To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Shall I make usall a cup of tea? Wrench! Where's my wrench? Mum, did you turndown the gas on my veg? That'sthe cutlery drawer, Bernard. And you'regetting oil everywhere. Everything willbe soggy again. Yeah, well, things turn up instrange places in this house. Auntie Lou! Auntie Lou! You got it,didn't you?Uh... Yeah! Yay! Louisa Clark,working for the Traynors. Wonders will never cease. LOU: Uh, yeah
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Shall I make us all a cup of tea
00:00:03.035 --> 00:00:04.936
Wrench Where's my wrench
00:00:04.971 --> 00:00:07.103
Mum did you turn down the gas on my veg
00:00:07.138 --> 00:00:08.544
That's the cutlery drawer Bernard
00:00:08.579 --> 00:00:09.776
And you're getting oil everywhere
00:00:09.811 --> 00:00:11.613
Everything will be soggy again
00:00:11.648 --> 00:00:13.648
Yeah well things turn up in strange places in this house
00:00:13.683 --> 00:00:16.002
Auntie Lou Auntie Lou CHUCKLING
00:00:17.984 --> 00:00:20.325
You got it didn't you Uh
00:00:20.888 --> 00:00:22.316
Yeah
00:00:22.351 --> 00:00:24.593
ALL EXCLAIMING
00:00:25.992 --> 00:00:27.365
Yay
00:00:27.004 --> 00:00:29.466
Louisa Clark working for the Traynors
00:00:29.501 --> 00:00:31.061
Wonders will never cease
00:00:31.096 --> 00:00:32.161
LOU Uh yeah LAUGHS
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
هل أعد لنا جميعا بعض الشاي
00:00:03.169 --> 00:00:04.921
مفتاح البراغي أين مفتاح البراغي خاصتي
00:00:05.129 --> 00:00:06.923
هل خفضت النار على خضرواتي يا أمي
00:00:07.131 --> 00:00:08.174
ذلك درج أدوات المائدة يا برنارد
00:00:08.382 --> 00:00:09.055
هل لطخت المكان بالزيت
00:00:09.759 --> 00:00:10.843
سيصبح كل شيء لزجا مجددا
00:00:11.052 --> 00:00:13.471
تظهر الأشياء في أماكن غريبة في هذا المنزل
00:00:13.679 --> 00:00:15.999
خالتي لو
00:00:17.934 --> 00:00:19.435
حصلت عليها صحيح
00:00:21.103 --> 00:00:21.938
أجل
00:00:26.999 --> 00:00:27.001
مرحى
00:00:27.276 --> 00:00:29.278
لويزا كلارك تعمل لدى آل تراينور
00:00:29.487 --> 00:00:30.947
المعجزات لم تنتهي
00:00:31.155 --> 00:00:32.198
أجل
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
我泡茶給大家喝好嗎
00:00:04.087 --> 00:00:05.996
扳手呢 我的扳手在哪
00:00:05.171 --> 00:00:07.002
媽 妳把蔬菜的火關小了嗎
00:00:07.173 --> 00:00:09.634
那是放刀叉的抽屜 柏納德 你把油滴得到處都是
00:00:09.801 --> 00:00:10.927
這次蔬菜又要煮爛了
00:00:11.999 --> 00:00:13.513
這裡的東西 總是會出現在奇怪地方
00:00:13.068 --> 00:00:15.999
小露阿姨
00:00:17.976 --> 00:00:19.477
妳被錄取了 對吧
00:00:21.145 --> 00:00:21.098
對
00:00:26.999 --> 00:00:27.151
好棒
00:00:27.318 --> 00:00:29.362
露薏絲克拉克替崔納家做事
00:00:29.529 --> 00:00:31.001
這真是奇聞
00:00:31.197 --> 00:00:32.198
對
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Zal ik een kopje thee zetten
00:00:03.252 --> 00:00:05.996
Tang Waar is mijn tang
00:00:05.017 --> 00:00:07.002
Mam heb je 't vuur laag gezet
00:00:07.172 --> 00:00:09.633
Dat is de bestekla Alles komt onder de olie
00:00:09.008 --> 00:00:13.512
Straks is alles pap Omdat hier steeds dingen verdwijnen
00:00:13.679 --> 00:00:15.999
Tante Lou
00:00:17.975 --> 00:00:19.476
Je bent aangenomen hè
00:00:27.317 --> 00:00:31.001
Louisa Clark werkt voor de Traynors De wonderen zijn de wereld nog niet uit
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Kas teen meile kõigile tassi teed
00:00:03.294 --> 00:00:04.795
Mutrivõti Kus mu mutrivõti on
00:00:05.129 --> 00:00:06.964
Ema keerasid juurikatel tule alt
00:00:07.131 --> 00:00:09.592
Seal on söögiriistad Ajad kõik õliseks
00:00:09.759 --> 00:00:10.885
Jälle on pudruks
00:00:11.052 --> 00:00:13.512
Asjad satuvad siin imelikesse kohtadesse
00:00:13.679 --> 00:00:15.999
Tädi Lou
00:00:17.933 --> 00:00:19.435
Sa said tööd eks
00:00:21.103 --> 00:00:21.937
Jah
00:00:26.999 --> 00:00:27.109
Lahe
00:00:27.276 --> 00:00:29.032
Louisa Clark töötab Traynorite juures
00:00:29.487 --> 00:00:30.988
Imedel pole otsa ega äärt
00:00:31.155 --> 00:00:32.198
Jah
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Je nous fais une tasse de thé
00:00:03.169 --> 00:00:04.921
Ma clé anglaise Où est elle
00:00:05.129 --> 00:00:06.923
Maman tu as éteint sous mes légumes
00:00:07.131 --> 00:00:09.055
C'est le tiroir à couverts Tu salis tout
00:00:09.759 --> 00:00:10.843
Tout va encore être gras
00:00:11.052 --> 00:00:13.471
Cette maison dissimule les objets
00:00:13.679 --> 00:00:15.999
Tante Lou
00:00:17.934 --> 00:00:19.435
Tu l'as eu pas vrai
00:00:21.103 --> 00:00:21.938
Oui
00:00:27.276 --> 00:00:29.278
Louisa Clark employée des Traynor
00:00:29.487 --> 00:00:32.198
On aura tout vu
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Soll ich uns vielleicht Tee machen
00:00:03.252 --> 00:00:04.753
Schraubenschlüssel Wo ist mein Schraubenschlüssel
00:00:04.962 --> 00:00:06.922
Mom hast du mein Gemüse runtergedreht
00:00:07.131 --> 00:00:08.034
Da ist das Besteck drin Bernard
00:00:08.059 --> 00:00:09.591
Und du schmierst alles voll Öl
00:00:09.008 --> 00:00:10.801
Sonst ist es doch wieder zu weich
00:00:10.968 --> 00:00:13.047
Ah in dem Haus landen die Sachen immer da wo sie keiner mehr findet
00:00:13.679 --> 00:00:16.001
Tante Lou Tante Lou Oh
00:00:17.975 --> 00:00:20.031
Du hast ihn gekriegt oder Äh
00:00:20.853 --> 00:00:21.937
ja
00:00:25.983 --> 00:00:26.984
Toll
00:00:27.151 --> 00:00:29.278
Louisa Clark arbeitet für die Traynors
00:00:29.486 --> 00:00:30.863
Es gibt doch noch Wunder
00:00:31.113 --> 00:00:32.156
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Να φτιάξω τσάι για όλους
00:00:03.021 --> 00:00:07.131
Το κλειδί Πού είναι το κλειδί μου Μαμά χαμήλωσες τη φωτιά στα λαχανικά
00:00:07.297 --> 00:00:09.591
Εκεί είναι τα μαχαιροπίρουνα Και λερώνεις με λάδι παντού
00:00:09.758 --> 00:00:10.884
Θα μαλακώσουν πάλι
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Όλα βρίσκονται σε παράξενα μέρη εδώ μέσα
00:00:13.679 --> 00:00:15.999
Θεία Λου
00:00:17.933 --> 00:00:19.435
Πήρες τη δουλειά έτσι
00:00:21.103 --> 00:00:22.104
Ναι
00:00:27.276 --> 00:00:29.319
Η Λουίζα Κλαρκ δουλεύει για τους Τρέινορ
00:00:29.486 --> 00:00:32.197
Παντού γίνονται θαύματα Ναι
00:00:01.000 --> 00:00:02.889
Mau kubuatkan teh
00:00:03.024 --> 00:00:04.081
Di mana kunci inggris
00:00:04.096 --> 00:00:07.062
Apa Ibu mematikan kompor
00:00:07.012 --> 00:00:08.052
Ini laci tertutup Bernard
00:00:08.006 --> 00:00:09.776
Kau dilumuri minyak
00:00:09.008 --> 00:00:10.936
Lantainya basah lagi
00:00:10.096 --> 00:00:13.531
Segalanya ada di tempat aneh
00:00:13.068 --> 00:00:16.012
Bibi Lou
00:00:17.096 --> 00:00:20.327
Kau dapat kerja 'kan
00:00:20.088 --> 00:00:21.961
Ya
00:00:27.016 --> 00:00:29.322
Louisa Clark bekerja untuk keluarga Traynor
00:00:29.048 --> 00:00:30.097
Keajaiban selalu ada
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Faccio una tazza di tè
00:00:03.252 --> 00:00:04.753
Dov'è la chiave inglese
00:00:04.962 --> 00:00:06.922
Mamma hai abbassato tu il fuoco
00:00:07.131 --> 00:00:08.034
Lì ci sono le posate Bernard
00:00:08.059 --> 00:00:09.591
e stai sporcando tutto di olio
00:00:09.008 --> 00:00:10.801
Sarà tutto inzuppato
00:00:10.968 --> 00:00:13.047
Le cose spuntano nei posti più strani in questa casa
00:00:13.679 --> 00:00:16.001
Zia Lou
00:00:17.975 --> 00:00:20.031
L'hai avuto vero
00:00:20.853 --> 00:00:21.937
Sì
00:00:25.941 --> 00:00:26.942
E vai
00:00:27.151 --> 00:00:29.278
Louisa Clark che lavora per i Traynor
00:00:29.486 --> 00:00:30.863
Non smetterò mai di stupirmi
00:00:31.113 --> 00:00:32.156
Già
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
お茶をいれますね
00:00:03.127 --> 00:00:04.796
レンチがない
00:00:04.963 --> 00:00:06.965
ママ 火を弱めた
00:00:07.131 --> 00:00:09.259
そこは食器入れよ
00:00:09.425 --> 00:00:10.593
台無しだわ
00:00:10.076 --> 00:00:14.222
あるべき場所に物がない
00:00:14.389 --> 00:00:16.224
ルー伯母さん
00:00:17.976 --> 00:00:19.394
受かったの
00:00:21.271 --> 00:00:21.813
ええ
00:00:27.235 --> 00:00:30.947
名家に就職なんて まさに奇跡ね
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
차 드릴까요
00:00:04.045 --> 00:00:04.962
렌치 내 렌치 어디 있지
00:00:05.129 --> 00:00:06.964
엄마가 가스 불 껐어요
00:00:07.131 --> 00:00:09.592
여보 부엌에 기름 묻히지 마
00:00:09.759 --> 00:00:10.885
야채 요리 망했네
00:00:11.052 --> 00:00:13.513
제자리에 있는 물건이 없군
00:00:13.679 --> 00:00:15.999
이모 루 이모
00:00:17.892 --> 00:00:19.393
됐구나 그치
00:00:21.001 --> 00:00:21.896
응
00:00:27.318 --> 00:00:29.032
루이자 클라크가 트레이너네 취직하다니
00:00:29.487 --> 00:00:32.198
오래 살고 볼 일이야 그러게
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Vai pagatavot visiem tēju
00:00:03.294 --> 00:00:04.795
Kur ir mana uzgriežņatslēga
00:00:05.129 --> 00:00:06.964
Mamma vai nogriezi uguni dārzeņiem
00:00:07.131 --> 00:00:09.592
Galda piederumi Tu esi ar mašīneļļu
00:00:09.759 --> 00:00:10.885
Atkal būs pārvārīti
00:00:11.052 --> 00:00:13.512
Šajā mājā lietas uzrodas dīvainās vietās
00:00:13.679 --> 00:00:15.999
Lū tante
00:00:17.933 --> 00:00:19.435
Tu taču dabūji darbu
00:00:21.103 --> 00:00:21.937
Jā
00:00:26.999 --> 00:00:27.109
Jā
00:00:27.276 --> 00:00:29.032
Lūisa Klārka strādās pie Treinoriem
00:00:29.487 --> 00:00:30.988
Brīnumi notiek
00:00:31.155 --> 00:00:32.198
Jā
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Gal išvirti visiems arbatos
00:00:03.294 --> 00:00:04.795
Kur mano veržliaraktis
00:00:05.129 --> 00:00:06.964
Mama mano daržovės turi virti ant didesnės ugnies
00:00:07.131 --> 00:00:09.592
Bernardai tai stalo įrankių stalčius O tu visur taškai tepalus
00:00:09.759 --> 00:00:10.885
Viskas ir vėl bus aplipę
00:00:11.052 --> 00:00:13.512
Šiame name daiktai laikomi keistose vietose
00:00:13.679 --> 00:00:15.999
Teta Lu
00:00:17.933 --> 00:00:19.435
Gavai tiesa
00:00:21.103 --> 00:00:21.937
Taip
00:00:26.999 --> 00:00:27.109
Valio
00:00:27.276 --> 00:00:29.032
Luiza Klark dirbs pas Treinorus
00:00:29.487 --> 00:00:30.988
Neįtikėtina
00:00:31.155 --> 00:00:32.198
Taip
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Querem que eu prepare um chá
00:00:03.021 --> 00:00:04.962
Cadê minha chave de boca
00:00:05.129 --> 00:00:06.964
Mãe diminuiu o fogo dos vegetais
00:00:07.131 --> 00:00:09.592
É a gaveta dos talheres Está sujando tudo de óleo
00:00:09.758 --> 00:00:10.885
Ficará mole de novo
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
As coisas aparecem em lugares estranhos nesta casa
00:00:13.679 --> 00:00:15.999
Tia Lou
00:00:17.933 --> 00:00:19.435
Conseguiu não
00:00:21.103 --> 00:00:21.937
Sim
00:00:26.999 --> 00:00:27.109
Oba
00:00:27.276 --> 00:00:29.032
Louisa Clark trabalhando para os Traynor
00:00:29.486 --> 00:00:30.988
É inacreditável
00:00:31.155 --> 00:00:32.198
É
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Заварить вам чаю
00:00:03.335 --> 00:00:05.996
Ключ Где мой гаечный ключ
00:00:05.171 --> 00:00:07.002
Мам ты выключила газ под моими овощами
00:00:07.173 --> 00:00:09.633
В ящике для приборов Все маслом заливаешь
00:00:09.008 --> 00:00:10.926
Все опять будет сырое
00:00:11.093 --> 00:00:13.512
В этом доме все находится в странных местах
00:00:13.679 --> 00:00:15.999
Тетя Лу
00:00:17.975 --> 00:00:19.476
Тебя взяли да
00:00:21.145 --> 00:00:21.979
Да
00:00:26.999 --> 00:00:27.151
Ура
00:00:27.318 --> 00:00:29.361
Луиза работает у Трейноров
00:00:29.528 --> 00:00:31.001
Чудеса случаются
00:00:31.197 --> 00:00:32.198
Да
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Naj skuham čaj
00:00:03.294 --> 00:00:06.964
Ključ Kje je moj ključ Mama si zmanjšala plin
00:00:07.131 --> 00:00:09.592
To je predal za pribor Povsod packaš z oljem
00:00:09.759 --> 00:00:13.512
Vse bo spet razkuhano Stvari se pojavljajo na čudnih mestih
00:00:13.679 --> 00:00:15.431
Teta Lou
00:00:17.933 --> 00:00:19.935
Dobila si službo
00:00:21.103 --> 00:00:22.396
Ja
00:00:26.999 --> 00:00:27.109
To
00:00:27.276 --> 00:00:30.988
Louisa Clark dela za Traynorjeve Čudeži se ne nehajo
00:00:31.155 --> 00:00:32.573
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Hago té para todos
00:00:03.252 --> 00:00:05.996
La llave inglesa Dónde está
00:00:05.171 --> 00:00:07.002
Mamá bajaste el fuego de mis vegetales
00:00:07.173 --> 00:00:09.633
Esos son los cubiertos Bernard y manchas todo con aceite
00:00:09.008 --> 00:00:10.926
Van a estar blandos otra vez
00:00:11.093 --> 00:00:13.512
En esta casa las cosas aparecen en lugares raros
00:00:13.679 --> 00:00:15.999
Tía Lou
00:00:17.975 --> 00:00:19.476
Te contrataron no
00:00:21.145 --> 00:00:22.188
Sí
00:00:26.999 --> 00:00:27.151
Viva
00:00:27.318 --> 00:00:29.361
Louisa Clark trabaja para los Traynor
00:00:29.528 --> 00:00:31.001
Quién lo diría
00:00:31.197 --> 00:00:32.198
Sí
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
ให ฉ นชงชาสำหร บท กคนด ม ย
00:00:03.252 --> 00:00:04.963
ประแจ ประแจผมอย ไหน
00:00:05.129 --> 00:00:06.965
แม ป ดเตาหม อต มผ กของหน เหรอ
00:00:07.131 --> 00:00:09.634
น นม นล นช กช อนส อม เบอร นาร ด น ำม นเต มต วค ณไปหมด
00:00:09.801 --> 00:00:10.927
ท กอย างจะเละไปหมดอ กแล ว
00:00:11.999 --> 00:00:13.513
ขอบอก ท กอย างในบ านน อย ผ ดท ผ ดทางไปหมด
00:00:13.068 --> 00:00:15.999
ป าล
00:00:17.976 --> 00:00:19.477
ได งานแล วใช ม ยเน ย
00:00:21.145 --> 00:00:21.098
ใช
00:00:26.999 --> 00:00:27.151
เย
00:00:27.318 --> 00:00:29.032
ล อ ซา คลาร ก ทำงานให พวกเทรย เนอร
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
เร องเหล อเช อเก ดข นได เสมอ
00:00:31.155 --> 00:00:32.198
ใช
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Hepimize birer fincan çay yapayım mı
00:00:03.252 --> 00:00:05.996
İngiliz anahtarım nerede
00:00:05.171 --> 00:00:07.002
Anne sebzelerimin altını mı kıstın
00:00:07.173 --> 00:00:09.633
Orası çatal bıçak çekmecesi Bernard Her yeri yağ yaptın
00:00:09.008 --> 00:00:10.926
Her şey vıcık vıcık olacak
00:00:11.093 --> 00:00:13.512
Bu evde eşyalar tuhaf yerlerden çıkıyor
00:00:13.679 --> 00:00:15.999
Lou teyze
00:00:17.975 --> 00:00:19.476
İşi aldın değil mi
00:00:21.145 --> 00:00:22.188
Evet
00:00:26.999 --> 00:00:27.151
Yaşasın
00:00:27.318 --> 00:00:29.361
Louisa Clark Traynor'lar için çalışıyor
00:00:29.528 --> 00:00:31.001
Mucizeler asla bitmez
00:00:31.197 --> 00:00:32.198
Evet
Available in 20 languages
Duration
34 seconds
Views
57
Timestamp in Movie
00:12:36
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
New Line Cinema,Sunswept Entertainment,Metro-Goldwyn-Mayer
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A girl in a small town forms an unlikely bond with a recently-paralyzed man she's taking care of.