To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Been better. Oh, I don't know. You'll do anythingfor attention, Will Traynor. I don't think I cando witty today, Clark
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.527
Been better
00:00:02.562 --> 00:00:04.067
Oh I don't know
00:00:04.102 --> 00:00:07.609
You'll do anything for attention Will Traynor
00:00:07.644 --> 00:00:10.579
I don't think I can do witty today Clark
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
كنت أفضل من قبل
00:00:02.543 --> 00:00:03.544
لا أعلم
00:00:03.753 --> 00:00:06.256
ستفعل أي شيء لجذب الانتباه يا ويل تراينور
00:00:07.632 --> 00:00:10.593
لا أظن أنه يمكنني تحمل الفكاهة اليوم يا كلارك
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
不太好
00:00:02.544 --> 00:00:03.586
我不太相信
00:00:03.753 --> 00:00:06.297
你為了吸引大家注意不擇手段 威爾崔納
00:00:07.674 --> 00:00:10.635
我今天無法耍嘴皮 克拉克
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Het kan beter
00:00:02.501 --> 00:00:06.255
Ik weet het niet Jij doet alles om aandacht te krijgen
00:00:07.631 --> 00:00:10.593
Ik kan vandaag niet zo gevat zijn
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
On parem olnud
00:00:02.585 --> 00:00:03.628
Ma ei teagi
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Mida kõike sa tähelepanu nimel ei tee
00:00:07.673 --> 00:00:10.635
Ma ei jaksa täna vaimukas olla Clark
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ça a été mieux
00:00:02.502 --> 00:00:03.503
Je ne sais pas
00:00:03.711 --> 00:00:04.671
Tu ferais n'importe quoi
00:00:04.879 --> 00:00:06.214
pour attirer l'attention
00:00:07.059 --> 00:00:10.718
Je n'ai pas la force de plaisanter aujourd'hui
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Ging schon mal besser
00:00:02.543 --> 00:00:03.544
Oh ich weiß nicht
00:00:03.752 --> 00:00:06.255
Du tust alles um beachtet zu werden Will Traynor
00:00:07.631 --> 00:00:10.551
Ich ertrag heute keine Witze Clark
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Έχω υπάρξει και καλύτερα
00:00:02.501 --> 00:00:06.255
Δεν ξέρω Θα έκανες τα πάντα για να τραβήξεις την προσοχή Γουίλ Τρέινορ
00:00:07.631 --> 00:00:10.593
Δε νομίζω ότι αντέχω το πνεύμα σου σήμερα Κλαρκ
00:00:01.000 --> 00:00:02.047
Tidak baik
00:00:03.076 --> 00:00:06.024
Kau suka mencari perhatian Will Traynor
00:00:07.064 --> 00:00:10.564
Kurasa aku tak bisa melucu hari ini Clark
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Sono stato meglio
00:00:02.543 --> 00:00:03.544
Non lo so
00:00:03.752 --> 00:00:06.255
faresti di tutto per avere attenzione Will Traynor
00:00:07.631 --> 00:00:10.551
Non sono in vena di battute oggi Clark
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
イマイチ
00:00:02.046 --> 00:00:05.088
すぐ同情を 引こうとするんだから
00:00:07.506 --> 00:00:10.342
今日は いい返しが出来ない
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
그다지
00:00:02.501 --> 00:00:03.544
글쎄요
00:00:03.711 --> 00:00:06.213
관심받고 싶어 그러죠 윌 트레이너
00:00:07.059 --> 00:00:10.551
오늘은 농담 못 하겠어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ir bijis labāk
00:00:02.585 --> 00:00:03.628
Nezinu gan
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Uzmanības dēļ esi gatavs uz visu Vil Treinor
00:00:07.673 --> 00:00:10.635
Šodien es nespēju izturēt asprātības Klārka
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Yra buvę ir geriau
00:00:02.585 --> 00:00:03.628
Žinai ką
00:00:03.794 --> 00:00:06.297
Ko nepadarysi kad gautum dėmesio Vilai Treinorai
00:00:07.673 --> 00:00:10.635
Nemanau kad šiandien galėsiu ką nors veikti Klark
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Já estive melhor
00:00:02.501 --> 00:00:03.544
Não sei
00:00:03.711 --> 00:00:06.255
Faz tudo para chamar a atenção Will Traynor
00:00:07.631 --> 00:00:10.593
Não estou para gracinhas hoje Clark
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Бывало и получше
00:00:02.544 --> 00:00:03.586
Я не знаю
00:00:03.753 --> 00:00:06.256
Пытаешься привлечь внимание Уилл Трейнор
00:00:07.059 --> 00:00:10.593
Вряд ли я смогу соображать сегодня Кларк
00:00:01.000 --> 00:00:07.059
Kako se počutiš Bil sem že bolje
00:00:08.999 --> 00:00:11.803
Ne vem Naredil bi kar koli za pozornost Will Traynor
00:00:13.179 --> 00:00:16.141
Danes ne morem prenesti duhovičenja Clarkova
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
He estado mejor
00:00:02.543 --> 00:00:03.544
No lo sé
00:00:03.711 --> 00:00:06.255
Haces lo que sea por llamar la atención Will Traynor
00:00:07.632 --> 00:00:10.593
Creo que hoy no estoy ingenioso Clark
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
เคยด กว าน
00:00:02.501 --> 00:00:03.544
ไม ร ส นะ
00:00:03.711 --> 00:00:06.255
ค ณน ทำได ท กอย างเพ อให คนสนใจ ว ล เทรย เนอร
00:00:07.632 --> 00:00:10.593
ว นน ผมไม ม แรงเถ ยงก บค ณ คลาร ก
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Daha iyi günlerim oldu
00:00:02.543 --> 00:00:03.544
Bilmiyorum
00:00:03.711 --> 00:00:06.255
Dikkat çekmek için yapmayacağın şey yok Will Traynor
00:00:07.632 --> 00:00:10.593
Bugün hazır cevap olamayacağım Clark
Available in 20 languages
Duration
12 seconds
Views
51
Timestamp in Movie
01:18:49
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
New Line Cinema,Sunswept Entertainment,Metro-Goldwyn-Mayer
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A girl in a small town forms an unlikely bond with a recently-paralyzed man she's taking care of.