To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Al bakalım sazını eline, Cengiz. Eyvallah, ağam. Al bunları Askorozlu'ya ver. Hadi bakalım. Heh. -Al bakayım.-Eyvallah. Reis... Bir tek atayım be. Yok. Abim buyur. Buyur abi. Hadi gel, otur. Hadi bakalım
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Get your bağlama Cengiz
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
All right brother
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
Take these give them to Askorozlu
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Go
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Here you go
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Skipper
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
Skipper let me have just one No
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Here you go brother Thanks brother
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Here you go
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Come sit down Enjoy
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Come on
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
أحضر آلتك الموسيقية يا جنكيز
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
حسن ا يا أخي
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
خذ هاتين وأعطهما لـ أسكوروزلو
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
اذهب
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
تفضل
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
يا زعيم
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
يا زعيم دعني آخذ واحدة فقط لا
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
تفضل يا أخي شكر ا يا أخي
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
تفضل
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
تعال اجلس استمتع
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
هيا
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
堅吉茲 去拿巴拉瑪琴
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
好的 兄弟
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
把這拿去給亞斯克羅左
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
去吧
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
來
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
史奇普
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
史奇普 我喝一杯就好 不行
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
兄弟 給你 謝了
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
給你
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
來 坐下 好好享受
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
快點
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Uzmi svoju bağlamu Cengiz
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
U redu brate
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
Uzmi ovo i daj Askorozluu
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Hajde
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Izvoli
00:00:14.083 --> 00:00:15.208
Kapetane
00:00:15.292 --> 00:00:17.025
Kapetane daj mi samo jednu Ne
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Izvoli brate Hvala brate
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Izvoli
00:00:22.167 --> 00:00:24.025
Dođi sjedni Dobar tek
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Hajde
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Vezmi si svou baglamu Cengizi
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
Dobře bratře
00:00:05.458 --> 00:00:07.005
Vezmi je a dej je Askorozluovi
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Běž
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Tady máš
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Šéfe
00:00:15.292 --> 00:00:17.998
Šéfe dám si jen jednu Ne
00:00:18.002 --> 00:00:20.167
Tady to je bratře Díky bratře
00:00:20.583 --> 00:00:21.417
Tady máš
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Pojď posaď se Dobrou chuť
00:00:24.875 --> 00:00:25.075
No tak
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Hent din bağlama Cengiz Okay bror
00:00:05.375 --> 00:00:08.417
Tag dem og giv dem til Askorozlu Af sted
00:00:12.333 --> 00:00:14.917
Værsgo Skipper
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
Skipper lad mig få en Nej
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Værsgo bror Tak bror
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Værsgo
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Kom sæt dig ned Velbekomme
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Kom så
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Pak je saz Cengiz
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
Goed broeder
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
Geef deze aan Askorozlu
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Snel
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Alsjeblieft
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Baas
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
Baas mag ik er één Nee
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Alsjeblieft broeder Bedankt
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Alsjeblieft
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Ga maar zitten Smakelijk
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Kom op
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Hae bağlamasi Cengiz
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
Hyvä on
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
Ota nämä ja anna ne Askorozlulle
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Mene
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Tässä
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Kippari
00:00:15.292 --> 00:00:17.167
Kippari anna minulle yksi En
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Ole hyvä Kiitos veli
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Ole hyvä
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Istu alas Nauttikaa
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Tule
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Prends ton bağlama Cengiz
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
D'accord
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
Prends et donne les à Askorozlu
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Allez
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Tiens
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Chef
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
Donne moi un peu Non
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Voilà frère Merci
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Tiens
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Assied toi Bon appétit
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Allez
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Hol deine Bağlama Cengiz
00:00:03.292 --> 00:00:04.417
Alles klar Bruder
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
Nimm das und gib es Askorozlu
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Los
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Bitte sehr
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Boss
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
Lass mich eins haben Nein
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Hier Bruder Danke Bruder
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Bitte sehr
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Komm setz dich Prost
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Komm
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Πάρε τον μπαγλαμά σου Τσενγκίζ
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
Εντάξει αδερφέ
00:00:05.375 --> 00:00:08.417
Δώσε αυτά στον Ασκορόζλου Πήγαινε
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Ορίστε
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Αρχηγέ
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
Αρχηγέ δώσε μου ένα Όχι
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Ορίστε Ευχαριστώ αδερφέ
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Ορίστε
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Έλα κάθισε Καλή όρεξη
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Εμπρός
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
תביא את הסאז שלך צ'נגיז
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
בסדר אחי
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
קח את אלה תן אותם לאסקורוזלו
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
לך
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
בבקשה
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
ק פטן
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
ק פטן תן לי רק אחת לא
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
בבקשה אחי תודה אחי
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
בבקשה
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
בוא שב תיהנו
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
קדימה
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Hozd a baglamát Cengiz
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
Rendben
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
Ezeket add oda Askorozlunak
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Menj
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Tessék
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Főnök
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
Kaphatok én is egyet Nem
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Tessék testvérem Köszönöm
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Tessék
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Ülj le Jó étvágyat
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Ülj le
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ambil bağlama mu Cengiz
00:00:03.025 --> 00:00:04.292
Baik Saudaraku
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
Bawa ini berikan pada Askorozlu
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Ayo
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Ini dia
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Bos
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
Bos beri aku satu Tidak
00:00:18.000 --> 00:00:20.167
Ini dia Saudaraku Terima kasih Saudaraku
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Ini dia
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Ayo duduklah Selamat menikmati
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Ayo
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Prendi il tuo bağlama Cengiz
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
Va bene fratello
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
Prendi questi dalli ad Askorozlu
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Vai
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Tieni
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Skipper
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
Skipper dammene solo uno No
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Tieni fratello Grazie fratello
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Ecco qua
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Vieni siediti Buon appetito
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Dai
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
バーラマが届いたぞ
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
分かった
00:00:05.375 --> 00:00:08.417
これをアスコロズルに 持ってけ
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
飲め
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
ボス
00:00:15.292 --> 00:00:16.375
俺にもくれ
00:00:16.458 --> 00:00:17.002
ダメだ
00:00:18.998 --> 00:00:18.917
どうぞ
00:00:19.417 --> 00:00:20.167
サンキュー
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
はい どうぞ
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
ちゃんと座れ
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
早く
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
발라마 가져가 젱기즈
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
알았어요
00:00:05.005 --> 00:00:07.005
이거 아스코로즐루 갖다줘
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
가
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
자
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
대장
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
한 잔만 줘 안 돼
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
여기요 고마워
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
여기
00:00:22.333 --> 00:00:24.292
이리 앉아 맛있게 드세요
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
이리 와
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Hent bağlamaen din Cengiz
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
Greit
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
Ta disse gi dem til Askorozlu
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Kom igjen nå
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Vær så god
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Sjef
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
Sjef la meg få en Nei
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Vær så god Takk bror
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Vær så god
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Kom sett deg Kos deg
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Kom igjen
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Weź swoją bağlamę Cengiz
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
Dobrze
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
Zanieś to Askorozlu
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Idź
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Proszę
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Szefie
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
Proszę jedną Nie
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Bierz Dzięki bracie
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Proszę
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Siadaj Smacznego
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
No już
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Vai buscar o teu baglama Cengiz
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
Está bem
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
Vai dar isto ao Askorozlu
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Vai
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Aqui tens
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Chefe
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
Deixa me beber um Não
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Toma irmão Obrigado irmão
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Toma
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Anda senta te Bom proveito
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Anda lá
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ia ți cobza Cengiz
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
Bine frate
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
Ia astea și dă i le lui Askorozlu
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Du te
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Poftim
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Șefu'
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
Dă mi doar una Nu
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Poftim frate Mulțumesc
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Poftim
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Stai jos Poftă bună
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Haide
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Бери багламу Дженгиз
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
Хорошо брат
00:00:05.375 --> 00:00:07.208
Возьми это и отдай Аскорозлу
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Иди
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Вот
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Босс
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
Босс дай мне одну Нет
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Держи брат Спасибо брат
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Держи
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Садись Вкушайте
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Давайте
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Coge tu baglamá Cengiz
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
Vale hermano
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
Coge esto y dáselo a Askorozlu
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Vamos
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Aquí tienes
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Jefe
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
Jefe dame solo uno No
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Toma hermano Gracias
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Aquí tienes
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Ven siéntate Que aproveche
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Venga
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Hämta din bağlama Cengiz
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
Okej broder
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
Ta de här och ge dem till Askorozlu
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
Gå
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
Varsågod
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
Skipper
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
Skipper kan jag inte få en Nej
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
Varsågod broder Tack broder
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
Varsågod
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
Kom sätt dig Smaklig måltid
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
Kom igen
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
มาเอาบากลามา เชนจ ซ
00:00:03.333 --> 00:00:04.292
คร บพ
00:00:05.375 --> 00:00:07.005
เอาน ไป เอาไปให อ สโกโรซล
00:00:07.583 --> 00:00:08.417
ไปซะ
00:00:12.333 --> 00:00:13.167
เอ าน
00:00:14.083 --> 00:00:14.917
ล กพ
00:00:15.292 --> 00:00:17.002
ล กพ ผมขอส กแก วนะ ไม
00:00:18.125 --> 00:00:20.167
น คร บ พ ขอบใจ น อง
00:00:20.025 --> 00:00:21.333
น คร บ
00:00:22.167 --> 00:00:24.292
มาน งส ก นเลย
00:00:24.075 --> 00:00:25.667
มาเถอะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Askorozlu Al bakalım sazını eline Cengiz
00:00:03.208 --> 00:00:04.417
Cengiz Eyvallah ağam
00:00:05.417 --> 00:00:08.292
Al bunları Askorozlu'ya ver Hadi bakalım
00:00:11.000 --> 00:00:11.833
Heh
00:00:12.208 --> 00:00:13.625
Al bakayım Eyvallah
00:00:14.042 --> 00:00:16.208
Reis Bir tek atayım be
00:00:16.458 --> 00:00:17.458
Yok
00:00:17.958 --> 00:00:18.792
Selim Abim buyur
00:00:18.875 --> 00:00:20.002
saz başlıyor
00:00:20.005 --> 00:00:21.667
Selim Buyur abi
00:00:21.075 --> 00:00:23.708
Hadi gel otur
00:00:24.075 --> 00:00:25.833
Ali Hadi bakalım
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Nhận đàn bağlama của anh đi Cengiz
00:00:03.375 --> 00:00:04.375
Được người anh em
00:00:05.458 --> 00:00:07.583
Cầm lấy chúng đưa cho Askorozlu
00:00:07.666 --> 00:00:08.005
Đi đi
00:00:12.416 --> 00:00:13.025
Của anh đây
00:00:14.083 --> 00:00:14.916
Buồng trưởng
00:00:15.291 --> 00:00:17.125
Buồng trưởng cho tôi một cốc Không
00:00:18.125 --> 00:00:20.025
Đây người anh em Cảm ơn người anh em
00:00:20.333 --> 00:00:21.416
Của anh đây
00:00:22.166 --> 00:00:24.416
Lại đây ngồi đi Thưởng thức đi
00:00:24.791 --> 00:00:25.708
Nào
Available in 27 languages
Duration
27 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:57:41
Uploaded
Feb 28, 2026
Genres
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Separated from his daughter, a father with an intellectual disability must prove his innocence when he is jailed for the death of a commander's child.