব র করল ব যবহ র কর র জন য প রস ত ত থ কল ই ভ ল
00:00:14.722 --> 00:00:15.973
এট দ খ ন র জন য নয
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
我懂得幫狗清理
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
是嗎 是
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
是 只是擺設
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
我沒用過 只是擺設
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
我來自生死攸關的地方
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
你先拿出來 準備隨時用上 這不是擺設
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Já toho psa umím umýt
00:00:03.998 --> 00:00:06.999
Vážně Jo Mám ji jenom na oko
00:00:06.013 --> 00:00:08.059
Nikdy ji nepoužívám Jenom na oko
00:00:09.174 --> 00:00:12.511
Pro mě je zbraň rozdíl mezi životem a smrtí
00:00:12.594 --> 00:00:15.889
Když ji máš buď připravenej ji použít ne jenom na oko
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Jeg kan godt passe på hunden
00:00:02.071 --> 00:00:03.544
Kan du
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
Den er for syns skyld
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
Jeg bruger den aldrig For syns skyld
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
Der hvor jeg kommer fra er det forskellen på liv eller død
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
Man er parat til at bruge den Den er ikke for syns skyld
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Ik weet hoe je een hond reinigt hoor O ja
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
Dit is voor de show
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
Ik gebruik het nooit Voor de show
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
Dat wapen noem ik het verschil tussen leven en dood
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
Je moet het kunnen gebruiken Het is niet voor de show
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Osaan puhdistaa koiran
00:00:02.071 --> 00:00:06.999
Niinkö Tämä on vain silmänlumeeksi
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
En käytä tätä Silmänlumeeksi
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
Meikäläisillä se ratkaisee jääkö henkiin vai ei
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
Ole valmis käyttämään sitä Se ei ole vain silmänlumeeksi
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Je sais comment nettoyer le chien
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Vraiment Oui
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
C'est pour faire semblant
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
Je m'en sers pas Semblant
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
D'où je viens ça fait la différence entre la vie et la mort
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
Sois prêt à t'en servir si tu la sors C'est pas pour faire semblant
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Ich weiß wie man Hunde saubermacht
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Ach ja Ja
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
Ja Das ist nur Show
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
Ich benutze die nie Es ist nur Show
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
Wo ich herkomme ist das der Unterschied zwischen Leben und Tod
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
Wenn man die rausholt muss man bereit sein sie zu benutzen
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Ξέρω να καθαρίζω τον σκύλο
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Αλήθεια Ναι
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
Αυτό είναι για φιγούρα
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
Δεν το χρησιμοποιώ ποτέ Για φιγούρα
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
Στην περιοχή μου κάνει τη διαφορά ανάμεσα στη ζωή και το θάνατο
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
Πρέπει να το χρησιμοποιήσεις Δεν είναι για φιγούρα
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Tudom hogyan kell tisztítani Tényleg
00:00:03.628 --> 00:00:06.839
Egyébként meg csak a látszat miatt van sose használom
00:00:06.964 --> 00:00:08.299
A látszat miatt
00:00:09.999 --> 00:00:12.386
Az én világomban a fegyver életről és halálról dönt
00:00:12.511 --> 00:00:15.806
Ha előveszed használnod is kell nem csak látszatra van
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Asal tahu saja aku tahu cara membersihkan si anjing
00:00:02.835 --> 00:00:04.545
Benarkah Benar Hanya saja
00:00:04.629 --> 00:00:06.131
Ini hanya untuk mengancam oke
00:00:06.214 --> 00:00:08.883
Aku tak menggunakannya Hanya untuk mencancam ya
00:00:09.259 --> 00:00:10.076
Dari tempat asalku senjata itu
00:00:10.843 --> 00:00:12.678
adalah pembeda hidup dan mati
00:00:12.762 --> 00:00:14.639
Jika kau tarik kau harus siap menggunakannya
00:00:14.722 --> 00:00:16.224
Ini bukan cuma untuk mengancam
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
So come pulire il cane
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Davvero Sì
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
Sì Questa è solo per figura
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
Non la uso mai È per figura
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
Da dove vengo io fa la differenza tra la vita e la morte
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
Se la estrai devi essere pronto a usarla Non è per figura
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
犬の洗い方は知ってる
00:00:03.419 --> 00:00:06.922
これは見せるだけだ 使わない
00:00:07.047 --> 00:00:08.799
見せるだけだと
00:00:09.133 --> 00:00:12.511
銃は生と死を分けるものだ
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
使えるようにしておけ
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
나 개 씻기는 법 알아
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
안다고 그래
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
그래 이건 그냥 쇼야
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
쓰지도 않는다고 쇼라고
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
그 무기 하나에 생사가 왔다 갔다 해
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
쏠 준비가 돼야 뽑는 거지 쇼 같은 건 없어
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Jeg vet hvordan man bader hunden
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Jaså Ja
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
Ja Den skal bare skremme
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
Jeg bruker den aldri For å skremme
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
Der jeg er fra er det forskjellen på liv og død
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
Tar du den frem vær klar til å bruke den Den skal ikke skremme
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Umiem umyć psa
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Czyżby Tak
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
To tylko straszak
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
Nie używam go Straszak
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
Dla mnie to granica życia i śmierci
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
Lepiej bądź gotowy by go użyć To nie straszak
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Sei como limpar o cachorro
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
É mesmo Sim
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
É Isso é pra fazer cena
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
Eu nunca uso Pra fazer cena
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
De onde eu venho é a diferença entre a vida e a morte
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
Se sacar a arma esteja pronto pra usá la Não é cena
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Știu să spăl câinele
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Chiar așa Da
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
Da Ăsta e de paradă
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
Nu l folosesc E de paradă
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
Acolo de unde sunt eu este diferența dintre viață și moarte
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
Dacă l scoți fii gata să l folosești Nu e de paradă
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
На заметку я знаю как надо убирать за псом
00:00:02.083 --> 00:00:04.054
Ты уверен Да Это просто
00:00:04.062 --> 00:00:06.013
Да Это чисто для показухи Ясно
00:00:06.021 --> 00:00:08.088
Я никогда не использую его Для показухи
00:00:09.025 --> 00:00:10.076
Знаешь там откуда я родом
00:00:10.084 --> 00:00:12.067
это оружие разница между жизнью и смертью
00:00:12.076 --> 00:00:14.063
Если ты вытаскиваешь ствол то ты должен быть готовым его использовать
00:00:14.072 --> 00:00:15.097
Он не для показухи
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Viem ako okúpať psa
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Fakt Áno
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
Ozaj Toto je len akože
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
Nikdy ju nepoužívam Len akože
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
Tam odkiaľ som to je rozdiel medzi životom a smrťou
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
Ak ju vytiahneš musíš byť pripravený Nie len akože
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Yo sé asear al perro
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
De verdad Sí
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
Sí Esto es para impresionar
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
Nunca la uso Es para impresionar
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
De donde vengo es la diferencia entre la vida y la muerte
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
Si la sacas tienes que poder usarla No es para impresionar
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Jag vet faktiskt hur man tvättar hunden
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Jaså Ja
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
Visst Det är för syns skull
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
Jag använder den aldrig För syns skull
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
Där jag kommer ifrån utgör den skillnaden mellan liv och död
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
Drar man fram den måste man vara beredd att använda den
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Bu arada köpek temizlemeyi bilirim
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Öyle mi Evet
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
Ya Bu göstermelik
00:00:06.088 --> 00:00:08.999
Bunu hiç kullanmam Göstermelik ha
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
Benim geldiğim yerde ölüm kalım meselesidir bu
00:00:12.636 --> 00:00:15.848
Silahı çekersen kullanmaya hazırsındır Göstermelik falan değildir
Available in 24 languages
Duration
17 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:10:54
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
4
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".