To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You know, I'd have given you... the world. I'd have given youanything that you ever wanted. If you'd just wanted me
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
You know I'd have given you
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
the world
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
I'd have given you anything that you ever wanted
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
If you'd just wanted me
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
كنت لأعطيك
00:00:05.006 --> 00:00:06.068
العالم
00:00:09.036 --> 00:00:13.068
كنت لأعطيك ما تريدين
00:00:16.056 --> 00:00:18.032
لو أردتني فقط
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
ত ম ভ ল কর ই জ ন আম ত ম র হ ত ত ল দ ত ম
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
এই দ ন য় ট
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
ত ম য চ ও ত ই ত ম ক দ ত ম
00:00:16.557 --> 00:00:17.085
যদ আম ক চ ইত ত ম
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
你知道 我會給你
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
整個世界
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
我本會給你任何你想要的東西
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
如果你當初要我的話
00:00:01.000 --> 00:00:06.422
Dal bych ti všechno na světě
00:00:09.216 --> 00:00:13.554
Dal bych ti všechno po čem jsi kdy toužila
00:00:16.474 --> 00:00:17.933
kdybys mě jen chtěla
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Jeg ville have givet dig
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
hele verden
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
Jeg ville have givet dig alt hvad du ønskede dig
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
Hvis du ville have mig
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Weet je ik had je
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
alles gegeven
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
Alles wat je maar had gewild
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
Als je mij had gewild
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Olisin antanut sinulle
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
maailman
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
Olisin antanut sinulle kaiken mitä halusit
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
Jos olisit halunnut minut
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Tu sais j'aurais fait n'importe quoi
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
pour toi
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
Je t'aurais donné tout ce que tu voulais
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
Si tu avais juste voulu de moi
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Weißt du ich hätte dir
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
alles gegeben
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
Ich hätte dir alles gegeben was du je gewollt hättest
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
Wenn du mich gewollt hättest
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Ξέρεις θα σου είχα δώσει
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
τα πάντα
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
Θα σου είχα δώσει όλα όσα θέλησες
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
Αν με ήθελες
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Tudod megadtam volna neked
00:00:05.505 --> 00:00:06.589
az egész világot
00:00:09.003 --> 00:00:13.513
Megadtam volna neked bármit amire valaha vágytál
00:00:16.474 --> 00:00:18.142
Ha te akartál volna engem
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Aku akan memberimu
00:00:05.587 --> 00:00:06.671
dunia
00:00:09.341 --> 00:00:13.678
Aku akan memberimu apa pun yang kau inginkan
00:00:16.556 --> 00:00:18.266
seandainya kau pun menginginkanku
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Sai io ti avrei dato
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
il mondo
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
Avrei esaudito ogni tuo desiderio
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
se solo mi avessi voluto
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
俺はあんたに すべてを
00:00:05.546 --> 00:00:06.839
与えただろう
00:00:09.216 --> 00:00:13.721
望むものは 何でも与えてやっただろう
00:00:16.432 --> 00:00:18.225
愛してくれてたら
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
난 당신한테 다 줄 수 있었어
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
세상을 다
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
당신이 원하는 건 다 줄 수 있었는데
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
날 버리지 말았어야지
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Jeg ville gitt deg
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
hva som helst
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
Jeg ville gitt deg alt du ville ha
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
Om du hadde villet ha meg
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Dałbym ci
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
cały świat
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
Wszystko czego byś tylko chciała
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
Gdybyś ty chciała mnie
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Sabe eu teria lhe dado
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
o mundo
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
Teria lhe dado tudo que quisesse
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
Se tivesse me desejado
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Ți aș fi oferit
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
întreaga lume
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
Ți aș fi dat tot ce ți doreai
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
Dacă m ai fi vrut
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Знаешь я бы подарил тебе
00:00:05.059 --> 00:00:06.067
весь мир
00:00:09.034 --> 00:00:13.068
Я бы дал тебе всё что ты захотела бы
00:00:16.056 --> 00:00:17.085
если бы я просто был тебе нужен
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Vieš dal by som ti
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
celý svet
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
Dal by som ti všetko čo by si si želala
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
Keby si ma chcela
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Sabes Te habría dado
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
todo
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
Te habría dado todo lo que siempre quisiste
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
Si me hubieras querido
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Jag skulle ha gett dig
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
allt
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
Jag skulle ha gett dig allt du önskade
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
Om du hade velat ha mig
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
İstesen sana dünyaları
00:00:05.588 --> 00:00:06.672
verirdim
00:00:09.341 --> 00:00:13.679
Ne istesen verirdim
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
Ama sen beni istemedin
Available in 25 languages
Duration
20 seconds
Views
149
Timestamp in Movie
00:05:11
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
8
Production
Unidis,Jolly Film,Produzione D.S. (Dario Sabatello),Gallus Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After his revenge on those who murdered his family, aimless Marine veteran Frank Castle finds a new meaning in life as a vigilante known as "The Punisher".