To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Jonas Taylor:That was close.Jiuming Zhang:Too close. You should have shut the hatch.Jonas Taylor:Yeah. Meiying would have killed me.Jiuming Zhang:You thought about it, though.Jonas Taylor:Yeah. We thought about it. Didn't we, Rigas?Rigas:Shut up.Jonas Taylor:Just a little bit
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
That was close
00:00:03.836 --> 00:00:04.087
Too close
00:00:07.274 --> 00:00:09.809
You should have shut the hatch
00:00:09.842 --> 00:00:11.071
Yeah Meiying would have killed me
00:00:15.681 --> 00:00:17.384
You thought about it though
00:00:17.417 --> 00:00:18.884
Yeah We thought about it
00:00:19.685 --> 00:00:20.786
Didn't we Rigas
00:00:20.082 --> 00:00:22.621
Shut up
00:00:23.656 --> 00:00:25.691
Just a little bit
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
كان ذلك وشيكا
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
كان وشيكا جد ا
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
كان عليك إغلاق الفتحة
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
نعم كانت ميينغ لتقتلني
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
لكنك فكرت في الأمر
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
نعم لقد فكرنا في ذلك
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
صحيح يا ريغاس
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
اصمت
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
قليل ا فقط
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
На косъм беше
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
Меко казано
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
Трябваше да затвориш люка
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
Мейинг щеше да ме убие
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
Но сте го обмисляли
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
Да хрумна ни
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
Нали Ригас
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
Млъкни
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
Само малко
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
剛才真驚險
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
太驚險了
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
你應該關上艙門的
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
對 但玫盈會殺了我
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
但你有考慮過
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
對 我們有考慮過
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
對吧 芮格斯
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
你閉嘴吧
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
只有一點點
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
To bylo o fous
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
Až moc
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
Měls ten poklop zavřít
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
To by mě Mej jing zabila
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
Ale zvažovals to
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
Jo Zvažovali jsme to
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
Viď Rigasová
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
Sklapni
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
Jen malinko
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Det var tæt på
00:00:03.753 --> 00:00:04.067
Lidt for tæt på
00:00:07.173 --> 00:00:11.469
I skulle have lukket lugen Meiying ville have slået mig ihjel
00:00:15.431 --> 00:00:18.768
Men I overvejede det Ja det gjorde vi
00:00:19.602 --> 00:00:22.073
Ikke også Rigas Hold kæft
00:00:23.564 --> 00:00:24.732
Bare en lille smule
00:00:25.358 --> 00:00:27.193
Meget morsomt
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Dat scheelde weinig
00:00:03.711 --> 00:00:05.254
Veel te weinig
00:00:07.173 --> 00:00:09.675
Je had het luik moeten sluiten
00:00:09.675 --> 00:00:11.594
Dan had Meiying me vermoord
00:00:15.431 --> 00:00:19.518
Toch heb je het overwogen Inderdaad
00:00:19.518 --> 00:00:21.027
Toch Rigas
00:00:21.027 --> 00:00:22.813
Hou je kop
00:00:23.564 --> 00:00:25.566
Een klein beetje maar
00:00:25.566 --> 00:00:27.276
Heel grappig
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
See läks napilt
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
Liiga napilt
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
Oleksid pidanud luugi sulgema
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
Meiying oleks mind maha löönud
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
Aga see mõte käis sul peast läbi
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
Jah me mõtlesime sellele
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
Eks Rigas
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
Ole vait
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
Natukene
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Liippasi läheltä
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
Liian läheltä
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
Olisit sulkenut luukun
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
Juu Meiying olisi tappanut minut
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
Mutta harkitsit sitä
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
Niin Me harkitsimme sitä
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
Vai mitä Rigas
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
Ole hiljaa
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
Vähän vain
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
C'était chaud
00:00:03.627 --> 00:00:04.628
Trop chaud
00:00:07.256 --> 00:00:09.003
Vous auriez dû fermer
00:00:09.008 --> 00:00:11.635
Meiying m'aurait tué
00:00:15.472 --> 00:00:17.141
Mais vous avez hésité
00:00:17.808 --> 00:00:19.101
On a hésité
00:00:19.056 --> 00:00:20.477
Hein Rigas
00:00:21.228 --> 00:00:22.438
Ferme la
00:00:23.606 --> 00:00:24.069
Un tout petit peu
00:00:25.482 --> 00:00:26.942
Très drôle
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Er keucht atemlos Jonas Das war knapp
00:00:05.421 --> 00:00:07.034
Viel zu knapp
00:00:08.925 --> 00:00:11.302
Ihr hättet die Luke schließen sollen
00:00:11.469 --> 00:00:13.679
Ja Meiying hätte mich umgebracht
00:00:14.847 --> 00:00:16.933
Er atmet schwer
00:00:17.001 --> 00:00:19.268
Aber ihr habt daran gedacht
00:00:19.435 --> 00:00:22.271
Ja das haben wir Nicht wahr Rigas
00:00:22.438 --> 00:00:24.482
seufzend Ach halt die Klappe
00:00:25.108 --> 00:00:26.484
Für 'n kleinen Moment
00:00:27.276 --> 00:00:28.736
Sehr witzig
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Παραλίγο
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
Δεν λες τίποτα
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
Κακώς δεν κλείσατε
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
Ναι Η Μέιγιν θα με καθάριζε
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
Το σκέφτηκες όμως
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
Ναι Όλοι μας
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
Έτσι Ρίγκας
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
Σκάσε
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
Για τόσο λίγο
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
זה היה קרוב
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
קרוב מדי
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
היית צריך לסגור את הפתח
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
כן מיינג הייתה הורגת אותי
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
אבל חשבתם על זה
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
כן חשבנו על זה
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
נכון ריגאס
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
שתוק
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
רק קצת
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Ez necces volt
00:00:03.836 --> 00:00:04.671
Nagyon necces
00:00:07.034 --> 00:00:08.883
Be kellett volna zárnod
00:00:09.759 --> 00:00:11.511
Meiying kicsinált volna
00:00:15.431 --> 00:00:17.433
De eszedbe jutott
00:00:17.085 --> 00:00:19.686
Igen eszünkbe jutott
00:00:19.686 --> 00:00:20.645
Igaz Rigas
00:00:21.396 --> 00:00:22.048
Fogd be
00:00:23.069 --> 00:00:24.691
Ennyire nyitva hagytuk volna
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Nyaris
00:00:03.586 --> 00:00:04.067
Terlalu nyaris
00:00:07.173 --> 00:00:08.799
Seharusnya kau tutup palkanya
00:00:09.759 --> 00:00:11.427
Ya Meiying akan membunuhku
00:00:15.389 --> 00:00:16.891
Namun kau mau menutupnya
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
Ya Kami mau
00:00:19.602 --> 00:00:20.686
Benar Rigas
00:00:21.354 --> 00:00:22.522
Diam
00:00:23.564 --> 00:00:24.816
Hanya sedikit
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
C'è mancato poco
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
Veramente
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
Avresti dovuto chiudere il portello
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
Meiying mi avrebbe ucciso
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
Ci avete pensato però
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
Sì ci abbiamo pensato
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
Non è vero Rigas
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
ansima Sta' zitto
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
Giusto un pochino
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
間一髪だ
00:00:03.794 --> 00:00:04.879
死にかけた
00:00:07.256 --> 00:00:09.341
閉めればよかったのに
00:00:09.008 --> 00:00:11.886
メイインに殺される
00:00:15.514 --> 00:00:17.141
置いて行こうと
00:00:17.516 --> 00:00:19.031
ああ 思った
00:00:19.769 --> 00:00:20.728
なあ リガス
00:00:21.312 --> 00:00:22.938
うるさい
00:00:23.564 --> 00:00:24.094
ちょっとだけ
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
아슬아슬했어요
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
엄청나게요
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
해치를 닫았어야죠
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
메이잉이 날 죽였을걸요
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
하지만 생각은 했죠
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
그랬죠
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
안 그래 리가스
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
닥쳐요
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
아주 조금
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Daudz netrūka
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
Pavisam nedaudz
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
Jums vajadzēja aizvērt lūku
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
Jā Meijina būtu mani nositusi
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
Taču tu to apsvēri
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
Jā Mēs to apsvērām
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
Vai ne Rigasa
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
Aizveries
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
Tikai mazliet
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Nedaug trūko
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
Labai nedaug
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
Turėjote uždaryti liuką
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
Taip Meijing būtų mane nudėjusi
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
Bet pagalvojot apie tai
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
Taip Pagalvojom
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
Tiesa Rigas
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
Tylėk
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
Truputį
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Det var nære på For nære på
00:00:07.173 --> 00:00:09.675
Du skulle ha lukket luken
00:00:09.675 --> 00:00:12.047
Tja da hadde Meiying drept meg
00:00:15.431 --> 00:00:20.603
Men du vurderte det Ja Det gjorde vi Ikke sant Rigas
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
Hold kjeft
00:00:23.564 --> 00:00:25.566
Bare litt
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Było blisko
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
Za blisko
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
Trzeba było zamknąć właz
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
Tak Meiying by mnie zabiła
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
Myślałeś o tym prawda
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
Fakt myśleliśmy o tym
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
Co nie Rigas
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
Przymknij się
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
Tylko troszeczkę
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Foi por pouco
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
Muito pouco
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
Você deveria ter fechado a escotilha
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
É Meiying teria me matado
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
Mas você pensou nisso né
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
É Nós pensamos
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
Não foi Rigas
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
Cale a boca
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
Só um pouquinho
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Были на волоске
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
На тонком
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
Ты должен был закрыть люк
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
Мейин убила бы меня
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
Но ты думал об этом
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
Да Мы думали об этом
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
Правда Ригас
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
Заткнись
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
Совсем чуть чуть
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
To bolo tesné
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
Až príliš
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
Mal si ten poklop zavrieť
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
Hej Meiying by ma zabila
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
Ale rozmýšľal si nad tým
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
Hej rozmýšľali sme nad tým
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
Však Rigas
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
Sklapni
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
Iba trošičku
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Za las je šlo
00:00:03.711 --> 00:00:05.046
Preveč za las
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
Zapreti bi moral loputo
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
Meijing bi me ubila
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
Si pa razmišljal o tem
00:00:17.433 --> 00:00:20.603
Ja razmišljali smo o tem A ne Rigas
00:00:21.354 --> 00:00:22.688
Utihni
00:00:23.564 --> 00:00:24.899
Čisto malo
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Ha faltado muy poco
00:00:03.711 --> 00:00:04.628
Y tan poco
00:00:07.172 --> 00:00:09.341
Deberías haber cerrado la escotilla
00:00:10.259 --> 00:00:12.052
Meiying me habría matado
00:00:15.431 --> 00:00:17.307
Pero lo habéis contemplado no
00:00:17.808 --> 00:00:19.435
Sí lo hemos contemplado
00:00:19.601 --> 00:00:20.602
Verdad Rigas
00:00:21.353 --> 00:00:22.521
Cállate
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
Pero solo un poquito
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Det var nära ögat Alltför nära
00:00:07.173 --> 00:00:11.469
Du skulle ha stängt luckan Då hade Meiying dödat mig
00:00:15.431 --> 00:00:19.435
Men du övervägde det eller hur Ja det gjorde vi
00:00:19.602 --> 00:00:22.813
Eller hur Rigas Håll käft
00:00:23.564 --> 00:00:27.276
Lite grann Kul
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
หว ดหว ดมาก
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
มากเก นไป
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
นายควรจะป ดฝาครอบ
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
ใช เหม ยอ งจะได ฆ าฉ น
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
นายค ดเร องน ด วยเหรอ
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
ใช เราค ดเร องน ด วย
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
ใช ร เปล า ร ก ส
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
ห บปากเหอะ
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
แค น เอง
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Kıl payı atlattın
00:00:03.711 --> 00:00:04.629
Çok ince bir kıldı
00:00:07.173 --> 00:00:08.841
Kapağı kapatmalıydın
00:00:09.759 --> 00:00:11.469
Evet Meiying beni öldürürdü
00:00:15.431 --> 00:00:16.891
Ama bunu düşündün
00:00:17.433 --> 00:00:18.851
Evet Düşündük
00:00:19.602 --> 00:00:20.603
Değil mi Rigas
00:00:21.354 --> 00:00:22.521
Kapa çeneni
00:00:23.564 --> 00:00:24.815
Birazcık düşündük
Available in 30 languages
Duration
27 seconds
Views
320
Timestamp in Movie
01:04:37
Uploaded
Aug 28, 2023
Production
Apelles Entertainment,Warner Bros. Pictures,di Bonaventura Pictures,CMC Pictures,Onaroll Productions,DF Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A research team encounters multiple threats while exploring the depths of the ocean, including a malevolent mining operation.