To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
How did your pet shark get down here, Jiuming? She must have escaped. How did that happen? Predator countermeasuresactive. Proximity alert. Megs
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.101
How did your pet shark
00:00:02.135 --> 00:00:03.436
get down here Jiuming
00:00:03.469 --> 00:00:05.104
She must have escaped
00:00:05.138 --> 00:00:06.973
How did that happen
00:00:07.002 --> 00:00:08.341
Predator countermeasures active
00:00:10.109 --> 00:00:11.477
Proximity alert
00:00:11.511 --> 00:00:12.578
Megs
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
كيف وصلت سمكة قرشك الأليفة إلى هنا
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
لا بد أنها هربت
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
كيف حدث ذلك
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
التدابير ضد الافتراس نشطة
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
تنبيه بالاقتراب
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
مخلوقات ميغالودون
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Как е попаднала тук Джуминг
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Явно се е измъкнала
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
Как е станало
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
Защитата е задействана
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Близка опасност
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
Мегалодони
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
九溟 你的寵物鯊魚是怎麼下來的
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
牠一定是逃脫了
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
那是怎麼發生的
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
掠食者防禦系統啟動
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
迫近警報
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
多隻巨齒鯊
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Kde se tu vzal tvůj žraločí mazlíček Ťiou mingu
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Musela utéct
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
Jak je to možné
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
Odpuzovače predátorů aktivovány
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Nebezpečí přiblížení
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
Megalodoni
00:00:01.000 --> 00:00:05.921
Hvordan kom din kælehaj herned Jiuming Hun må være flygtet Hvordan
00:00:06.088 --> 00:00:08.132
Angrebsværn aktiveret
00:00:09.925 --> 00:00:11.302
Alarm
00:00:11.468 --> 00:00:12.469
Meg'er
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Wat doet jouw haai hier Ze is vast ontsnapt
00:00:04.921 --> 00:00:08.132
Hoe kan dat Afweersysteem actief
00:00:09.884 --> 00:00:12.554
Nabijheidsalarm Megs
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Kuidas su lemmikhai siia sai Jiuming
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Ta vist põgenes
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
Kuidas küll
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
Kiskja vastumeetmed aktiveeritud
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Lähedusehäire
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
Megid
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Miten lemmikkihaisi pääsi tänne Jiuming
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Se varmaan karkasi
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
Miten se tapahtui
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
Petovastatoimet käynnissä
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Läheisyyshälytys
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
Megejä
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Comment elle est arrivée là
00:00:03.502 --> 00:00:04.879
Elle s'est échappée
00:00:05.046 --> 00:00:06.047
Mais comment
00:00:06.839 --> 00:00:08.507
Brouillage activé
00:00:09.967 --> 00:00:11.886
Alerte Des megs
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Rigas Wie kommt dein Kuschelhai hierher
00:00:03.067 --> 00:00:06.673
Sie muss entkommen sein Wie konnte das passieren
00:00:06.839 --> 00:00:09.842
Sal Prädator Abwehrmechanismen aktiv
00:00:10.468 --> 00:00:12.512
Annäherungsalarm Megs
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Πώς έφτασε εδώ κάτω Τζιουμίνγκ
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Πρέπει να δραπέτευσε
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
Πώς έγινε αυτό
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
Ενεργοποίηση αντιμέτρων
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Συναγερμός απόστασης
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
Μεγαλόδοντες
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
איך כרישת המחמד שלך הגיעה לכאן ג'יומינג היא בטח ברחה
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
איך זה קרה
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
אמצעים נגד טורפים פעילים
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
התראת קרבה
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
מגים
00:00:01.000 --> 00:00:02.058
समस य क य ह
00:00:02.101 --> 00:00:06.936
नह आप इस तरह द ख रह ह ज स ज न ए आप क य कर रह ह
00:00:08.908 --> 00:00:10.000
म झ म फ कर
00:00:10.003 --> 00:00:13.945
म क ड क टर ह लर स प छ उपच र कक ष म हमस म ल
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Hogy kerül ide a kiscápád Jiuming
00:00:03.502 --> 00:00:06.047
Valószínűleg megszökött De hogyan
00:00:06.505 --> 00:00:08.132
Ragadozók elleni védelmi rendszer aktív
00:00:09.884 --> 00:00:11.469
Közelségi riasztás
00:00:11.469 --> 00:00:12.553
Megek
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Bagaimana hiumu bisa di sini Jiuming
00:00:03.461 --> 00:00:05.996
Dia pasti kabur
00:00:05.088 --> 00:00:06.214
Bagaimana itu bisa terjadi
00:00:06.506 --> 00:00:08.258
Penangkal predator aktif
00:00:09.968 --> 00:00:11.428
Peringatan kedekatan
00:00:11.511 --> 00:00:12.596
Meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Rigas via radio Com'è arrivata qui la tua squaletta Jiuming
00:00:03.377 --> 00:00:04.879
Jiuming Deve essere fuggita
00:00:05.045 --> 00:00:06.088
Com'è possibile
00:00:06.755 --> 00:00:08.173
Sal Contromisure predatori attive
00:00:08.424 --> 00:00:09.258
crepitio elettrico
00:00:09.925 --> 00:00:11.343
Allarme di prossimità
00:00:11.051 --> 00:00:12.511
Megalodonti
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
でも なぜハイチが
00:00:03.502 --> 00:00:06.255
逃げ出したのか
00:00:06.547 --> 00:00:08.466
撃退準備完了
00:00:10.003 --> 00:00:11.218
何か接近中
00:00:11.343 --> 00:00:12.999
メグ
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
당신 애완 상어가 왜 여기 있죠 지우밍
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
탈출한 게 틀림없어
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
어떻게 된 거지
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
대응 시스템 충전 완료
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
접근 경고
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
메가로돈이에요
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Kā tava mīļā haizivs nonāca te Dzjumin
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Būs izbēgusi
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
Kā tad tā
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
Plēsēju pretlīdzekļi aktivēti
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Pietuvošanās brīdinājums
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
Megalodoni
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Kaip tavo augintinė pateko čia Jumingai
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Turbūt ištrūko
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
Kaip tai nutiko
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
Apsauga nuo plėšrūnų aktyvuota
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Įspėjimas dėl atstumo
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
Megalodonai
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
Hvordan kom haien din ned hit Hun må ha rømt Hvordan skjedde det
00:00:06.214 --> 00:00:09.133
Rovdyr mottiltakene er aktive
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Nærhetsvarsel
00:00:11.469 --> 00:00:13.012
Meger
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Skąd tu twoja pupilka Jiuming
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Musiała uciec
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
Jak to się stało
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
System obronny aktywny
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Alarm zbliżeniowy
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
Megi
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Como seu pet chegou aqui embaixo Jiuming
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Ela deve ter escapado
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
Como isso aconteceu
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
Proteção contra predador ativada
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Alerta de proximidade
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
Megas
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Как твоя ручная акула попала сюда Джуминь
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Видимо вырвалась
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
Как это случилось
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
Меры защиты активированы
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Опасное сближение
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
Мегалодоны
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Ako sa sem tvoj miláčik dostal Jiuming
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Musela ujsť
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
Ako sa to mohlo stať
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
Obrana proti predátorom aktívna
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Prítomné objekty
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
Megy
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
Kako je tvoj ljubljenček prišel sem Džiu Očitno je pobegnila Kako je to mogoče
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
Varovala so aktivirana
00:00:09.884 --> 00:00:12.047
Pozor nekaj se približuje Megalodoni
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Cómo ha llegado tu tiburón mascota aquí
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Se habrá escapado
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
Cómo ha podido pasar
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
Contramedidas antidepredadores activas
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Alerta de proximidad
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
Megalodones
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
Hur hamnade ditt husdjur här Jiuming Hon måste ha rymt Hur gick det till
00:00:06.714 --> 00:00:09.217
Motmedlen klargjorda
00:00:09.884 --> 00:00:11.886
Något närmar sig Megalodoner
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
ส ตวเล ยงของค ณลงมาท น ได ไง จ วหม ง
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
ม นหน ออกมา
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
แต ม นท าได ย งไง
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
อาว ธตอบโต ผ ล าพร อม
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
เต อนม ว ตถ เข าใกล
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
เม ก
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Evcil köpek balığın buraya nasıl geldi Jiuming
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Kaçmış olmalı
00:00:05.996 --> 00:00:06.047
Bu nasıl oldu
00:00:06.714 --> 00:00:08.132
Yırtıcı önlemleri aktif
00:00:09.884 --> 00:00:11.302
Yaklaşan var
00:00:11.469 --> 00:00:12.047
Megler
Available in 31 languages
Duration
14 seconds
Views
349
Timestamp in Movie
00:26:03
Uploaded
Mar 08, 2026
Production
Apelles Entertainment,Warner Bros. Pictures,di Bonaventura Pictures,CMC Pictures,Onaroll Productions,DF Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A research team encounters multiple threats while exploring the depths of the ocean, including a malevolent mining operation.