To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Look up. It's someinstinctual gathering. Incredible. They're here to mate. This is why Haiqi has beenacting strangely. Oh, great.More megs
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Look up
00:00:02.701 --> 00:00:04.836
It's some instinctual gathering
00:00:04.869 --> 00:00:06.337
Incredible
00:00:07.872 --> 00:00:09.975
They're here to mate
00:00:10.003 --> 00:00:12.811
This is why Haiqi has been acting strangely
00:00:12.844 --> 00:00:15.038
Oh great More megs
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
انظروا إلى الأعلى
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
إنه تجمع غريزي
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
مذهل
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
إنها هنا للتزاوج
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
لهذا كانت هايكي تتصرف بغرابة
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
رائع المزيد من مخلوقات ميغالودون
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Погледнете нагоре
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
Събират се инстинктивно
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
Невероятно
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
Ще се чифтосват
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
Затова Хайчи се държеше странно
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
Страхотно още мегалодони
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
看上方
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
牠們在依循本能聚集
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
太驚人了
00:00:08.997 --> 00:00:09.001
牠們是來此交配的
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
所以海琪最近行為才會那麼反常
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
好極了 更多的巨齒鯊
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Podívejte se nahoru
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
Je to nějaké instinktivní jednání
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
Úchvatné
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
Jsou tu kvůli páření
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
Proto se Chaj čchi chovala tak divně
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
Super Bude víc megalodonů
00:00:01.000 --> 00:00:06.297
Kig op De finder instinktivt sammen Utroligt
00:00:08.997 --> 00:00:12.595
De er her for at parre sig Det er derfor Haiqi har opført sig så underligt
00:00:12.762 --> 00:00:15.348
Super Flere meg'er
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Boven je
00:00:02.835 --> 00:00:06.297
Ze komen instinctief bij elkaar Ongelooflijk
00:00:08.997 --> 00:00:10.051
Ze zijn hier om te paren
00:00:10.051 --> 00:00:12.678
Daarom gedroeg Haiqi zich zo vreemd
00:00:12.678 --> 00:00:15.348
Geweldig Nog meer megs
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Vaadake üles
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
See on mingi instinktiivne kogunemine
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
Uskumatu
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
Nad tulid paarituma
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
Seetõttu Haiqi nii imelikult käituski
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
Tore on Veel rohkem mege
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Katsokaa ylös
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
Jokin vaistomainen kokoontuminen
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
Uskomatonta
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
Ne pariutuvat
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
Siksi Haiqi on käyttäytynyt oudosti
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
Kiva Lisää megejä
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Regardez
00:00:02.877 --> 00:00:05.254
Leur instinct les pousse à se retrouver
00:00:05.671 --> 00:00:06.714
Incroyable
00:00:07.757 --> 00:00:08.841
Ils vont se reproduire
00:00:10.176 --> 00:00:12.637
C'est pour ça qu'elle était bizarre
00:00:13.554 --> 00:00:15.515
Super D'autres megs
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Guckt mal hoch
00:00:02.877 --> 00:00:06.672
Eine Art instinktive Versammlung Rigas Unglaublich
00:00:08.132 --> 00:00:10.176
Sie sind zur Paarung hier
00:00:10.343 --> 00:00:12.887
Deshalb hat Haiqi sich so seltsam verhalten
00:00:13.054 --> 00:00:16.223
seufzend Na toll noch mehr Megs
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Δείτε πάνω
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
Συγκεντρώθηκαν από ένστικτο
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
Απίστευτο
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
Θα ζευγαρώσουν
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
Γι' αυτό φερόταν περίεργα η Χάιτσι
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
Περίφημα Κι άλλοι μεγαλόδοντες
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
תסתכלו למעלה
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
זו איזושהי התאספות אינסטינקטיבית
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
מדהים
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
הם באו להזדווג
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
לכן האיצ'י התנהגה מוזר
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
יופי עוד מגים
00:00:01.000 --> 00:00:03.093
म व द करत ह
00:00:08.997 --> 00:00:11.067
धन यव द इव ल य शन 1 त य र ह ज एग
00:00:11.077 --> 00:00:12.977
ड ज ह
00:00:13.012 --> 00:00:15.071
ज क सक स क य हम त य र ह
00:00:15.081 --> 00:00:16.139
ग द
00:00:16.182 --> 00:00:18.001
व क स
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Nézzetek fel
00:00:02.751 --> 00:00:04.795
Ez valami ösztönös találkozó lehet
00:00:04.795 --> 00:00:06.013
Hihetetlen
00:00:07.923 --> 00:00:08.841
Párzani fognak
00:00:10.217 --> 00:00:12.594
Ezért viselkedett olyan furcsán Haiqi
00:00:12.594 --> 00:00:15.222
Szuper Még több meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Lihat atas
00:00:02.961 --> 00:00:04.921
Semacam pertemuan secara naluri
00:00:05.996 --> 00:00:06.339
Menakjubkan
00:00:08.999 --> 00:00:09.001
Mereka kemari untuk kawin
00:00:10.176 --> 00:00:12.846
Ini sebabnya Haiqi bertingkah aneh
00:00:12.929 --> 00:00:15.039
Hebat Makin banyak Meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Guardate su
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
È come un istinto innato
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
Rigas Incredibile
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
Sono qui per accoppiarsi
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
Ecco perché Haiqi si comportava in modo strano
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
Oh magnifico Altri megalodonti
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
見ろ
00:00:02.835 --> 00:00:04.092
本能で集まってる
00:00:05.045 --> 00:00:06.547
信じられない
00:00:07.965 --> 00:00:09.991
つ が い に
00:00:10.001 --> 00:00:12.803
ハイチの異変は このせいだ
00:00:12.928 --> 00:00:15.639
おめでたい メグが増える
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
위를 봐
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
본능의 부름이야
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
놀랍네요
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
짝짓기지
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
그래서 하이치의 행동이 이상했던 거야
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
메가로돈이 더 늘다니 끝내주네
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Paskatieties uz augšu
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
Kaut kāda instinktīva pulcēšanās
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
Neticami
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
Ieradušies pāroties
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
Tāpēc Haicji uzvedās dīvaini
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
Lieliski Vēl vairāk megalodonu
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Pažiūrėkit
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
Kažkoks instinktų padiktuotas susirinkimas
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
Neįtikėtina
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
Jie čia poruojasi
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
Todėl Haiki ir keistai elgėsi
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
Puiku Bus daugiau megalodonų
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Se opp
00:00:02.585 --> 00:00:04.879
Det er en slags instinktiv samling
00:00:05.046 --> 00:00:08.925
Utrolig De er her for å parre seg
00:00:10.134 --> 00:00:12.678
Det er derfor Haiqi har oppført seg merkelig
00:00:12.678 --> 00:00:15.973
Å flott Flere meger
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Patrzcie w górę
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
Jakieś instynktowne zgromadzenie
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
Niesamowite
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
Zaczynają gody
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
Dlatego Haiqi tak dziwnie się zachowywała
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
No pięknie Więcej megów
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Olhe para cima
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
Parece um encontro instintivo
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
Incrível
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
Estão aqui para acasalar
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
Por isso Haiqi tem agido de forma estranha
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
Ótimo Mais megatubarões
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Смотрите вверх
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
Какой то инстинктивный сбор
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
Невероятно
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
Они собрались спариться
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
Вот почему Хайки вела себя странно
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
Отлично Еще мегалодоны
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Pozrite sa hore
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
Inštinktívne sa zhromažďujú
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
Neuveriteľné
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
Prišli sa páriť
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
Preto sa Haiqi správala tak čudne
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
No super Ďalšie megy
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Gor poglej
00:00:02.919 --> 00:00:06.297
Nekakšno nagonsko srečanje Neverjetno
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
Parit so se prišli
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
Zato se je Haiči čudno vedla
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
Krasno še več megalodonov
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Mirad hacia arriba
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
Es una reunión instintiva
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
Increíble
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
Han venido a aparearse
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
Por eso Haiqi estaba tan rara
00:00:13.638 --> 00:00:15.348
Genial Más megalodones
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Titta
00:00:02.919 --> 00:00:06.297
Det är nån instinkt som för dem hit
00:00:08.997 --> 00:00:12.072
De parar sig här Det är därför Haiqi har betett sig så konstigt
00:00:12.887 --> 00:00:16.999
Toppen Fler megalodoner
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
ข างบน
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
ม นมารวมต วด วยส ญชาตญาณบางอย าง
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
เหล อเช อจร งๆ
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
พวกม นมาผสมพ นธ
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
เพราะอย างน ไห ฉ ถ งทาต วแปลกๆ
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
เออด ป มล กเพ ม
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Yukarı bakın
00:00:02.919 --> 00:00:04.879
Bu bir içgüdüsel toplanma
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
İnanılmaz
00:00:08.997 --> 00:00:08.925
Çiftleşmeye gelmişler
00:00:10.134 --> 00:00:12.072
Demek Haiqi o yüzden tuhaf davranıyordu
00:00:12.887 --> 00:00:15.348
Harika Daha fazla meg
Available in 31 languages
Duration
17 seconds
Views
477
Timestamp in Movie
00:28:49
Uploaded
Aug 28, 2023
Production
Apelles Entertainment,Warner Bros. Pictures,di Bonaventura Pictures,CMC Pictures,Onaroll Productions,DF Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A research team encounters multiple threats while exploring the depths of the ocean, including a malevolent mining operation.