To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I have the shot. Take it. - Get down!- Mate, do your job. -Take the bloody shot.-It's not easy as it looks
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
I have the shot
00:00:03.636 --> 00:00:05.204
Take it
00:00:05.238 --> 00:00:06.939
Get down Mate do your job
00:00:06.973 --> 00:00:07.707
Take the bloody shot It's not easy as it looks
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
إنهم في مرماي
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
أطلق النار
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
انخفضوا قم بعملك يا صديقي
00:00:06.172 --> 00:00:07.715
أطلق النار ليس ذلك سهل ا كما يبدو
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
На мушката ми са
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Стреляй
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
Залегнете
00:00:06.172 --> 00:00:07.173
Хайде стреляй вече
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
我鎖定他們了
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
開槍
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
趴下 快點 執行任務
00:00:06.172 --> 00:00:07.715
快開槍 沒那麼容易
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Mám ho na mušce
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Střílej
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
Sehnout Dělej svou práci
00:00:06.172 --> 00:00:07.715
Střílej sakra Není to tak snadný
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Jeg har dem på kornet
00:00:03.794 --> 00:00:04.067
Skyd
00:00:04.837 --> 00:00:07.715
Duk jer Skyd nu for fanden
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Ik heb hem in m'n vizier
00:00:03.919 --> 00:00:04.879
Schiet maar
00:00:04.879 --> 00:00:07.084
Schiet dan Zo simpel is het niet
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Nad on sihikul
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Tulista
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
Pikali Tee oma tööd
00:00:06.172 --> 00:00:07.715
Tulista ometi See pole nii lihtne
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Sain hänet jyvälle
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Ammu
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
Alas Tee työsi
00:00:06.172 --> 00:00:07.715
Ammu jo Ei niin helppoa
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Cible alignée
00:00:03.752 --> 00:00:04.067
Tirez
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
Allez tire
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Freies Schussfeld
00:00:03.961 --> 00:00:06.013
Dann schieß Runter
00:00:06.297 --> 00:00:08.997
Schieß endlich Das
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Τον έχω
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Ρίξε
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
Κάτω Κάν' το ρε
00:00:06.172 --> 00:00:07.715
Ρίξε λέμε Δεν είναι απλό
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
אני מוכן לירות
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
תירה
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
תתכופפו תעשה את העבודה
00:00:06.172 --> 00:00:07.798
תירה כבר זה לא כזה קל
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Bemértem
00:00:03.753 --> 00:00:04.629
Lőj
00:00:04.629 --> 00:00:05.963
Le Gyerünk már ez a dolgod
00:00:05.963 --> 00:00:07.548
Lőj már Nem olyan könnyű ám
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Aku membidiknya
00:00:03.794 --> 00:00:04.879
Tembaklah
00:00:05.996 --> 00:00:06.013
Tiarap Ayo kerjakan tugasmu
00:00:06.213 --> 00:00:07.756
Tembaklah Tak semudah kelihatannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Ce l'ho a tiro
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Fuoco
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
Giù uomo Che aspetti
00:00:06.172 --> 00:00:07.715
Spara cazzo Non è così facile
00:00:07.715 --> 00:00:08.966
uomini gridano
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
いつでも撃てる
00:00:03.795 --> 00:00:04.796
やれ
00:00:04.921 --> 00:00:06.923
さっさと撃て
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
목표 포착했습니다
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
끝내버려
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
엎드려
00:00:06.172 --> 00:00:07.715
안 쏘고 뭐 해
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Turu uz grauda
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Šauj
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
Gulties Strādā
00:00:06.172 --> 00:00:07.715
Šauj taču Nav tik vienkārši
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Pasiruošęs šauti
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Šauk
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
Žemyn Nagi bičiuli dirbk savo darbą
00:00:06.172 --> 00:00:07.715
Šauk Ne taip lengva kaip atrodo
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Jeg kan skyte
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Gjør det
00:00:04.962 --> 00:00:07.715
Kom igjen Skyt da Det er ikke så lett
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Mam ich w zasięgu
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Strzelaj
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
Padnij Ognia
00:00:06.172 --> 00:00:07.715
Wal To nie takie proste
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Ele está na mira
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Atire
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
Abaixe se Vamos faça do seu trabalho
00:00:06.172 --> 00:00:07.715
Dê logo esse tiro Não é fácil como parece
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Вижу цель
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Стреляй
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
Ложись Ну же работай
00:00:06.172 --> 00:00:07.715
Стреляй Всё не так просто
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Mám ho na muške
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Strieľaj
00:00:05.171 --> 00:00:07.715
No strieľaj konečne Nie je to také ľahké
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Čisti strel imam
00:00:03.794 --> 00:00:07.715
Ustreli Dajmo opravi Ustreli Ni tako preprosto kot se zdi
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Lo tengo a tiro
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Dispara
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
Agachaos Haz tu trabajo
00:00:06.172 --> 00:00:07.715
Dispara joder No es tan fácil
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
Jag har målet i sikte Eld
00:00:04.962 --> 00:00:07.715
Vad väntar du på
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
ฉ นได ม มย ง
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
ฆ าม น
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
หมอบลง เอาส วะเจ านายส งแล ว
00:00:06.172 --> 00:00:07.715
ย งม นเลย ม นไม ใช ง ายๆ
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Nişan alabiliyorum
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Vur
00:00:04.962 --> 00:00:06.999
Eğilin Hadi dostum işini yap
00:00:06.172 --> 00:00:07.715
Ateş etsene Göründüğü kadar kolay değil
Available in 30 languages
Duration
9 seconds
Views
253
Timestamp in Movie
01:14:25
Uploaded
Mar 08, 2026
Production
Apelles Entertainment,Warner Bros. Pictures,di Bonaventura Pictures,CMC Pictures,Onaroll Productions,DF Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A research team encounters multiple threats while exploring the depths of the ocean, including a malevolent mining operation.