To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I cannot believeyou got this far in life without knowinghow to tie a tie. First, let's not overstatehow far I've gotten in life. Second, never involved wearinga monkey suit. -Perfect. You look great.-Thanks. Ah. Maybe this is the startof something. Don't count on it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
I cannot believe you got this far in life
00:00:02.702 --> 00:00:04.604
without knowing how to tie a tie
00:00:04.637 --> 00:00:07.507
First let's not overstate how far I've gotten in life
00:00:07.054 --> 00:00:10.877
Second never involved wearing a monkey suit
00:00:10.091 --> 00:00:12.612
Perfect You look great Thanks
00:00:12.645 --> 00:00:15.999
Ah Maybe this is the start of something
00:00:15.001 --> 00:00:17.045
Don't count on it
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
يذهلني أنك لا تجيد عقد ربطة العنق رغم ما حققته في حياتك
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
أول ا لنتجنب المبالغة بشأن ما حققته في حياتي
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
ثاني ا لم يتضمن قط ارتداء بدلة رسمية
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
ممتاز تبدو رائع ا شكر ا
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
ربما هذه بداية واعدة
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
لا تعقد الآمال على ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Как стигна дотук без да знаеш как се връзва вратовръзка
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Да не преувеличаваме докъде съм стигнал
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
А и костюмите не са ми по вкуса
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
Чудесно Благодаря
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Може би тепърва ще ти харесат
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
Съмнявам се
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
你人生活到這一步 還不會打領帶也太扯了
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
首先 不要誇大我的人生進程
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
其次 幹我這行不需要穿西裝
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
完美 你看起來超帥 謝謝
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
或許你能開始習慣社交
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
別想太多
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Jak jsi to mohl dotáhnout tak daleko i když si neumíš uvázat kravatu
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Zaprvé nepřeceňujme jak daleko jsem to dotáhl
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
A zadruhé jsem při tom nikdy nepotřeboval kvádro
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
Bezva Vypadáš skvěle Díky
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Možná je to začátek nové etapy
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
Na to nesázej
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Hvordan er du nået så langt i livet uden at kunne binde et slips
00:00:05.996 --> 00:00:07.715
Lad os ikke overdrive hvor langt jeg er nået
00:00:07.882 --> 00:00:10.468
Og jeg har aldrig før skullet trække i pingvinkluns
00:00:11.344 --> 00:00:13.387
Perfekt Du ser godt ud Tak
00:00:13.554 --> 00:00:16.932
Måske er det begyndelsen på noget Det skal du ikke regne med
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
Nou ben je zo ver gekomen en nog kun je geen stropdas strikken
00:00:04.795 --> 00:00:07.673
Zo ver ben ik helemaal niet gekomen
00:00:07.673 --> 00:00:11.135
En zo'n apenpakkie heb ik nooit eerder nodig gehad
00:00:11.135 --> 00:00:15.681
Perfect Je ziet er top uit Dat belooft nog veel
00:00:15.681 --> 00:00:17.558
Ik zou er niet op rekenen
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Uskumatu et oled jõudnud elus nii kaugele
00:00:02.793 --> 00:00:04.086
aga ei oska lipsusõlme teha
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Esiteks ärme ülehindame mu saavutusi elus
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
Teiseks ma pole pidanud pingviiniks riietuma
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
Näed väga hea välja Aitäh
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Ehk on see millegi algus
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
Ei tasu loota
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
En tajua että pääsit näin pitkälle
00:00:02.793 --> 00:00:04.086
osaamatta sitoa solmiota
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Ei liioitella sitä miten pitkälle olen päässyt
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
Enkä ole joutunut pitämään smokkia
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
Loistavaa Näytät hyvältä Kiitos
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Ehkä tämä on jonkin alku
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
Älä laske sen varaan
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
T'as réussi dans la vie sans savoir faire un nœud pap
00:00:05.996 --> 00:00:07.674
D'abord je suis pas sûr d'avoir vraiment réussi
00:00:07.084 --> 00:00:10.593
Ensuite j'ai jamais dû me déguiser en pingouin
00:00:11.302 --> 00:00:12.887
Parfait Tu es très beau
00:00:13.471 --> 00:00:15.557
Tu vas peut être y prendre goût
00:00:15.932 --> 00:00:17.183
N'y compte pas trop
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Wie hast du's so weit gebracht ohne zu wissen wie man 'ne Fliege bindet
00:00:04.962 --> 00:00:07.756
Wir sollten meinen Werdegang nicht überbewerten
00:00:07.923 --> 00:00:10.676
Und ich musste nie wie 'n Pinguin rumlaufen
00:00:11.427 --> 00:00:13.022
Du siehst toll aus Danke
00:00:13.387 --> 00:00:17.433
Vielleicht ist das der Anfang von etwas Verlass dich nicht drauf
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Πώς κατάφερες τόσα χωρίς να ξέρεις να δένεις γραβάτα
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Πρώτον ας μην υπερβάλλουμε με το πόσα κατάφερα
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
Δεύτερον δεν είχα πάρε δώσε με γραβατωμένους
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
Μια χαρά είσαι Ευχαριστώ
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Ίσως να είναι μια νέα αρχή
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
Μην το δένεις κόμπο
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
אני לא מאמין כמה התקדמת בחיים בלי לדעת לקשור עניבה
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
קודם כול בוא לא נפריז בכמה שהתקדמתי בחיים
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
שנית מעולם לא היה צורך ללבוש חליפה
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
מושלם אתה נראה נהדר תודה
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
אולי זו התחלה של משהו
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
אל תסמוך על זה
00:00:01.000 --> 00:00:04.006
उसस प छ क क य उसन कभ व स फ ट क य ह घर ल ट रप ड क स थ व ह ल ग जह ज
00:00:04.103 --> 00:00:07.937
अर नह
00:00:08.208 --> 00:00:10.073
यह एक मह न भर त ह
00:00:10.109 --> 00:00:11.167
11 2
00:00:11.177 --> 00:00:15.944
प न क त पम न 6 ड ग र
00:00:15.982 --> 00:00:19.941
हम र म क न अपन हद प र कर द ह हम 11 हज र म टर क कर ब पह च रह ह
00:00:19.953 --> 00:00:22.945
सम द र तल स 100 म टर
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Csoda hogy itt tartasz már
00:00:02.918 --> 00:00:04.067
amikor egy nyakkendőt sem tudsz megkötni
00:00:04.962 --> 00:00:07.673
Először is felvilágosíthatnál hogy hol tartok
00:00:07.673 --> 00:00:10.509
Másodszor sosem kellett még ilyen pojácaszerkóban bájolognom
00:00:11.218 --> 00:00:12.803
Tökéletes Jól nézel ki Kösz
00:00:13.471 --> 00:00:15.389
Nahát új stílus
00:00:15.931 --> 00:00:17.998
Ne reménykedj
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Aku tak percaya kau bisa sukses tanpa tahu cara mengikat dasi
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Pertama jangan melebih lebihkan kesuksesanku
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
Kedua tak pernah melibatkan tuksedo
00:00:11.026 --> 00:00:12.803
Sempurna Kau tampan Terima kasih
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Mungkin ini awal dari sesuatu
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
Jangan diandalkan
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Sei un uomo di successo e non sai farti il nodo alla cravatta
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Primo di successo è un parolone
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
Secondo non mi è mai capitato di dovermi vestire da pinguino
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
Perfetto Stai benissimo Grazie
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Forse questo è l'inizio di qualcosa
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
sospira Non contarci
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
ridacchiano entrambi
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
いい大人が 蝶ネクタイも結べない
00:00:04.092 --> 00:00:07.673
俺は いい大人にも
00:00:07.798 --> 00:00:10.551
タキシードにも縁がない
00:00:11.026 --> 00:00:13.262
完ぺき ステキ
00:00:13.387 --> 00:00:15.639
人生が変わるかも
00:00:15.806 --> 00:00:17.266
ありえない
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
그 나이에 타이도 아직 못 맨다니
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
첫째 난 아직 젊고
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
둘째 광대 옷 입을 일이 없었거든
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
완벽해요 고맙다
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
드디어 마음의 변화라도
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
꿈 깨요
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Neticami ka esi ticis tik tālu
00:00:02.793 --> 00:00:04.086
neprotot sasiet kaklasaiti
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Pirmkārt nepārspīlēsim to cik tālu esmu ticis
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
Otrkārt to darot uzvalku man nevajadzēja
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
Ideāli Izskaties labi Paldies
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Varbūt tas ir sākums
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
Neceri
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Negaliu patikėti kad tiek pasiekei nors nemoki užsirišti kaklaraiščio
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Pirma ne tiek jau daug pasiekiau
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
Antra kostiumai manęs nedomina
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
Tobula Atrodai puikiai Ačiū
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Gal tai bus nauja pradžia
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
Nedėk daug vilčių
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Tenk at du har kommet så langt uten å kunne knyte slips
00:00:04.086 --> 00:00:07.059
La oss ikke overvurdere hvor langt jeg har kommet
00:00:07.757 --> 00:00:11.135
Smoking har aldri vært et tema
00:00:11.135 --> 00:00:15.681
Perfekt Du ser flott ut Kanskje dette er starten på noe nytt
00:00:15.681 --> 00:00:17.683
Ikke regn med det
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Jak zaszedłeś tak daleko nie umiejąc wiązać muszki
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Nie przesadzajmy z tym zaszedłeś daleko
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
Poza tym smokingi to nie moje klimaty
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
Wyglądasz mega Dzięki
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Może to początek czegoś nowego
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
Nie licz na to
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Como chegou tão longe na vida sem saber dar um nó na gravata
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Primeiro não vamos exagerar nesse longe
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
Segundo nunca tive que usar smoking
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
Perfeito Está bonito Obrigado
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Talvez isso seja um começo
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
Não conte com isso
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Не верится что ты добился таких успехов
00:00:02.793 --> 00:00:04.086
не умея завязывать галстук
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Во первых не преувеличивай мои успехи
00:00:07.757 --> 00:00:10.001
Во вторых вечерний костюм мне никогда не требовался
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
Идеально Красавец Спасибо
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Возможно это начало чего то
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
Не рассчитывай
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Ako si to mohol dotiahnuť až sem a nevedieť si uviazať motýlika
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Po prvé nezveličujme ako ďaleko som to dotiahol
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
Po druhé nikdy to nezahŕňalo smoking
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
Skvelé Vyzeráš super
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Možno je to začiatok niečoho nového
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
Na to sa nespoliehaj
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Tako daleč si prišel a ne znaš zavezati kravate
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Ne pretiravajmo kako daleč sem prišel
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
Pri delu ne nosim smokinga
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
Odlično Krasen si Hvala
00:00:13.429 --> 00:00:17.998
Morda je to začetek Ne računaj na to
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Que hayas llegado tan lejos
00:00:02.919 --> 00:00:04.754
y que no sepas hacerte el nudo de la corbata
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
Lo primero no sobreestimes lo lejos que he llegado
00:00:07.757 --> 00:00:10.635
Lo segundo no es lo mío llevar un traje de pingüino
00:00:11.219 --> 00:00:12.097
Perfecto Estás genial Gracias
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
A lo mejor es el comienzo de algo
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
Sigue soñando
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Hur har du kommit så långt utan att kunna knyta en fluga
00:00:04.879 --> 00:00:10.468
Så värst långt har jag inte kommit och jag är ingen smokingnisse
00:00:11.219 --> 00:00:15.598
Perfekt Du är jättesnygg Det här kan vara en början
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
Knappast
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
แกมาไกลขนาดน ได ไง ผ กเนคไทก ไม เป น
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
หน งค อแกเว อร ฉ นไม ได มาไกล
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
และสอง ฉ นไม ได ใส ส ทท างาน
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
เพอรเฟ กต หล อเลยค ะ ขอบใจ
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
น อาจเป นจ ดเร มต นของส งด ๆ
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
อย าหว งให มาก
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Papyon bağlamayı bilmeden hayatta bu kadar ilerlediğine inanamıyorum
00:00:04.879 --> 00:00:07.059
İlk olarak hayatta geldiğim noktayı abartmayalım
00:00:07.757 --> 00:00:10.468
İkinci olarak maymun kıyafeti giymeye bulaşma
00:00:11.219 --> 00:00:12.803
Mükemmel Harika oldun Sağ ol
00:00:13.429 --> 00:00:15.306
Belki de bu bir şeyin başlangıcıdır
00:00:15.765 --> 00:00:17.998
Ona bel bağlama
Available in 31 languages
Duration
19 seconds
Views
433
Timestamp in Movie
00:08:49
Uploaded
Mar 08, 2026
Production
Apelles Entertainment,Warner Bros. Pictures,di Bonaventura Pictures,CMC Pictures,Onaroll Productions,DF Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A research team encounters multiple threats while exploring the depths of the ocean, including a malevolent mining operation.