To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Aha kızım işte baban oradadırama sen şimdi şu kapıya git. -Hani nerede babam?-Şurada işte geliyor. Sen burada göremezsin. İçeride göreceksin.Burada olmaz. Hadi git. Dediğim gibi sessiz.Tamam mı yavrum? Hadi
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
There dear
00:00:02.625 --> 00:00:04.000
Your father is over there
00:00:04.417 --> 00:00:06.583
But you go by that door for now
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
Where's my dad Over there He's coming
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
You can't see him here it has to be in there Go
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
Be quiet okay Go
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
هناك يا عزيزتي
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
أبوك هناك
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
لكن عليك المرور من ذاك الباب حالي ا
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
أين أبي هناك إنه قادم
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
لا يمكنك رؤيته هنا يجب أن تريه هناك هيا
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
الزمي الهدوء حسن ا اذهبي
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
親愛的 那邊
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
妳爸爸就在那邊
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
但妳先走進那扇門
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
我爸爸呢 在那邊 他要來了
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
不能在這裡見他 要在裡面 快去
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
別出聲 好嗎 快去
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Eto dušo
00:00:02.625 --> 00:00:04.333
Tvoj tata je ondje
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Ali zasad prođi kroz ona vrata
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
Gdje je moj tata Ondje Dolazi
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Ne možeš ga vidjeti ovdje moraš ondje
00:00:12.417 --> 00:00:14.375
Budi tiho u redu Idi
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Tamhle zlatíčko
00:00:02.625 --> 00:00:04.083
Tvůj otec je tamhle
00:00:04.417 --> 00:00:06.625
Ale teď jdi k těm dveřím
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
Kde je můj táta Tamhle Už jde
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Odsud ho neuvidíš musí to být tamhle Běž
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
Buď potichu dobře Běž
00:00:01.000 --> 00:00:06.005
Sådan søde Din far er derovre Gå over til den dør
00:00:07.000 --> 00:00:09.025
Hvor er min far Derovre Han kommer
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Ikke her Det skal være derinde Af sted
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
Vær stille okay Af sted
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Kijk lieverd
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
Je vader is daar
00:00:04.417 --> 00:00:06.625
Ga eerst maar bij die deur staan
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
Waar is papa Daarginds Hij komt
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Je kunt hem alleen daar zien Ga maar
00:00:12.417 --> 00:00:14.375
Wees stil oké Ga maar
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Tuolla
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
Isäsi on tuolla
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Mutta mene tuosta ovesta ensin
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
Missä isäni on Tuolla Hän tulee
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Et voi nähdä häntä täällä vaan tuolla Mene
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
Olehan hiljaa Mene
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Regarde ma chérie
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
Ton père est là bas
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Tu passeras par cette porte
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
Où est mon papa Il arrive
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Tu le verras pas il est là dedans Allez
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
Sans faire de bruit
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Da Liebes
00:00:02.625 --> 00:00:04.125
Dein Papa ist da drüben
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Aber du gehst an der Tür vorbei
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
Wo ist Papa Da drüben Er kommt
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Du darfst ihn hier nicht treffen sondern dort Los
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
Sei still ok Los
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Εκεί αγάπη μου
00:00:02.625 --> 00:00:04.125
Εκεί είναι ο πατέρας σου
00:00:04.417 --> 00:00:06.542
Αλλά πήγαινε σε εκείνη την πόρτα
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Πού είναι ο μπαμπάς Εκεί Έρχεται
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Δεν τον βλέπεις από δω Πρέπει να πας εκεί
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
Μη μιλάς εντάξει Πήγαινε
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
שם יקירתי
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
אבא שלך שם
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
אבל בינתיים תעמדי ליד הדלת
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
איפה אבא שלי שם הוא בא
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
אי אפשר לראותו כאן זה חייב להיות שם לכי
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
תהיי בשקט בסדר לכי
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ott van drágám
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
Ott van az apád
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
De először menj be azon az ajtón
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
Hol van apu Ott Mindjárt megy
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Majd bent találkoztok Itt kinn nem lehet
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
Csendesen jó Na eridj
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Di sana Sayang
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
Ayahmu ada di sana
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Tapi kau lewat pintu itu sekarang
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
Di mana ayahku Di sana Dia akan datang
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Kau tak bisa melihatnya di sini Dia ada di sana Ayo
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
Jangan berisik ya Pergilah
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ecco piccola
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
Tuo padre è laggiù
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Ma per ora aspetta accanto a quella porta
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
Dov'è mio padre Laggiù Sta arrivando
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Non puoi vederlo qui ma lì dentro Vai
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
Resta in silenzio ok Vai
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
お父さんは あそこにいるけど
00:00:04.417 --> 00:00:06.667
あのドアの所にいて
00:00:07.042 --> 00:00:08.025
パパはどこ
00:00:08.375 --> 00:00:11.833
向こうに行けば見えるから
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
静かにしててね
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
자 아가
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
아빠 저기 있네
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
근데 일단 저쪽 문으로 가야 해
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
우리 아빠는요 저기 오잖아
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
여기 말고 들어가서 봐야 해 가
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
조용히 해 알았지 가봐
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Der vennen
00:00:02.625 --> 00:00:04.025
Faren din sitter der borte
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Men gå til den døren der borte
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
Hvor er han Der Han kommer
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Du kan ikke se ham her gå bort dit Gå nå
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
Vær stille ok Kom igjen
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Proszę
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
Tam jest twój tata
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Stań przy tych drzwiach
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
Gdzie mój tata Tam Już idzie
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Musisz spotkać się z nim tam No idź
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
Tylko cicho dobrze Idź
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Pronto querida
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
O teu pai está ali
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Mas agora vais por aquela porta
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
O meu pai Está ali Ele vem aí
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Não podes vê lo aqui tem de ser ali Vai
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
Não faças barulho sim Vai
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Acolo draga mea
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
Tatăl tău e acolo
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Dar intră pe ușa aia deocamdată
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
Unde e tata Acolo Vine acum
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Nu l poți întâlni aici Trebuie să te duci acolo
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
Să fii cuminte da Du te
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Там милая
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
Твой отец там
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Но ты иди к той двери
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
Где мой папа Вон там Он идет
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Здесь с ним нельзя видеться увидишься там
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
Тихонько ладно Вперед
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ahí querida
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
Tu padre está por ahí
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Pero ahora pasa por esa puerta
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
Dónde está mi padre Ya viene
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
No puedes verlo aquí debe ser ahí Ve
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
No digas nada vale Vete
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Där kära du
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
Din far är där borta
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
Men du går förbi den där dörren
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
Var är min pappa Där borta Han kommer
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
Du kan inte träffa honom här det måste ske där Gå
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
Men var tyst okej Gå
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
น นไง หน น อย
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
พ อหน อย ตรงน น
00:00:04.417 --> 00:00:06.005
แต หน ไปตรงประต น นก อนนะ
00:00:07.167 --> 00:00:09.025
พ อหน อย ไหน ทางน น เขามาแล ว
00:00:09.333 --> 00:00:11.833
เจอก นตรงน ไม ได ต องเข าไปข างใน ไปนะ
00:00:12.375 --> 00:00:14.375
เง ยบด วยๆ ไปเถอะ
00:00:01.000 --> 00:00:06.542
Aha kızım işte baban oradadır ama sen şimdi şu kapıya git
00:00:07.292 --> 00:00:09.292
Hani nerede babam Şurada işte geliyor
00:00:09.375 --> 00:00:12.417
Sen burada göremezsin İçeride göreceksin Burada olmaz Hadi git
00:00:12.005 --> 00:00:14.583
Dediğim gibi sessiz Tamam mı yavrum Hadi
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Đó con yêu
00:00:02.667 --> 00:00:04.000
Bố con ở đằng kia kìa
00:00:04.459 --> 00:00:06.542
Nhưng bây giờ hãy đi qua cánh cửa đó
00:00:07.209 --> 00:00:09.292
Bố cháu đâu ạ Đằng kia đang đến đấy
00:00:09.375 --> 00:00:11.875
Ở đây con không thấy được phải vào trong đó kìa Đi đi
00:00:12.334 --> 00:00:14.334
Giữ im lặng được chứ Đi đi
Available in 27 languages
Duration
16 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
01:08:01
Uploaded
Feb 28, 2026
Genres
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Separated from his daughter, a father with an intellectual disability must prove his innocence when he is jailed for the death of a commander's child.