To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I got Dive 1.Mac, I got Dive 1. Jonas? Good to hear your voice, Mac. Not as good as it isto hear yours, brother. Talk to me. It ain't good. Almost every system is down,and we're losing air fast. We'll get intothe emergency dive suits... and we're gonna needa ride up. Jonas... it's not gonna be possible. What are you talking about? The battery array.It shorted out the control boardin the rescue sub. We're investigating it now
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.102
I got Dive 1 Mac I got Dive 1
00:00:03.135 --> 00:00:05.238
Jonas
00:00:05.272 --> 00:00:06.939
Good to hear your voice Mac
00:00:06.972 --> 00:00:09.141
Not as good as it is to hear yours brother
00:00:09.175 --> 00:00:10.543
Talk to me
00:00:10.577 --> 00:00:12.479
It ain't good
00:00:12.512 --> 00:00:15.215
Almost every system is down and we're losing air fast
00:00:15.248 --> 00:00:18.015
We'll get into the emergency dive suits
00:00:18.184 --> 00:00:19.419
and we're gonna need a ride up
00:00:21.999 --> 00:00:21.954
Jonas
00:00:22.955 --> 00:00:24.019
it's not gonna be possible
00:00:25.458 --> 00:00:27.999
What are you talking about
00:00:27.126 --> 00:00:28.994
The battery array It shorted out
00:00:29.999 --> 00:00:30.963
the control board in the rescue sub
00:00:30.996 --> 00:00:32.365
We're investigating it now
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
وجدت الغواصة 1 يا ماك
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
جوناس
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
يسر ني سماع صوتك يا ماك
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
ليس بقدر سروري لسماع صوتك يا صديقي
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
تحد ث إلي
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
الوضع ليس جيد ا
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
تعطل كل نظام تقريب ا وينفد الهواء لدينا بسرعة
00:00:15.306 --> 00:00:19.477
سنرتدي بدلات الغوص لحالات الطوارئ وسنحتاج إلى وسيلة نقل إلى السطح
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
جوناس
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
لن يكون ذلك ممكن ا
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
ماذا تعني
00:00:27.318 --> 00:00:31.001
مجموعة البطاريات عطلت لوحة التحكم في غواصة الإنقاذ
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
نحقق في الأمر الآن
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Апарат 1 се включи Мак
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
Джонас
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
Радвам се да те чуя
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
Аз още повече братле
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
Казвай
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
Зле сме
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
Системите не работят и бързо губим въздух
00:00:15.306 --> 00:00:19.477
Ще облечем водолазните костюми но ни трябва превоз
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
Джонас
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
Няма да е възможно
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
Как така
00:00:27.318 --> 00:00:31.001
Контролното табло на спасителната подводница е изгоряло
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
Разследваме саботаж
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
聯繫上潛艇一號了 麥克 聯繫上潛艇一號了
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
喬納斯
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
很高興聽到你的聲音 麥克
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
我更高興聽到你的 兄弟
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
情況如何
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
很不妙
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
幾乎每個系統都失靈了 我們正快速流失氧氣
00:00:15.306 --> 00:00:19.477
我們會先換上緊急潛水機甲 但需要有人來接我們
00:00:21.002 --> 00:00:24.315
喬納斯 這點我們目前做不到
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
你在說什麼
00:00:27.318 --> 00:00:31.001
電池陣列導致救援潛艇的控制板短路
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
我們目前正在調查
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Mám Dive 1 Macu mám Dive 1
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
Jonasi
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
Rád tě slyším Macu
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
A já ještě radši slyším tebe brácho
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
Povídej
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
Je to zlý
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
Většina systémů klekla a rychle nám dochází vzduch
00:00:15.306 --> 00:00:19.477
Oblékneme si nouzové skafandry a budeme potřebovat odvoz nahoru
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
Jonasi
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
To bohužel nepůjde
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
O čem to mluvíš
00:00:27.318 --> 00:00:31.001
O bateriové sadě Zkratovala řídicí panel v záchranné ponorce
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
Vyšetřujeme to
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Jeg har kontakt til Båd 1 Mac
00:00:03.169 --> 00:00:04.212
Jonas
00:00:05.087 --> 00:00:06.547
Godt at høre din stemme
00:00:06.714 --> 00:00:10.176
Ikke så godt som at høre din Hvad er der sket
00:00:11.052 --> 00:00:15.139
Det ser ikke godt ud Næsten alle systemer er nede og vi mister luft
00:00:15.306 --> 00:00:19.602
Vi tager nøddykkerdragterne på og vi får brug for et lift op
00:00:20.853 --> 00:00:24.107
Jonas det kan ikke lade sig gøre
00:00:25.733 --> 00:00:26.734
Hvad snakker du om
00:00:27.318 --> 00:00:32.615
Batterierne kortsluttede styrepanelet i redningsubåden Vi undersøger det nu
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Ik heb Dive 1 Mac ik heb Dive 1
00:00:03.085 --> 00:00:04.211
Jonas
00:00:05.337 --> 00:00:09.003
Goed om je stem te horen Ik ben nog blijer dat ik jouw stem hoor
00:00:09.003 --> 00:00:11.802
Vertel Het is niet goed
00:00:11.802 --> 00:00:15.222
Bijna alles is uitgevallen en onze lucht raakt snel op
00:00:15.222 --> 00:00:19.643
We trekken de noodduikpakken aan en hebben dan een lift omhoog nodig
00:00:22.897 --> 00:00:24.774
Dat gaat niet
00:00:25.733 --> 00:00:27.234
Hoezo niet
00:00:27.234 --> 00:00:31.113
De elektronica van de reddingsduikboot is onklaar gemaakt
00:00:31.113 --> 00:00:32.948
We zoeken uit door wie
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Alus 1 on käes Max Alus 1
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
Jonas
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
Tore su häält kuulda Mac
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
Veel parem on kuulda sinu oma
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
Räägi
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
Asi on halb
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
Peaaegu kõik süsteemid on maas hapnik väheneb
00:00:15.306 --> 00:00:19.477
Paneme skafandrid selga ja meil on siis vaja üles saada
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
Jonas
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
see pole võimalik
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
Millest sa räägid
00:00:27.318 --> 00:00:28.527
Akumassiiv
00:00:28.527 --> 00:00:31.001
Päästealuse juhtplaadid on läbi
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
Me uurime olukorda
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Sain yhteyden Ykköseen Mac
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
Jonas
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
Kiva kuulla äänesi Mac
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
Ei niin kiva kuin sinun veliseni
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
Kerro
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
Ei hyvä tilanne
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
Lähes mikään ei toimi ja menetämme ilmaa
00:00:15.306 --> 00:00:16.807
Laitamme hätäsukelluspuvut
00:00:16.807 --> 00:00:19.477
ja tarvitsemme kyydin ylös
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
Jonas
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
Se ei ole mahdollista
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
Mistä sinä puhut
00:00:27.318 --> 00:00:28.527
Akustosta
00:00:28.527 --> 00:00:31.001
Se oikosulki pelastusaluksen ohjauspaneelin
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
Tutkimme asiaa juuri
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
J'ai Dive 1
00:00:02.046 --> 00:00:03.294
Mac je les ai
00:00:05.038 --> 00:00:06.548
Content de t'entendre
00:00:06.715 --> 00:00:08.008
Pas autant que moi
00:00:09.003 --> 00:00:10.343
Je t'écoute
00:00:10.885 --> 00:00:11.072
C'est pas bon
00:00:12.001 --> 00:00:14.806
Les systèmes sont morts et on va manquer d'air
00:00:15.306 --> 00:00:17.642
On va mettre les combinaisons
00:00:18.268 --> 00:00:19.978
et on attend le taxi
00:00:22.981 --> 00:00:24.524
Ça va pas être possible
00:00:25.775 --> 00:00:26.985
Comment ça
00:00:27.277 --> 00:00:28.361
Les batteries
00:00:28.528 --> 00:00:31.999
Elles ont grillé le sous marin de secours
00:00:31.197 --> 00:00:32.907
On essaie de comprendre
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Da ist Dive 1 Mac ich empfange Dive 1 Jonas
00:00:04.001 --> 00:00:06.422
lacht Schön deine Stimme zu hören Mac
00:00:06.589 --> 00:00:08.799
Nicht so schön wie deine zu hören Bruder
00:00:08.966 --> 00:00:11.636
Erzähl schon Sieht nicht gut aus
00:00:11.802 --> 00:00:15.999
Fast alle Systeme sind ausgefallen und wir verlieren Sauerstoff
00:00:15.222 --> 00:00:18.999
Wir steigen dann mal in unsere Nottauchanzüge
00:00:18.184 --> 00:00:20.603
dann brauchen wir 'ne Mitfahrgelegenheit
00:00:20.077 --> 00:00:24.023
Jonas Das ist leider unmöglich
00:00:25.566 --> 00:00:27.943
Was meinst du damit Es gab 'n Kurzschluss
00:00:28.011 --> 00:00:31.155
Die Steuerplatine der Batterie des Rettungs U Boots ist zerstört
00:00:31.322 --> 00:00:33.407
Wir untersuchen das gerade
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Έπιασα το Καταδυτικό 1 Μακ
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
Τζόνας
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
Χαίρομαι που σ' ακούω
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
Εγώ χαίρομαι πιο πολύ αδερφέ
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
Μίλα μου
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
Σκούρα τα πράγματα
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
Δεν δουλεύει σχεδόν τίποτα και χάνουμε αέρα
00:00:15.306 --> 00:00:19.477
Θα βάλουμε καταδυτικά σκάφανδρα και θέλουμε να μας τραβήξετε
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
Τζόνας
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
δεν είναι εφικτό αυτό
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
Τι εννοείς
00:00:27.318 --> 00:00:31.001
Κάποιος πείραξε την μπαταρία απ' το κέντρο ελέγχου του διασωστικού
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
Το ερευνούμε τώρα
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
אני קולט את דייב 1 מאק קולט את דייב 1 ג'ונאס
00:00:05.337 --> 00:00:09.216
טוב לשמוע את קולך מאק לא טוב כמו לשמוע את שלך אחי
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
דבר אליי
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
המצב לא טוב
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
כמעט כל המערכות מושבתות ומאבדים אוויר במהירות
00:00:15.306 --> 00:00:19.477
נלבש את חליפות הצלילה לשעת חירום ונצטרך טרמפ למעלה
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
ג'ונאס
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
זה לא יהיה אפשרי
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
על מה אתה מדבר
00:00:27.318 --> 00:00:31.001
מערך המצברים הוא גרם לקצר בלוח הבקרה של צוללת החילוץ
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
אנחנו בודקים את זה עכשיו
00:00:01.000 --> 00:00:02.865
अब आपक म क ह अपन ट क क उड द
00:00:02.902 --> 00:00:05.769
नह म आपक मदद कर सकत ह च लक दल क बच ए
00:00:05.771 --> 00:00:08.945
आपक ग ल इडर ट ट गय ह क छ नह आप क य कर सकत ह
00:00:08.997 --> 00:00:10.908
अभ अपन ट क उड ओ
00:00:10.091 --> 00:00:12.935
धत त र क
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Jelentkezik a Dive 1 Mac
00:00:02.293 --> 00:00:03.711
Megvan a Dive 1 Jonas
00:00:05.296 --> 00:00:06.589
Jó hallani a hangodat Mac
00:00:06.589 --> 00:00:09.133
Nem annyira mint nekem a tiédet tesó
00:00:09.133 --> 00:00:10.051
Figyelek
00:00:10.843 --> 00:00:11.678
Rosszul állunk
00:00:11.678 --> 00:00:15.139
Szinte minden leállt és gyorsan fogy a levegőnk
00:00:15.139 --> 00:00:19.435
Felvesszük a mentőruhákat és várjuk hogy kihozzanak innen
00:00:21.001 --> 00:00:22.999
Jonas
00:00:22.188 --> 00:00:23.982
az nem fog menni
00:00:25.483 --> 00:00:26.901
Hogyhogy
00:00:26.901 --> 00:00:30.078
Lemerült az aksi úgyhogy nem működik a vezérlés
00:00:30.078 --> 00:00:32.323
Most vizsgáljuk mi történhetett
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Penyelam 1 terhubung Mac
00:00:03.168 --> 00:00:04.211
Jonas
00:00:05.337 --> 00:00:06.063
Senang mendengar suaramu Mac
00:00:06.714 --> 00:00:10.384
Aku jauh lebih senang mendengar suaramu Katakan
00:00:11.051 --> 00:00:12.999
Ini buruk
00:00:12.178 --> 00:00:14.555
Hampir setiap sistem mati dan kami kehabisan udara
00:00:15.306 --> 00:00:19.435
Kami akan memakai baju selam darurat dan butuh tumpangan ke atas
00:00:21.002 --> 00:00:22.104
Jonas
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
Itu tak dapat dilakukan
00:00:25.775 --> 00:00:27.151
Apa maksudmu
00:00:27.318 --> 00:00:29.082
Baterainya membuat papan kendali kapal penyelamat
00:00:29.904 --> 00:00:31.113
Mengalami arus pendek
00:00:31.197 --> 00:00:32.657
Kami sedang menyelidikinya
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ho Dive One Mac ho Dive One
00:00:03.169 --> 00:00:04.001
Jonas
00:00:04.001 --> 00:00:05.045
Jonas ridacchia
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
È bello sentire la tua voce
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
Mac Non quanto sentire la tua fratello
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
Dimmi
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
Siamo messi male
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
I sistemi sono quasi tutti andati e stiamo finendo l'aria
00:00:15.306 --> 00:00:19.477
Indosseremo le tute d'emergenza e poi ci servirà un passaggio
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
Jonas
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
non sarà possibile
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
Che cosa vuoi dire
00:00:27.318 --> 00:00:28.652
Mac Il gruppo batterie
00:00:28.652 --> 00:00:31.001
ha mandato in corto i comandi del sottomarino di soccorso
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
Stiamo cercando di capire
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ダイブ1だ マック
00:00:03.127 --> 00:00:04.017
ジョナス
00:00:05.296 --> 00:00:06.505
よかった
00:00:06.063 --> 00:00:09.999
こっちのセリフだ
00:00:09.216 --> 00:00:10.342
状況は
00:00:11.051 --> 00:00:11.844
マズい
00:00:11.969 --> 00:00:14.847
全システム故障 酸素も少ない
00:00:15.347 --> 00:00:19.727
潜水スーツを着て 助けを待つしかない
00:00:21.002 --> 00:00:22.104
ジョナス
00:00:22.855 --> 00:00:24.044
不可能だ
00:00:25.691 --> 00:00:26.942
何だと
00:00:27.234 --> 00:00:30.946
救難艇の制御盤が壊された
00:00:31.999 --> 00:00:32.823
調査中だ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
다이브 1과 연결됐어요
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
조나스
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
네 목소리 정말 반갑다
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
나도 마찬가지야
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
상황은
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
안 좋아
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
모든 시스템이 죽었고 산소도 떨어지고 있어
00:00:15.306 --> 00:00:19.477
비상 잠수복으로 버틸 테니 구조정을 보내줘
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
조나스
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
미안하지만 안 돼
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
뭔 소리야
00:00:27.318 --> 00:00:31.001
구조정 배터리가 누전돼 컨트롤 보드가 고장 났어
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
지금 조사 중이야
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Uztveru Dive 1
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
Džonas
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
Prieks tevi dzirdēt Mak
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
Man vēl lielāks prieks dzirdēt tevi brāl
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
Stāsti
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
Nav lāgā
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
Sistēmas nedarbojas strauji zaudējam gaisu
00:00:15.306 --> 00:00:16.807
Uzvilksim niršanas tērpus
00:00:16.807 --> 00:00:19.477
un mūs vajadzēs izcelt
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
Džonas
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
tas nebūs iespējams
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
Ko tu runā
00:00:27.318 --> 00:00:28.527
Akumulatoru bloks
00:00:28.527 --> 00:00:31.001
Īssavienojums zemūdenes vadības panelī
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
Tagad pārbaudām
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Turiu Narą 1 Makai turiu Narą 1
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
Džonai
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
Gera girdėti tavo balsą Makai
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
Dar smagiau išgirsti tavąjį brolau
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
Kalbėk
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
Nieko gero
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
Beveik visos sistemos neveikia oro atsargos greitai senka
00:00:15.306 --> 00:00:19.477
Įlįsime į avarinius nardymo kostiumus mus reikės iškelti
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
Džonai
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
nieko nebus
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
Ką čia kalbi
00:00:27.318 --> 00:00:31.001
Dėl baterijų įvyko trumpasis jungimas gelbėjimo laivo valdymo pulte
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
Analizuojame situaciją
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Jeg har kontakt med Dive 1
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
Jonas
00:00:05.337 --> 00:00:09.216
Godt å høre stemmen din Mac Ikke så godt som det er å høre din
00:00:09.383 --> 00:00:11.844
Fortell Det ser ikke bra ut
00:00:11.844 --> 00:00:15.222
Nesten alle systemer er nede og vi mister luft raskt
00:00:15.222 --> 00:00:20.728
Vi tar på oss nøddykkerdraktene og vi trenger skyss opp
00:00:20.853 --> 00:00:24.069
Jonas Det vil ikke være mulig
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
Hva snakker du om
00:00:27.318 --> 00:00:31.001
Batteriene De kortsluttet kontrollpanelet i redningsubåten
00:00:31.197 --> 00:00:33.407
Vi undersøker det nå
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Mam Dive 1 Mac mam Dive 1
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
Jonas
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
Miło cię usłyszeć
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
Nie wiesz jak miło usłyszeć ciebie brachu
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
Opowiadaj
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
Nie jest dobrze
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
Niemal wszystko padło i tracimy powietrze
00:00:15.306 --> 00:00:19.477
Włożymy skafandry ratunkowe a potem przyda się podwózka
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
Jonas
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
to nie będzie możliwe
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
Co ty gadasz
00:00:27.318 --> 00:00:31.001
Awaria akumulatora Spaliła się tablica kontrolna w łodzi
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
Badamy teraz sprawę
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Tenho o Dive 1 Mac
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
Jonas
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
É bom ouvir sua voz Mac
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
Não tão bom quanto ouvir a sua irmão
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
Fale comigo
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
Tá complicado
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
Quase todos os sistemas caíram e estamos perdendo ar rápido
00:00:15.306 --> 00:00:19.477
Vamos vestir os trajes de emergência e vamos precisar de uma carona
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
Jonas
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
não vai ser possível
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
De que está falando
00:00:27.318 --> 00:00:31.001
O sistema de baterias Houve um curto na placa de controle do sub de resgate
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
Estamos investigando isso
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Я нашел Дайв 1
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
Джонас
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
Рад слышать тебя Мак
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
А я еще больше рад слышать тебя брат
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
Рассказывай
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
Дела плохи
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
Почти все системы отказали мы теряем воздух
00:00:15.306 --> 00:00:16.807
Мы наденем аварийные костюмы
00:00:16.807 --> 00:00:19.477
и нас нужно поднимать
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
Джонас
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
это будет невозможно
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
О чём ты говоришь
00:00:27.318 --> 00:00:28.527
Блок аккумуляторов
00:00:28.527 --> 00:00:31.001
Он закоротил контрольный щит на подлодке
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
Мы проверяем
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Mám Ponor 1 Mac
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
Jonas
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
Rád ťa počujem Mac
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
Nie tak ako ja teba brácho
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
Hovor
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
Nevyzerá to dobre
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
Takmer každý systém je mimo a rýchlo strácame vzduch
00:00:15.306 --> 00:00:19.477
Dáme si núdzové skafandre a budeme potrebovať odvoz
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
Jonas
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
to nepôjde
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
Čo tým myslíš
00:00:27.318 --> 00:00:31.001
Batériové pole Zoskratovalo rozvodnú dosku v záchrannej ponorke
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
Práve to vyšetrujeme
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Mac zvezo s Potopom 1 imam Jonas
00:00:05.337 --> 00:00:09.216
Lepo te je slišati Mac Ne tako lepo kot tebe brat
00:00:09.383 --> 00:00:11.844
Povej Ni dobro
00:00:12.999 --> 00:00:14.093
Skoraj noben sistem ne deluje in hitro izgubljamo zrak
00:00:15.306 --> 00:00:19.477
Oblekli bomo potopne obleke Prevoz potrebujemo
00:00:21.002 --> 00:00:22.354
Jonas
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
ne bo možno
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
Kaj pa govoriš
00:00:27.318 --> 00:00:31.001
Na nadzorni plošči akumulatorja podmornice je bil kratek stik
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
Preiskujemo
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Tengo al Sub 1 Mac
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
Me alegro de oírte Mac
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
No tanto como yo de oírte a ti hermano
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
Cuéntame
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
No pinta bien
00:00:12.999 --> 00:00:15.139
Casi todos los sistemas se han caído y nos quedamos sin aire
00:00:15.306 --> 00:00:19.852
Vamos a ponernos los trajes de emergencia y vamos a necesitar que nos subáis
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
No va a poder ser
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
De qué hablas
00:00:27.318 --> 00:00:31.001
Han cortocircuitado el panel de control del submarino de rescate
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
Lo estamos investigando
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Vi har kontakt med Dive 1
00:00:03.169 --> 00:00:05.171
Jonas
00:00:05.337 --> 00:00:10.384
Skönt att höra din röst Mac Detsamma broder Vad har hänt
00:00:11.998 --> 00:00:15.139
Nästan alla system ligger nere och vi förlorar syre snabbt
00:00:15.306 --> 00:00:20.061
Vi får ta räddningsdräkterna men vi behöver lift upp till ytan
00:00:21.002 --> 00:00:24.315
Jonas det är inte möjligt
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
Vad menar du
00:00:27.318 --> 00:00:32.615
En kortslutning i räddningsubåten slog ut styrpanelen Misstänkt sabotage
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ต อไดฟว นได แม ค ต อไดฟว นได
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
โจน ส
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
ด ใจท ได ย นเส ยงนาย แม ค
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
ไม ด ใจเท าฉ นได ย นเส ยงนาย เพ อน
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
ว ามาเลย
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
ทรงอย างแบด
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
ม นพ งแทบท กระบบ ออกซ เจนลดไว
00:00:15.306 --> 00:00:19.477
เราต องใช ช ดเกราะใต น า และต องม เร อพาข นผ วน า
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
โจน ส
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
เร องน นม นเป นไปไม ได
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
นายหมายถ งอะไร
00:00:27.318 --> 00:00:31.001
แผงแบตเตอร พ ง ช อตบอรดควบค มในเร อก ภ ย
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
เราก าล งตรวจสอบ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Dive 1'i yakaladım Mac Dive 1'i yakaladım
00:00:03.169 --> 00:00:04.211
Jonas
00:00:05.337 --> 00:00:06.547
Sesini duymak güzel Mac
00:00:06.714 --> 00:00:09.216
Seninkini duymak kadar değil kardeşim
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
Anlat
00:00:11.998 --> 00:00:11.844
Durum iyi değil
00:00:12.999 --> 00:00:14.555
Neredeyse tüm sistemler arızalı ve hızla hava kaybediyoruz
00:00:15.306 --> 00:00:19.477
Acil durum dalış kıyafetlerini giyeceğiz ve yukarı çıkmak için araç gerekecek
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
Jonas
00:00:22.897 --> 00:00:24.315
Bu mümkün olmayacak
00:00:25.733 --> 00:00:27.151
Sen ne diyorsun
00:00:27.318 --> 00:00:31.001
Akü sistemi Kurtarma aracındaki kontrol devresini bozmuş
00:00:31.197 --> 00:00:32.615
Şu anda inceliyoruz
Available in 31 languages
Duration
34 seconds
Views
41
Timestamp in Movie
00:35:15
Uploaded
Mar 08, 2026
Production
Apelles Entertainment,Warner Bros. Pictures,di Bonaventura Pictures,CMC Pictures,Onaroll Productions,DF Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A research team encounters multiple threats while exploring the depths of the ocean, including a malevolent mining operation.