To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Sit down, Josie, love.Please. Lou's upset enough. And his parents know? I mean, what kindof people are they? Mrs. Traynor doesn't knowwhat else she can do. It's his choice. Some choices youdon't get to make. He's not in his right mind. People that are vulnerableshould not be givena chance to... It's complicated, Mum. It is not. It's simple.Mum. No. You can't bea part of this. It's no better than murder
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.737
Sit down Josie love Please
00:00:03.772 --> 00:00:05.541
Lou's upset enough
00:00:05.576 --> 00:00:07.444
And his parents know
00:00:09.991 --> 00:00:12.306
I mean what kind of people are they
00:00:12.341 --> 00:00:15.584
Mrs Traynor doesn't know what else she can do
00:00:15.619 --> 00:00:16.882
It's his choice
00:00:16.917 --> 00:00:19.313
Some choices you don't get to make
00:00:19.348 --> 00:00:21.315
He's not in his right mind
00:00:21.035 --> 00:00:23.317
People that are vulnerable should not be given a chance to
00:00:23.352 --> 00:00:24.089
It's complicated Mum
00:00:24.925 --> 00:00:26.076
It is not It's simple Mum
00:00:26.795 --> 00:00:30.324
No You can't be a part of this
00:00:30.359 --> 00:00:31.765
It's no better than murder
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
اجلسي يا جوزي من فضلك
00:00:03.794 --> 00:00:05.379
إن لو مستاءة بما فيه الكفاية
00:00:05.588 --> 00:00:07.464
ووالداه يعرفان
00:00:09.991 --> 00:00:12.136
أعني أي نوع من الناس هما
00:00:12.344 --> 00:00:14.763
سيدة تراينور لا تعلم ما يمكنها فعله غير هذا
00:00:15.639 --> 00:00:16.724
إنه اختياره
00:00:16.932 --> 00:00:19.143
بعض الاختيارات لا يحق لك اتخاذها
00:00:19.351 --> 00:00:20.644
إنه لا يفكر بشكل صحيح
00:00:21.437 --> 00:00:23.147
الأشخاص الضعفاء لا يجب منحهم فرصة
00:00:23.355 --> 00:00:24.732
الأمر معقد يا أمي
00:00:24.094 --> 00:00:26.609
غير صحيح إنه بسيط أمي
00:00:26.817 --> 00:00:29.486
لا لا يمكنك أن تكوني جزء من هذا
00:00:30.362 --> 00:00:31.822
هذا لا يختلف عن القتل
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
坐下 喬西 拜託
00:00:03.794 --> 00:00:05.463
小露已經夠難受了
00:00:05.063 --> 00:00:07.465
他父母也知情
00:00:09.991 --> 00:00:12.178
他們是哪種怪咖
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
崔納太太束手無策
00:00:15.064 --> 00:00:16.808
那是他的決定
00:00:16.974 --> 00:00:19.185
這種事沒人可擅自做主
00:00:19.352 --> 00:00:20.645
他現在頭腦不清楚
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
身體狀態不好的人不該有
00:00:23.356 --> 00:00:24.816
這很複雜 媽媽
00:00:24.982 --> 00:00:26.651
才不複雜 這很簡單 媽
00:00:26.818 --> 00:00:29.487
不 妳不能跟這件事扯上關係
00:00:30.363 --> 00:00:31.823
這跟謀殺沒兩樣
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Ga zitten Josie Alsjeblieft
00:00:03.837 --> 00:00:05.463
Lou is al zo van streek
00:00:05.063 --> 00:00:07.507
En zijn ouders weten het
00:00:09.991 --> 00:00:12.178
Ik bedoel wat zijn dat voor mensen
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
Mrs Traynor weet niet wat ze nog kan doen
00:00:15.682 --> 00:00:19.185
Het is zijn keus Sommige keuzes maak je niet zelf
00:00:19.352 --> 00:00:20.687
Hij is niet goed bij zijn hoofd
00:00:21.479 --> 00:00:24.816
Mensen die kwetsbaar zijn Het ligt ingewikkeld mam
00:00:24.983 --> 00:00:26.693
Nee het is heel simpel
00:00:26.086 --> 00:00:29.529
Nee ik wil niet dat je eraan meedoet
00:00:30.363 --> 00:00:31.865
Het is nagenoeg moord
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Josie istu ometi Palun
00:00:03.795 --> 00:00:05.421
Lou on niigi endast väljas
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
Ja tema vanemad teavad
00:00:09.991 --> 00:00:12.178
Mis inimesed nad küll on
00:00:12.345 --> 00:00:14.764
Pr Traynor ei tea mida veel saaks teha
00:00:15.064 --> 00:00:16.766
See on Willi valik
00:00:16.933 --> 00:00:19.185
Mõnda asja ei saa ise valida
00:00:19.352 --> 00:00:20.645
Ta pole mõistuse juures
00:00:21.437 --> 00:00:23.189
Haavatavas seisus ei tohiks lubada
00:00:23.356 --> 00:00:24.774
Asi on keeruline ema
00:00:24.941 --> 00:00:26.651
Ei Kõik on lihtne Ema
00:00:26.818 --> 00:00:29.487
Ei Sa ei või end sellega siduda
00:00:30.363 --> 00:00:31.823
Ega see pole parem kui mõrv
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Assieds toi Josie S'il te plaît
00:00:03.753 --> 00:00:05.338
Lou est suffisamment bouleversée
00:00:05.546 --> 00:00:07.423
Et ses parents le savent
00:00:09.991 --> 00:00:12.136
C'est qui ces gens
00:00:12.345 --> 00:00:14.722
Mme Traynor ne sait pas quoi faire de plus
00:00:15.598 --> 00:00:16.682
C'est son choix
00:00:16.891 --> 00:00:19.143
Il y a des choix qu'on ne peut pas faire
00:00:19.352 --> 00:00:20.603
Il n'a pas la tête froide
00:00:21.395 --> 00:00:23.147
Les gens vulnérables ne devraient pas
00:00:23.356 --> 00:00:24.069
C'est compliqué maman
00:00:24.899 --> 00:00:26.567
Non C'est simple
00:00:26.776 --> 00:00:29.445
Non Tu ne peux pas être complice de ça
00:00:30.363 --> 00:00:31.781
Ça équivaut à un meurtre
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Setz dich Josie Liebes Bitte
00:00:03.795 --> 00:00:05.379
Lou ist mitgenommen genug
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
Und seine Eltern wissen es
00:00:09.991 --> 00:00:12.136
Ich meine was sind das bloß für Menschen
00:00:12.345 --> 00:00:15.306
Mrs Traynor weiß nicht was sie noch tun könnte
00:00:15.064 --> 00:00:16.724
Es ist seine Entscheidung
00:00:16.933 --> 00:00:19.999
Manche Entscheidungen darf man nicht treffen
00:00:19.227 --> 00:00:20.052
Er ist nicht bei klarem Verstand
00:00:20.686 --> 00:00:23.397
Menschen die verletzlich sind sollte man nicht die Möglichkeit geben et
00:00:23.564 --> 00:00:24.732
Es ist kompliziert Mom
00:00:24.941 --> 00:00:26.609
Ist es nicht Es ist ganz einfach Mom
00:00:26.818 --> 00:00:29.487
Nein Du lässt dich da nicht mit reinziehen
00:00:30.321 --> 00:00:31.781
Das ist nicht besser als Mord
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Κάθισε Τζόζι αγάπη μου Σε παρακαλώ
00:00:03.795 --> 00:00:05.422
Αρκετά ταραγμένη είναι η Λου
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
Κι οι γονείς του το ξέρουν
00:00:08.883 --> 00:00:12.178
Τι είδους άνθρωποι είναι
00:00:12.345 --> 00:00:14.764
Η κυρία Τρέινορ δεν ξέρει τι άλλο να κάνει
00:00:15.064 --> 00:00:16.766
Είναι δική του επιλογή
00:00:16.933 --> 00:00:19.185
Κάποιες επιλογές δεν είναι δικές μας
00:00:19.352 --> 00:00:20.645
Δεν είναι στα καλά του
00:00:21.438 --> 00:00:24.774
Οι ευάλωτοι άνθρωποι δε θα έπρεπε Είναι μπερδεμένο μαμά
00:00:24.941 --> 00:00:26.651
Δεν είναι Είναι απλό Μαμά
00:00:26.818 --> 00:00:29.487
Όχι Δεν μπορείς να λάβεις μέρος σε αυτό
00:00:30.363 --> 00:00:31.823
Είναι δολοφονία
00:00:01.000 --> 00:00:05.005
Duduklah Josie Lou sudah cukup kesal
00:00:05.056 --> 00:00:07.449
Dan orangtuanya tahu
00:00:09.000 --> 00:00:12.163
Mereka itu orang macam apa
00:00:12.032 --> 00:00:15.029
Ny Traynor tak tahu lagi apa yang harus ia lakukan
00:00:15.064 --> 00:00:16.766
Itu pilihan Will
00:00:16.092 --> 00:00:19.161
Beberapa keputusan tak bisa kau ambil
00:00:19.032 --> 00:00:20.651
Dia tak berpikir jernih
00:00:20.092 --> 00:00:23.296
Orang rentan harusnya tak diberi kesempatan untuk
00:00:23.032 --> 00:00:24.765
Ini rumit Bu
00:00:24.092 --> 00:00:26.649
Tidak Ini sederhana Bu
00:00:26.008 --> 00:00:29.485
Tidak Kau tak bisa jadi bagian dari ini
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Siediti Josie tesoro Per favore
00:00:03.795 --> 00:00:05.379
Lou è abbastanza sconvolta
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
E i suoi lo sanno
00:00:09.991 --> 00:00:12.136
Ma che razza di gente è
00:00:12.345 --> 00:00:15.306
Mrs Traynor non sa più che altro fare
00:00:15.064 --> 00:00:16.724
È una sua scelta
00:00:16.933 --> 00:00:19.143
Certe scelte non sono ammesse
00:00:19.352 --> 00:00:20.645
Non sta bene con la testa
00:00:20.937 --> 00:00:23.147
Le persone deboli non dovrebbero poter
00:00:23.356 --> 00:00:24.732
È complicato mamma
00:00:24.941 --> 00:00:26.609
No è semplice Mamma
00:00:26.818 --> 00:00:29.487
No tu non puoi essere complice
00:00:30.321 --> 00:00:31.781
Non è meglio dell'omicidio
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
座れよ ジョージー
00:00:03.919 --> 00:00:05.504
ルーを追い込むな
00:00:05.713 --> 00:00:07.047
両親は平気なの
00:00:08.883 --> 00:00:11.677
一体 どんな親よ
00:00:12.428 --> 00:00:14.722
なす術すべがないのよ
00:00:15.089 --> 00:00:16.766
意思を
00:00:16.932 --> 00:00:18.684
許しちゃダメよ
00:00:19.435 --> 00:00:20.895
正気じゃないわ
00:00:21.604 --> 00:00:22.938
心の弱い人は
00:00:23.105 --> 00:00:24.774
複雑なのよ
00:00:24.094 --> 00:00:26.609
シンプルよ
00:00:26.776 --> 00:00:29.445
関わってはダメよ
00:00:30.529 --> 00:00:31.781
殺人だもの
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
여보 제발 앉아
00:00:03.836 --> 00:00:05.463
루는 이미 충분히 힘들어
00:00:05.063 --> 00:00:07.507
그 사람 부모도 안다고
00:00:09.991 --> 00:00:12.178
대체 뭐 하는 사람들이라니
00:00:12.345 --> 00:00:14.806
트레이너 부인도 다른 방도가 없네요
00:00:15.681 --> 00:00:16.808
윌이 선택한 일이니까
00:00:16.974 --> 00:00:19.185
막아야 할 때도 있어
00:00:19.352 --> 00:00:20.728
윌은 제정신이 아냐
00:00:21.521 --> 00:00:23.272
아픈 사람은 결정을 잘 못 해
00:00:23.439 --> 00:00:24.857
그렇게 간단치가 않아요
00:00:25.001 --> 00:00:26.734
아니 간단해 엄마
00:00:26.901 --> 00:00:29.057
넌 절대 개입하면 안 돼
00:00:30.446 --> 00:00:31.906
이건 살인 행위야
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Apsēdies mīļo Džosij Lūdzu
00:00:03.795 --> 00:00:05.421
Lū jau tā ir nobēdājusies
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
Un viņa vecāki to zina
00:00:09.991 --> 00:00:12.178
Kas viņi par cilvēkiem
00:00:12.345 --> 00:00:14.764
Misis Treinore nezina ko lai iesāk
00:00:15.064 --> 00:00:16.766
Tā ir viņa izvēle
00:00:16.933 --> 00:00:19.185
Dažas izvēles nedrīkst pieļaut
00:00:19.352 --> 00:00:20.645
Viņš nav pie pilna prāta
00:00:21.437 --> 00:00:23.189
Vārīgajiem nedrīkst dot iespēju
00:00:23.356 --> 00:00:24.774
Tas ir sarežģīti mamma
00:00:24.941 --> 00:00:26.651
Nē Vienkārši Mamma
00:00:26.818 --> 00:00:29.487
Nē Tu nedrīksti tajā piedalīties
00:00:30.363 --> 00:00:31.823
Tā pati slepkavība vien ir
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Sėsk Džose mieloji Prašau
00:00:03.795 --> 00:00:05.421
Lu ir taip liūdna
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
Jo tėvai žino
00:00:09.991 --> 00:00:12.178
Kaip jie taip gali
00:00:12.345 --> 00:00:14.764
Ponia Treinor nežino ką dar galėtų padaryti
00:00:15.064 --> 00:00:16.766
Tai jo pasirinkimas
00:00:16.933 --> 00:00:19.185
Kai kada reikia neleisti kitam rinktis
00:00:19.352 --> 00:00:20.645
Jis ne viso proto
00:00:21.437 --> 00:00:23.189
Tokiems žmonėms neturėtų leisti
00:00:23.356 --> 00:00:24.774
Viskas labai sudėtinga mama
00:00:24.941 --> 00:00:26.651
Visai ne Viskas labai paprasta Mama
00:00:26.818 --> 00:00:29.487
Ne Tu negali ten važiuoti
00:00:30.363 --> 00:00:31.823
Tai niekuo nesiskiria nuo žmogžudystės
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Sente se Josie querida Por favor
00:00:03.794 --> 00:00:05.421
Lou está chateada
00:00:05.588 --> 00:00:07.464
E os pais dele sabem
00:00:09.991 --> 00:00:12.178
Que tipo de pessoas eles são
00:00:12.344 --> 00:00:14.763
A Sra Traynor não sabe o que mais ela pode fazer
00:00:15.639 --> 00:00:16.765
É uma escolha dele
00:00:16.932 --> 00:00:19.185
Certas escolhas a gente não pode fazer
00:00:19.351 --> 00:00:20.644
Ele não está no seu juízo perfeito
00:00:21.437 --> 00:00:23.189
Quem está vulnerável não deveria
00:00:23.355 --> 00:00:24.773
É complicado mãe
00:00:24.094 --> 00:00:26.065
Não é simples Mãe
00:00:26.817 --> 00:00:29.486
Não Você não pode fazer parte disto
00:00:30.362 --> 00:00:31.822
Não é melhor que assassinato
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Присядь Джози дорогая Пожалуйста
00:00:03.794 --> 00:00:05.462
Лу очень расстроена
00:00:05.629 --> 00:00:07.464
А его родители знают
00:00:09.991 --> 00:00:12.177
Что они за люди
00:00:12.344 --> 00:00:14.805
Миссис Трейнор не знает что можно еще сделать
00:00:15.639 --> 00:00:16.807
Это его выбор
00:00:16.974 --> 00:00:19.184
Нельзя делать такой выбор
00:00:19.351 --> 00:00:20.644
Он не в своем уме
00:00:21.478 --> 00:00:23.188
Таким людям нельзя давать возможность
00:00:23.355 --> 00:00:24.815
Все очень сложно мама
00:00:24.982 --> 00:00:26.065
Нет Все просто Мама
00:00:26.817 --> 00:00:29.486
Нет Ты не должна принимать в этом участие
00:00:30.362 --> 00:00:31.822
Это ничем не лучше убийства
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Sedi Josie prosim te Lou je že dovolj razburjena
00:00:05.588 --> 00:00:07.757
Njegova starša vesta
00:00:09.991 --> 00:00:12.178
Kakšna človeka sta
00:00:12.345 --> 00:00:16.766
Ga Traynor ne ve kaj naj naredi To je njegova odločitev
00:00:16.933 --> 00:00:20.645
O nekaterih stvareh ne bi smeli odločati Ni pri pravi pameti
00:00:21.437 --> 00:00:24.774
Ranljivi ljudje ne bi smeli odločati Zapleteno je mama
00:00:24.941 --> 00:00:29.487
Pa ni Preprosto je Mama Ne Ne smeš sodelovati pri tem
00:00:30.363 --> 00:00:32.365
To ni nič bolje od umora
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Siéntate Josie amor Por favor
00:00:03.794 --> 00:00:05.421
Lou ya está bastante molesta
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
Y sus padres saben
00:00:09.991 --> 00:00:12.178
Qué clase de personas son
00:00:12.345 --> 00:00:14.764
La Sra Traynor no sabe qué más hacer
00:00:15.064 --> 00:00:16.766
Es su decisión
00:00:16.933 --> 00:00:19.185
Hay decisiones que no nos corresponde tomar
00:00:19.352 --> 00:00:20.645
Él no está bien
00:00:21.437 --> 00:00:23.189
Alguien vulnerable no tendría que poder
00:00:23.356 --> 00:00:24.774
Es complicado mamá
00:00:24.941 --> 00:00:26.651
No no lo es Es simple Mamá
00:00:26.817 --> 00:00:29.487
No puedes ser parte de esto
00:00:30.363 --> 00:00:31.822
No es distinto a un asesinato
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
น งลง โจซ ได โปรด
00:00:03.795 --> 00:00:05.421
ล เส ยใจมากพอแล ว
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
แล วพ อแม เขาก ร
00:00:09.991 --> 00:00:12.178
ให ตาย พวกเขาเป นคนประเภทไหนก น
00:00:12.345 --> 00:00:14.764
ค ณนายเทรย เนอร ไม ร เธอจะทำอะไรได
00:00:15.064 --> 00:00:16.766
เขาเป นคนเล อก
00:00:16.933 --> 00:00:19.185
คนเราไม ควรม ส ทธ เล อกบางอย าง
00:00:19.352 --> 00:00:20.645
จ ตใจเขาไม ปกต
00:00:21.437 --> 00:00:23.189
คนท อ อนแอ ไม ควรได ร บโอกาสให
00:00:23.356 --> 00:00:24.774
ม นซ บซ อนน ะ แม
00:00:24.941 --> 00:00:26.651
ไม จร ง ม นง าย แม
00:00:26.818 --> 00:00:29.487
ไม นะ ล กจะม ส วนร วมไม ได
00:00:30.363 --> 00:00:31.823
ม นเลวร ายพอก บฆาตกรรม
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Otur Josie Lütfen canım
00:00:03.794 --> 00:00:05.421
Lou yeterince üzgün
00:00:05.588 --> 00:00:07.465
Annesi babası biliyor mu
00:00:09.991 --> 00:00:12.178
Nasıl insan bunlar
00:00:12.345 --> 00:00:14.764
Bayan Traynor başka ne yapabileceğini bilmiyor
00:00:15.064 --> 00:00:16.766
Tercih onun
00:00:16.933 --> 00:00:19.185
Bazı tercihleri kendin yapamazsın
00:00:19.352 --> 00:00:20.645
Aklı yerinde değil
00:00:21.437 --> 00:00:23.189
Hassas insanlara bu tür karar fırsatı
00:00:23.356 --> 00:00:24.774
Çok karışık anne
00:00:24.941 --> 00:00:26.651
Değil Çok basit Anne
00:00:26.817 --> 00:00:29.487
Hayır Sen buna dahil olamazsın
00:00:30.363 --> 00:00:31.822
Cinayetten farkı yok
Available in 20 languages
Duration
33 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
01:35:40
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
New Line Cinema,Sunswept Entertainment,Metro-Goldwyn-Mayer
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A girl in a small town forms an unlikely bond with a recently-paralyzed man she's taking care of.