To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
He gave me six months. We can still persuade him. And you thinkthe pretty waitressis going to do that. Now, can I have the letter,please? Please
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.671
He gave me six months
00:00:03.706 --> 00:00:05.343
We can still persuade him
00:00:07.281 --> 00:00:10.997
And you think the pretty waitress is going to do that
00:00:12.011 --> 00:00:13.012
CAMILLA SOBS
00:00:15.652 --> 00:00:19.999
Now can I have the letter please
00:00:21.559 --> 00:00:22.855
Please
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
لقد أعطاني ستة أشهر
00:00:03.836 --> 00:00:05.504
لا يزال بإمكاننا إقناعه
00:00:07.339 --> 00:00:10.134
وتظنين أن النادلة الجميلة ستفعل ذلك
00:00:15.723 --> 00:00:19.184
الآن أيمكنني الحصول على الرسالة من فضلك
00:00:21.687 --> 00:00:22.098
من فضلك
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
他給了我六個月時間
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
我們還是能說服他
00:00:07.034 --> 00:00:10.093
妳以為那個漂亮女侍能做到這點
00:00:15.681 --> 00:00:19.143
現在可以把信給我了嗎
00:00:21.646 --> 00:00:22.939
拜託
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Hij gaf me zes maanden
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
We kunnen hem nog overtuigen
00:00:07.034 --> 00:00:10.093
En jij denkt dat die knappe serveerster dat gaat doen
00:00:15.682 --> 00:00:19.143
Goed mag ik dan nu die brief
00:00:21.646 --> 00:00:22.939
Alsjeblieft
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Ta andis mulle 6 kuud
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Me võime ta ümber veenda
00:00:07.034 --> 00:00:10.134
Arvad et kenal ettekandjal õnnestub see
00:00:15.765 --> 00:00:19.143
Palun anna mulle see kiri
00:00:21.646 --> 00:00:22.098
Palun
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Il m'a laissé six mois
00:00:03.837 --> 00:00:05.505
On peut encore le convaincre
00:00:07.034 --> 00:00:10.176
Et tu crois que la jolie serveuse va faire ça
00:00:15.807 --> 00:00:19.185
Je peux avoir la lettre s'il te plaît
00:00:21.688 --> 00:00:23.998
S'il te plaît
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Er gab mir 6 Monate
00:00:03.711 --> 00:00:05.337
Wir können ihn immer noch umstimmen
00:00:07.256 --> 00:00:10.003
Und du denkst die hübsche Bedienung wird das schaffen
00:00:15.681 --> 00:00:19.001
Also kann ich jetzt bitte den Brief haben
00:00:21.562 --> 00:00:22.855
Bitte
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Μου έδωσε έξι μήνες
00:00:03.836 --> 00:00:05.462
Μπορούμε ακόμα να τον μεταπείσουμε
00:00:07.339 --> 00:00:10.001
Και νομίζεις ότι η όμορφη σερβιτόρα θα το πετύχει αυτό
00:00:15.723 --> 00:00:19.143
Μπορώ να έχω το γράμμα σε παρακαλώ
00:00:21.645 --> 00:00:22.938
Παρακαλώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.207
Dia memberiku enam bulan
00:00:03.072 --> 00:00:05.037
Kita masih bisa membujuknya
00:00:07.028 --> 00:00:10.045
Kau pikir pelayan cantik itu bisa melakukannya
00:00:15.064 --> 00:00:19.087
Bisa kembalikan suratnya
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Mi ha dato sei mesi
00:00:03.711 --> 00:00:05.337
possiamo convincerlo
00:00:07.256 --> 00:00:10.003
E tu pensi che la graziosa cameriera riuscirà a farlo
00:00:15.681 --> 00:00:19.001
Posso avere la lettera per favore
00:00:21.562 --> 00:00:22.855
Per favore
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
まだ猶予がある
00:00:03.669 --> 00:00:05.171
説得できるわ
00:00:07.002 --> 00:00:09.842
可愛いウェイトレスに委ねる
00:00:15.556 --> 00:00:19.226
スイスからの手紙を 返してくれ
00:00:21.604 --> 00:00:22.688
頼む
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
6개월 유예를 줬으니
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
설득할 수 있어요
00:00:07.034 --> 00:00:10.051
저 예쁘장한 아가씨를 믿어 보는 거요
00:00:15.681 --> 00:00:19.185
그 편지 돌려주겠소
00:00:21.687 --> 00:00:22.098
부탁해요
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Viņš solīja man sešus mēnešus
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Vēl ir laiks mainīt viņa domas
00:00:07.034 --> 00:00:10.134
Tavuprāt smukajai viesmīlei tas izdosies
00:00:15.765 --> 00:00:19.143
Vai iedosi man vēstuli lūdzu
00:00:21.646 --> 00:00:22.098
Lūdzu
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Jis davė man šešis mėnesius
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Galime pakeisti jo nuomonę
00:00:07.034 --> 00:00:10.134
Manai jog gražioji padavėja tą padarys
00:00:15.765 --> 00:00:19.143
Ar gali atiduoti man laišką
00:00:21.646 --> 00:00:22.098
Prašau
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Ele me deu 6 meses
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Ainda podemos convencê lo
00:00:07.339 --> 00:00:10.001
E você acha que a bela garçonete vai fazer isso
00:00:15.723 --> 00:00:19.143
Agora pode me dar a carta por favor
00:00:21.645 --> 00:00:22.938
Por favor
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Он дал мне шесть месяцев
00:00:03.837 --> 00:00:05.463
Мы еще можем отговорить его
00:00:07.034 --> 00:00:10.093
Думаешь хорошенькая официантка сделает это
00:00:15.723 --> 00:00:19.144
Дай мне письмо пожалуйста
00:00:21.646 --> 00:00:22.939
Пожалуйста
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Dal mi je šest mesecev Še vedno ga lahko prepričava
00:00:07.034 --> 00:00:10.301
Misliš da bo lepa natakarica to dosegla
00:00:15.765 --> 00:00:19.143
Mi daš pismo prosim
00:00:21.646 --> 00:00:23.314
Prosim
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Me dio seis meses
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Aún podemos persuadirlo
00:00:07.339 --> 00:00:10.001
Y crees que esa linda camarera va a lograrlo
00:00:15.723 --> 00:00:19.143
Puedes darme la carta por favor
00:00:21.645 --> 00:00:22.938
Por favor
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
เขาให เวลาฉ นหกเด อน
00:00:03.836 --> 00:00:05.505
เราย งเกล ยกล อมเขาได
00:00:07.034 --> 00:00:10.134
และค ณค ดว าสาวเส ร ฟหน าหวานน น จะทำสำเร จ
00:00:15.723 --> 00:00:19.185
เอาละ ขอจดหมายผมได ม ย
00:00:21.688 --> 00:00:22.981
ได โปรด
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Bana altı ay süre verdi
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
Onu hala ikna edebiliriz
00:00:07.339 --> 00:00:10.001
O güzel garson kız mı yapacak sence bunu
00:00:15.723 --> 00:00:19.143
Mektubu alabilir miyim lütfen
00:00:21.645 --> 00:00:22.938
Lütfen
Available in 20 languages
Duration
24 seconds
Views
58
Timestamp in Movie
00:44:43
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
New Line Cinema,Sunswept Entertainment,Metro-Goldwyn-Mayer
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A girl in a small town forms an unlikely bond with a recently-paralyzed man she's taking care of.