To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Do you miss your mom,big fish? Doctor Howard. Are you ready for Mana One? Yes, whenever you're ready? These new suits will let ustravel anywhere and atany depth underwater. Say. What? No worries, no worries
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.068
Do you miss your mom big fish
00:00:05.703 --> 00:00:08.999
Doctor Howard
00:00:08.073 --> 00:00:09.741
Are you ready for Mana One
00:00:09.774 --> 00:00:13.979
Yes whenever you're ready
00:00:14.013 --> 00:00:17.448
These new suits will let us travel anywhere and at any depth underwater
00:00:18.483 --> 00:00:19.517
Say
00:00:21.819 --> 00:00:23.122
What
00:00:23.155 --> 00:00:24.857
No worries no worries
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
أتفتقدين أمك أيتها السمكة الكبيرة
00:00:05.964 --> 00:00:06.965
د هاورد
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
هل أنت جاهز لـ مانا 1
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
نعم عندما تصبحون جاهزين
00:00:14.055 --> 00:00:17.001
ستتيح لنا البدلات الجديدة بلوغ أي مكان وعمق تحت الماء
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
عجب ا
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
ماذا
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
لا داعي للقلق
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Тъгуваш ли за мама рибке
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
Готов ли си за Мана 1
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
Иска ли питане
00:00:14.055 --> 00:00:17.001
С новите костюми ще се гмуркаме на всякаква дълбочина
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
Интересно
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
Какво стана
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
Няма нищо
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
你想念你媽媽嗎 大魚
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
準備好前往瑪納一號了嗎
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
我隨時 主要看大小姐的膽氣啊
00:00:14.055 --> 00:00:17.001
有了這玩意 我們在水底下可以安全去任何地方
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
你瞧
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
搞什麼
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
沒事 沒事 沒事
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Stýská se ti po mamince mega rybo
00:00:05.964 --> 00:00:06.965
Doktore Howarde
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
Těšíš se na Mana One
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
Ano a co ty jsi připravená
00:00:14.055 --> 00:00:17.001
Nové skafandry nám umožní dostat se do libovolné hloubky
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
Páni
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
Co
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
Jen klid klid
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Savner du din mor store fisk
00:00:08.999 --> 00:00:09.384
Er du klar til Mana One
00:00:09.968 --> 00:00:13.137
Ja når du er klar
00:00:14.055 --> 00:00:17.141
Med de nye dragter kan vi dykke overalt
00:00:18.518 --> 00:00:19.352
Fantastisk
00:00:23.231 --> 00:00:24.524
Rolig rolig
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Mis je je moeder grote vis
00:00:08.132 --> 00:00:09.968
Ben je klaar voor Mana One
00:00:09.968 --> 00:00:13.137
Ja als jij er klaar voor bent
00:00:13.972 --> 00:00:18.351
Met deze nieuwe pakken kunnen we ons op elke diepte voortbewegen
00:00:23.273 --> 00:00:25.149
Geeft niks
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Kas sa igatsed emme järele suur kala
00:00:05.964 --> 00:00:06.965
Doktor Howard
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
Kas oled Mana 1 jaoks valmis
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
Jah siis kui sina valmis oled
00:00:14.055 --> 00:00:17.001
Need uued skafandrid võimaldavad meil vee all igas sügavuses käia
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
Tohoh
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
Mis nüüd
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
Pole muret
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Kaipaatko äitiäsi iso kala
00:00:05.964 --> 00:00:06.965
Tohtori Howard
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
Oletko valmis Mana Oneen
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
Heti kun sinä olet
00:00:14.055 --> 00:00:15.001
Uusilla puvuilla
00:00:15.001 --> 00:00:17.001
pääsemme kaikkiin syvyyksiin
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
Hurjaa
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
Mitä nyt
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
Ei hätää
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Ta mère te manque grand poisson
00:00:08.132 --> 00:00:09.801
Tu es prêt pour Mana One
00:00:10.003 --> 00:00:13.304
Si tu es prête je suis prêt
00:00:14.013 --> 00:00:17.725
Les exocombinaisons descendent à toutes les profondeurs
00:00:18.518 --> 00:00:19.031
Génial
00:00:23.481 --> 00:00:24.691
C'est rien
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Vermisst du deine Mama großer Fisch
00:00:07.882 --> 00:00:09.801
Bist du bereit für Mana One
00:00:09.968 --> 00:00:13.096
Ja wann immer du bereit bist
00:00:13.888 --> 00:00:17.058
Mit diesen neuen Anzügen können wir überall hin und das in jeder Tiefe
00:00:18.309 --> 00:00:19.352
Krass
00:00:22.105 --> 00:00:24.482
Was auf Kantonesisch Alles gut alles gut
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Σου λείπει η μαμά σου μεγάλο ψάρι
00:00:05.964 --> 00:00:06.965
Δρ Χάουαρντ
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
Έτοιμος για το Μάνα Ένα
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
Ναι όποτε θέλεις κι εσύ
00:00:14.055 --> 00:00:17.001
Μ' αυτές τις νέες στολές θα πάμε όσο βαθιά θέλουμε
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
Τι λες
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
Τι
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
Μην ανησυχείς
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
את מתגעגעת לאימא דגה גדולה
00:00:05.964 --> 00:00:06.965
דוקטור הווארד
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
אתה מוכן למאנה 1
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
כן כשתהיי מוכנה
00:00:14.055 --> 00:00:17.001
החליפות החדשות יאפשרו לנו לצלול לכל מקום ובכל עומק
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
יה
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
מה
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
הכול בסדר
00:00:01.000 --> 00:00:05.869
त म ज नत ह क य क य क म न बह त ज य द प ल
00:00:27.096 --> 00:00:31.862
म न स च क यह एक श त म गलव र थ
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Hiányzik az anyukád nagy hal
00:00:05.963 --> 00:00:06.964
Dr Howard
00:00:08.216 --> 00:00:09.467
Készen állsz a Mana Egyre
00:00:10.176 --> 00:00:13.221
Igen és te
00:00:14.018 --> 00:00:17.183
Ezek a ruhák bármilyen mélységet kibírnak
00:00:18.684 --> 00:00:19.519
Mondd
00:00:21.771 --> 00:00:22.647
Mit
00:00:23.398 --> 00:00:24.649
Semmi baj
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Apa kau rindu ibumu Ikan Besar
00:00:05.088 --> 00:00:06.965
Doktor Howard
00:00:08.133 --> 00:00:09.509
Kau siap untuk Mana One
00:00:10.051 --> 00:00:13.179
an5 Ya kapan pun kau siap
00:00:14.055 --> 00:00:15.001
an5 Dengan kostum baru ini
00:00:15.181 --> 00:00:17.142
an5 Kita bisa ke mana saja sedalam apa pun
00:00:18.351 --> 00:00:19.394
Menarik
00:00:21.098 --> 00:00:23.064
Apa
00:00:23.273 --> 00:00:24.566
an5 Tidak apa apa
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Ti manca la mamma pesciolone
00:00:05.088 --> 00:00:07.256
uomo Dottor Howard chiacchierio indistinto
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
Sei pronto per Mana One
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
in mandarino Sì quando sei pronta tu
00:00:14.055 --> 00:00:17.035
Con queste nuove tute potremo andare ovunque e a qualsiasi profondità
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
Meiying in inglese Sul serio
00:00:20.728 --> 00:00:21.604
bip
00:00:21.604 --> 00:00:23.189
Cosa grida
00:00:23.189 --> 00:00:24.524
in mandarino Tranquilla tranquilla
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
ママが恋しい
00:00:08.999 --> 00:00:09.926
マナ ワンで使うの
00:00:10.176 --> 00:00:13.304
ああ 準備は万全だ
00:00:14.018 --> 00:00:17.266
このスーツなら どこまでも潜れる
00:00:18.518 --> 00:00:19.519
スゴい
00:00:23.398 --> 00:00:24.069
心配ない
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
너도 엄마가 보고 싶니
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
마나원에 갈 준비됐어요
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
그래 너만 되면
00:00:14.055 --> 00:00:17.001
이 슈트만 있으면 심해를 누빌 수 있어
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
그래요
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
이런
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
걱정 마라
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Vai tev pietrūkst mammas lielā zivs
00:00:05.964 --> 00:00:06.965
Doktor Hauard
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
Gatavs doties uz Mana 1
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
Jā kad būsi gatava tu
00:00:14.055 --> 00:00:15.001
Ar jaunajiem tērpiem
00:00:15.001 --> 00:00:17.001
varēsim nolaisties jebkādā dziļumā
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
Tiešām
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
Ko
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
Nekas nekas
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Ar ilgiesi mamos dičke
00:00:05.964 --> 00:00:06.965
Daktare Hovardai
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
Ar pasiruošęs stočiai Mana 1
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
Taip kai tik tu būsi pasiruošusi
00:00:14.055 --> 00:00:17.001
Tie nauji kostiumai leis mums nardyti bet kokiame gylyje
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
Ką tu sakai
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
Kas
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
Nieko baisaus
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Savner du moren din store fisk
00:00:08.132 --> 00:00:09.968
Er du klar for Mana One
00:00:09.968 --> 00:00:13.137
Ja jeg er klar når du er klar
00:00:14.055 --> 00:00:18.351
Med disse nye draktene kan vi dykke hvor som helst og hvor dypt som helst
00:00:18.351 --> 00:00:19.394
Oi
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
Hva
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
Ingen fare
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Tęsknisz za mamą wielka rybo
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
Gotowy na Mana One
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
Tak a kiedy ty będziesz gotowa
00:00:14.055 --> 00:00:17.001
W tych skafandrach zanurkujemy na dowolną głębokość
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
Nie mów
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
Co jest
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
Nic się nie stało
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Sente falta da sua mãe peixe grande
00:00:05.964 --> 00:00:06.965
Dr Howard
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
Preparado para o Mana Um
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
Sim quando você estiver
00:00:14.055 --> 00:00:17.001
Com esses novos trajes iremos a qualquer lugar e profundidade
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
Nossa
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
O quê
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
Não se preocupe
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Скучаешь по маме большая рыба
00:00:05.964 --> 00:00:06.965
Д р Говард
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
Ты готов для Маны 1
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
Да когда будешь готова
00:00:14.055 --> 00:00:15.001
В новых костюмах можно
00:00:15.001 --> 00:00:17.001
погружаться на любую глубину
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
Правда
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
Что
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
Спокойно
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Chýba ti mama veľká ryba
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
Pripravený na Mana One
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
Áno a ty si
00:00:14.055 --> 00:00:17.001
Nové skafandre nám umožnia ísť do akejkoľvek hĺbky
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
No toto
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
Čo
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
To nič
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Pogrešaš mamo velika riba
00:00:05.964 --> 00:00:07.298
Dr Howard
00:00:08.132 --> 00:00:09.634
Si pripravljen na Mano 1
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
Ja vedno
00:00:14.055 --> 00:00:17.006
Z novimi oblekami bomo lahko šli kamor koli na vseh globinah
00:00:18.434 --> 00:00:19.769
Reci
00:00:22.105 --> 00:00:24.607
Kaj Nič ne skrbi
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Echas de menos a tu mamá grandullona
00:00:08.999 --> 00:00:09.509
Estás preparado para Mana 1
00:00:10.051 --> 00:00:13.096
Sí cuando digan
00:00:14.055 --> 00:00:17.058
Con estos nuevos trajes nos moveremos a cualquier profundidad
00:00:18.393 --> 00:00:19.352
Genial
00:00:22.999 --> 00:00:23.064
Qué
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
No pasa nada
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Saknar du din mamma
00:00:08.132 --> 00:00:13.137
Är du redo för Mana One Jag är redo när du är det
00:00:14.055 --> 00:00:18.268
Med de nya dykardräkterna kan vi ta oss överallt på alla djup
00:00:23.273 --> 00:00:25.065
Det är ingen fara
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
แกค ดถ งแม แกเหรอ เจ าปลาใหญ
00:00:05.964 --> 00:00:06.965
หมอฮาวเว รด
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
น าพร อมไปมานาว นร ย ง
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
แน นอน ท กเม อท หลานพร อม
00:00:14.055 --> 00:00:17.001
ช ดเกราะใหม จะพาเราไปได ท กท ท กความล ก
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
ลองด
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
อะไร
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
ไม เป นไร ไม เป นไร
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Anneni özlüyor musun koca balık
00:00:05.964 --> 00:00:06.965
Doktor Howard
00:00:08.132 --> 00:00:09.509
Mana One için hazır mısın
00:00:10.051 --> 00:00:13.137
Evet sen ne zaman hazır olursan
00:00:14.055 --> 00:00:17.001
Bu yeni kıyafetler istediğimiz yere ve derinliğe gitmemize izin verecek
00:00:18.434 --> 00:00:19.394
Vay
00:00:22.105 --> 00:00:23.106
Ne
00:00:23.273 --> 00:00:24.524
Merak etme Merak etme
Available in 31 languages
Duration
26 seconds
Views
399
Timestamp in Movie
00:17:57
Uploaded
Mar 08, 2026
Production
Apelles Entertainment,Warner Bros. Pictures,di Bonaventura Pictures,CMC Pictures,Onaroll Productions,DF Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A research team encounters multiple threats while exploring the depths of the ocean, including a malevolent mining operation.