To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Next time, put a littlemore air in this thing. It's like breathingthrough a straw. Worked, didn't it? You okay? If you love your job, you'll never work a dayin your life
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Next time put a little more air in this thing
00:00:02.701 --> 00:00:04.303
It's like breathing through a straw
00:00:04.336 --> 00:00:06.999
Worked didn't it
00:00:06.038 --> 00:00:07.054
You okay
00:00:07.573 --> 00:00:09.074
If you love your job
00:00:09.108 --> 00:00:10.609
you'll never work a day in your life
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
عليك وضع المزيد من الهواء فيها
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
إنه كالتنفس عبر قصبة
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
نجح ذلك صحيح
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
هل أنت بخير
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
من يحب عمله لا يعتبره عمل ا أبد ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Въздухът е малко
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
Едва се диша
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
Сработи нали
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
Добре ли си
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
Ако обичаш работата си всеки ден е празник
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
下次給這東西多充點氣
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
我好像用吸管在呼吸
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
但的確有用 不是嗎
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
你還好嗎
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
若你熱愛自己職業 就永遠不覺得辛苦
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Příště do toho dejte trochu více vzduchu
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
Bylo to jako dýchat brčkem
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
Ale fungovalo to ne
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
Jsi v cajku
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
Když člověk miluje svou práci tak má každý den dovolenou
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Kom mere luft i næste gang Det er som at trække vejret gennem et sugerør
00:00:04.545 --> 00:00:05.379
Det virkede da
00:00:06.999 --> 00:00:06.964
Er du okay
00:00:07.715 --> 00:00:10.259
Hvis man er glad for sit arbejde er det en ren fornøjelse
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Doe er volgende keer wat meer lucht in
00:00:04.042 --> 00:00:07.548
Het heeft toch gewerkt Alles wel oké
00:00:07.548 --> 00:00:10.076
Wie van z'n werk houdt hoeft nooit één dag te werken
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Järgmine kord pane siia rohkem õhku Hinga nagu läbi kõrre
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
Aga töötas eks
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
Kas oled kombes
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
Kui töö meeldib polegi see nagu töö
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Vähän enemmän ilmaa tähän ensi kerralla
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
Kuin hengittäisi pillin läpi
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
Sehän toimi vai mitä
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
Oletko kunnossa
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
Jos rakastaa työtään se ei tunnu työltä
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Faut augmenter la réserve d'air
00:00:03.085 --> 00:00:04.461
Ce truc est trop petit
00:00:04.628 --> 00:00:05.838
Ça a marché non
00:00:06.013 --> 00:00:07.002
Ça va aller
00:00:07.965 --> 00:00:10.759
Si t'aimes ton travail c'est pas du travail
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Nächstes Mal mehr Sauerstoff War wie durch 'nen Strohhalm atmen
00:00:04.546 --> 00:00:07.132
Hat funktioniert oder Alles in Ordnung
00:00:07.966 --> 00:00:10.885
Wer seinen Job liebt muss keinen Tag im Leben arbeiten
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Την άλλη φορά θέλω κι άλλο αέρα
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
Λες κι ανέπνεα από καλαμάκι
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
Έκανε τη δουλειά του
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
Είσαι καλά
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
Αν αγαπάς τη δουλειά σου μην ξαναδουλέψεις ούτε μέρα
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
פעם הבאה תכניסו עוד אוויר
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
זה כמו לנשום דרך קשית
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
זה עבד לא
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
אתה בסדר
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
אם אתה אוהב את העבודה שלך לא תעבוד יום בחייך
00:00:01.000 --> 00:00:03.195
क य आपन अपन आद श पर व ह ल क ऑर डर द य
00:00:03.236 --> 00:00:07.263
श यद म न उन ह ''व ह ल ग त'' स आकर ष त क य
00:00:07.273 --> 00:00:12.176
यह र ट और उसक ब ट ग र स थ
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Legközelebb engedj bele több levegőt
00:00:02.876 --> 00:00:04.461
Majdnem megfulladtam
00:00:04.461 --> 00:00:05.462
Túlélted nem
00:00:06.046 --> 00:00:07.047
Jól vagy
00:00:07.923 --> 00:00:10.676
Ha szereted a munkádat olyan mintha mindig nyaralnál
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
Kali berikut tambahkan udaranya
00:00:02.961 --> 00:00:05.589
Bagai bernapas lewat sedotan Berhasil bukan
00:00:05.922 --> 00:00:07.997
Kau baik baik saja
00:00:07.674 --> 00:00:10.076
Jika suka pekerjaanmu kau tak akan bekerja seumur hidupmu
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Jonas Dovete metterci più aria in questo affare
00:00:03.169 --> 00:00:04.546
È come respirare da una cannuccia
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
Mac Ha funzionato no
00:00:06.214 --> 00:00:07.215
Rigas Stai bene
00:00:07.924 --> 00:00:10.969
Se ami il tuo lavoro ti sembra sempre di non lavorare
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
次は このス ト ロ ー より マシな装置を
00:00:04.545 --> 00:00:05.921
息できたろ
00:00:06.013 --> 00:00:07.131
平気
00:00:07.084 --> 00:00:10.885
天職は 仕事にあらず
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
다음엔 공기를 더 채워
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
빨대로 숨 쉬는 거 같아
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
쓸 만했지
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
괜찮아요
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
좋아하는 일은 안 힘든 법이지
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Nākamreiz padodiet vairāk gaisa
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
Es elpoju kā caur salmiņu
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
Taču izdevās
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
Tev viss labi
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
Ja darbs ir mīļš tā ir atpūta
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Kitą kartą įleiskit daugiau oro
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
Nes kvėpavau kaip per šiaudelį
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
Pavyko tiesa
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
Tau viskas gerai
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
Jei mylėsi savo darbą nedirbsi nė dienos savo gyvenime
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Ta litt mer luft i neste gang Det er som å puste gjennom et sugerør
00:00:04.712 --> 00:00:07.298
Men det fungerte da Går det bra
00:00:07.423 --> 00:00:11.052
Hvis du elsker jobben din kalles det ikke arbeid
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Nabijaj w to więcej powietrza
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
Jakbym oddychał przez słomkę
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
Ale oddychałeś
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
Wszystko gra
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
Rób co kochasz nie przepracujesz w życiu ani dnia
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Da próxima vez ponha mais ar nisso
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
É como respirar por um canudo
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
Funcionou não é
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
Você está bem
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
Quando a gente ama o que faz nem parece trabalho
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
В следующий раз добавьте туда воздуха
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
Это как дышать через соломинку
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
Получилось же
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
Ты цел
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
Любимое дело не работа а удовольствие
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Nabudúce mi tam daj viac vzduchu
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
Je to ako dýchať cez slamku
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
Si živý nie
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
Si okej
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
Kto miluje svoju prácu nikdy nepracuje
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Drugič daj več zraka v to reč Kot bi dihal skozi slamico
00:00:04.503 --> 00:00:07.002
Uspelo pa je ne Si v redu
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
Če obožuješ svojo službo nikoli ne delaš
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
La próxima vez mete un poco más de aire
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
Es como respirar por una pajita
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
Ha funcionado no
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
Estás bien
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
Si te gusta tu trabajo no trabajarás en tu vida
00:00:01.000 --> 00:00:05.671
Mer luft nästa gång tack Det var som att andas genom ett sugrör
00:00:05.838 --> 00:00:10.076
Allt väl Älskar man sitt jobb jobbar man inte
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
คราวหน าขออากาศเยอะๆ หน อย
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
ย งก บหายใจผ านหลอดด ด
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
แต ก ย งรอดใช ม ย
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
ค ณโอเคม ย
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
ท างานท เราร ก ก เหม อนไม ได ท างานเลยส กว น
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Gelecek sefer bu şeye biraz daha hava koyun
00:00:02.096 --> 00:00:04.337
Kamıştan nefes almak gibi
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
İşine yaradı ama değil mi
00:00:06.999 --> 00:00:07.002
İyi misin
00:00:07.715 --> 00:00:10.076
İşinizi severseniz hayatta bir gün bile çalışmazsınız
Available in 31 languages
Duration
12 seconds
Views
374
Timestamp in Movie
00:07:33
Uploaded
Aug 28, 2023
Production
Apelles Entertainment,Warner Bros. Pictures,di Bonaventura Pictures,CMC Pictures,Onaroll Productions,DF Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A research team encounters multiple threats while exploring the depths of the ocean, including a malevolent mining operation.