To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Will, can I do anything? My pillows aren't right. Um, what do I do? Put your hand undermy head, on my neck,and just lift gently. Okay
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.604
Will can I do anything
00:00:03.541 --> 00:00:05.112
My pillows aren't right
00:00:07.842 --> 00:00:09.842
Um what do I do
00:00:09.877 --> 00:00:14.077
Put your hand under my head on my neck and just lift gently
00:00:14.112 --> 00:00:15.353
Okay
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
ويل أيمكنني فعل أي شيء
00:00:03.586 --> 00:00:05.171
وساداتي غير مستوية
00:00:07.841 --> 00:00:09.991
ماذا أفعل
00:00:09.175 --> 00:00:11.678
ضعي يدك تحت رأسي
00:00:11.845 --> 00:00:14.013
على رقبتي وارفعيها برفق
00:00:14.018 --> 00:00:15.431
حسنا
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
威爾 我能為你做什麼
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
替我喬一下枕頭
00:00:07.798 --> 00:00:09.991
我要怎麼調整
00:00:09.175 --> 00:00:11.677
把手放在我的頭下方
00:00:11.844 --> 00:00:14.013
從脖子那裡 輕輕抬起來
00:00:14.018 --> 00:00:15.389
好
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Will kan ik wat doen
00:00:03.544 --> 00:00:05.088
Mijn kussens liggen niet goed
00:00:07.799 --> 00:00:09.991
Wat moet ik doen
00:00:09.175 --> 00:00:11.678
Leg je hand onder mijn hoofd
00:00:11.844 --> 00:00:14.013
en til het langzaam op
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Will saan ma midagi teha
00:00:03.545 --> 00:00:05.013
Padjad on kehvasti
00:00:07.841 --> 00:00:09.003
Mida ma tegema pean
00:00:09.175 --> 00:00:11.678
Pane käsi mu pea alla
00:00:11.845 --> 00:00:14.999
Kaelale Ja tõsta kergelt
00:00:14.018 --> 00:00:15.039
Olgu
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Je peux faire quoi que ce soit
00:00:03.503 --> 00:00:05.088
Mes oreillers sont mal mis
00:00:07.799 --> 00:00:08.967
Je fais quoi
00:00:09.175 --> 00:00:11.636
Mets la main derrière ma tête
00:00:11.845 --> 00:00:14.013
sur ma nuque et soulève la doucement
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Will kann ich irgendwas tun
00:00:03.545 --> 00:00:05.013
Meine Kissen liegen nicht richtig
00:00:07.841 --> 00:00:09.003
Ähm was muss ich machen
00:00:09.217 --> 00:00:13.888
Mit Ihrer Hand unter meinen Kopf an meinen Nacken und heben Sie vorsichtig an
00:00:14.097 --> 00:00:15.348
Ok
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Γουίλ μπορώ να κάνω κάτι
00:00:03.545 --> 00:00:05.338
Τα μαξιλάρια μου δεν είναι εντάξει
00:00:07.841 --> 00:00:09.003
Τι κάνω
00:00:09.175 --> 00:00:11.678
Βάλε το χέρι σου κάτω απ' το κεφάλι μου
00:00:11.845 --> 00:00:14.999
στον σβέρκο μου και σήκωσε απαλά
00:00:01.000 --> 00:00:02.604
Will ada yang bisa kulakukan
00:00:03.056 --> 00:00:05.085
Letak bantalku tak nyaman
00:00:07.084 --> 00:00:09.008
Apa yang harus kulakukan
00:00:09.024 --> 00:00:13.928
Letakkan tanganmu di bawah kepalaku Di leherku dan angkat perlahan
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Will posso fare qualcosa
00:00:03.545 --> 00:00:05.013
I cuscini non vanno bene
00:00:07.841 --> 00:00:09.003
Che devo fare
00:00:09.217 --> 00:00:13.093
Mettimi la mano dietro la testa sul collo e solleva piano
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
ご用はない
00:00:03.503 --> 00:00:04.962
枕の位置が
00:00:07.757 --> 00:00:08.925
どうしたら
00:00:09.999 --> 00:00:11.026
手を頭の下に
00:00:11.844 --> 00:00:13.093
首を持ち上げて
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
윌 뭐 필요해요
00:00:03.544 --> 00:00:05.171
베개가 불편해요
00:00:07.882 --> 00:00:09.001
어떻게 할까요
00:00:09.258 --> 00:00:11.761
손을 내 머리랑 목 뒤에 대고
00:00:11.928 --> 00:00:14.097
천천히 올려 줘요
00:00:14.263 --> 00:00:15.473
그래요
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Vai varu kā palīdzēt
00:00:03.545 --> 00:00:05.013
Spilveni sašķiebušies
00:00:07.841 --> 00:00:09.003
Kas man jādara
00:00:09.175 --> 00:00:11.678
Paliec roku man zem galvas
00:00:11.845 --> 00:00:14.999
aiz kakla un nedaudz pacel
00:00:14.018 --> 00:00:15.039
Labi
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Vilai gal ko reikia
00:00:03.545 --> 00:00:05.013
Reikėtų pataisyti pagalves
00:00:07.841 --> 00:00:09.003
Ką man daryti
00:00:09.175 --> 00:00:11.678
Pakišk ranką man po galva
00:00:11.845 --> 00:00:14.999
ir po sprandu ir švelniai pakelk
00:00:14.018 --> 00:00:15.039
Gerai
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Posso fazer alguma coisa
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
Os travesseiros não estão direito
00:00:07.084 --> 00:00:09.991
O que eu faço
00:00:09.175 --> 00:00:11.677
Ponha a mão debaixo da minha cabeça
00:00:11.844 --> 00:00:14.013
no meu pescoço e levante delicadamente
00:00:14.018 --> 00:00:15.389
Está bem
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Уилл что нибудь надо
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
Поправьте мне подушку
00:00:07.798 --> 00:00:09.991
Что мне сделать
00:00:09.175 --> 00:00:11.677
Подложите руку под голову
00:00:11.844 --> 00:00:14.013
на шею и слегка приподнимите
00:00:14.018 --> 00:00:15.389
Хорошо
00:00:01.000 --> 00:00:05.013
Will lahko kaj naredim Blazine niso prav nameščene
00:00:07.841 --> 00:00:11.678
Kaj naj naredim Položi roko pod mojo glavo
00:00:11.845 --> 00:00:15.039
Na vrat In nežno dvigni Prav
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Will necesitas algo
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
Las almohadas no están bien
00:00:07.084 --> 00:00:09.991
Qué hago
00:00:09.175 --> 00:00:11.677
Pon tu mano bajo mi cabeza
00:00:11.844 --> 00:00:14.013
en mi cuello y levántalo despacio
00:00:14.018 --> 00:00:15.389
De acuerdo
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
ว ล ให ช วยอะไรม ย
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
หมอนย งไม เข าท
00:00:07.799 --> 00:00:09.991
ฉ นต องทำย งไง
00:00:09.175 --> 00:00:11.677
สอดม อท ใต ห วผม
00:00:11.844 --> 00:00:14.013
ตรงคอและค อยๆ ยกข น
00:00:14.018 --> 00:00:15.389
โอเค
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Will yapabileceğim bir şey var mı
00:00:03.544 --> 00:00:05.087
Yastıklarım doğru değil
00:00:07.084 --> 00:00:09.991
Ne yapmalıyım
00:00:09.175 --> 00:00:11.677
Elini başımın altına koy
00:00:11.844 --> 00:00:14.013
boynuma sonra hafifçe kaldır
00:00:14.018 --> 00:00:15.389
Tamam
Available in 20 languages
Duration
17 seconds
Views
36
Timestamp in Movie
00:31:56
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
New Line Cinema,Sunswept Entertainment,Metro-Goldwyn-Mayer
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A girl in a small town forms an unlikely bond with a recently-paralyzed man she's taking care of.