To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Anlat bakayım. Çocuklar gölün kenarında oynuyordu,komutanım sonra o çoban geldi. Diğer çocuklar gitti. Kız kaldı. Kız çobana çantasını gösteriyordu,komutanım. Oyun oynuyordu
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Tell me
00:00:03.042 --> 00:00:05.084
The kids were playing by the lake sir
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
Then that shepherd came
00:00:07.667 --> 00:00:09.584
Other kids went away the girl stayed
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
The girl was showing her backpack to the shepherd sir
00:00:14.084 --> 00:00:15.025
She was playing with him
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
أخبرني
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
كان الأطفال يلعبون قرب البحيرة يا سيدي
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
ثم أتى ذلك الراعي
00:00:07.667 --> 00:00:09.584
رحل الأطفال الآخرون وبقيت الفتاة
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
كانت الفتاة تظهر حقيبة ظهرها للراعي يا سيدي
00:00:14.084 --> 00:00:15.334
كانت تلعب معه
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
說出經過
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
孩子在湖邊玩耍 長官
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
然後牧羊人出現
00:00:07.584 --> 00:00:09.584
其他人走了 只剩女孩
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
女孩向牧羊人炫耀背包 長官
00:00:14.084 --> 00:00:15.334
女孩在跟他玩
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Reci mi
00:00:02.958 --> 00:00:04.916
Djeca su se igrala uz jezero
00:00:05.416 --> 00:00:09.333
Onda je došao pastir Drugi su otišli djevojčica je ostala
00:00:10.958 --> 00:00:13.916
Djevojčica je pokazivala svoj ruksak pastiru
00:00:14.000 --> 00:00:15.025
Igrala se s njim
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Řekni mi to
00:00:03.000 --> 00:00:05.125
Děti si hrály u jezera pane
00:00:05.005 --> 00:00:09.333
Pak přišel ten pastýř Ostatní děti odešly ta dívka zůstala
00:00:11.000 --> 00:00:13.792
Ta dívka ukazovala pastýři svůj batoh pane
00:00:14.083 --> 00:00:15.042
Hrála si s ním
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Fortæl mig det
00:00:03.042 --> 00:00:06.709
Børnene legede ved søen Så kom hyrden
00:00:07.667 --> 00:00:09.584
De andre børn gik pigen blev
00:00:11.042 --> 00:00:15.042
Pigen viste sin rygsæk til hyrden Hun legede med ham
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Vertel
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
De kinderen speelden bij het meer
00:00:05.005 --> 00:00:06.075
Toen kwam die herder
00:00:07.667 --> 00:00:09.005
De rest ging het meisje bleef
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
Het meisje liet haar rugzak aan de herder zien
00:00:14.084 --> 00:00:15.209
Ze speelde met hem
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Kerro
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
Lapset leikkivät järven rannalla
00:00:05.005 --> 00:00:06.834
Sitten se paimen tuli
00:00:07.667 --> 00:00:09.584
Muut lapset lähtivät tyttö jäi
00:00:11.042 --> 00:00:15.125
Tyttö näytti reppuaan paimenelle Tyttö leikki hänen kanssaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Raconte
00:00:02.959 --> 00:00:05.084
Les enfants jouaient au bord du lac
00:00:05.459 --> 00:00:06.875
Et ce berger est arrivé
00:00:07.584 --> 00:00:09.792
Les autres sont partis sauf la fille
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
La fille montrait son sac au berger
00:00:14.084 --> 00:00:15.334
Elle jouait avec lui
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Raus damit
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
Die Kinder spielten am See
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
Dann kam der Hirte
00:00:07.667 --> 00:00:09.584
Die Kinder gingen das Mädchen blieb
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
Das Mädchen zeigte dem Hirten ihren Rucksack
00:00:14.084 --> 00:00:15.334
Sie spielte mit ihm
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Πες μου
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
Τα παιδιά έπαιζαν δίπλα στη λίμνη
00:00:05.459 --> 00:00:06.709
Τότε ήρθε ο βοσκός
00:00:07.584 --> 00:00:09.584
Οι άλλοι έφυγαν το κορίτσι έμεινε
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
Το κορίτσι έδειχνε το σακίδιό της στον βοσκό
00:00:14.084 --> 00:00:15.209
Έπαιζε μαζί του
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
תגיד לי
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
הילדים שיחקו ליד האגם המפקד
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
ואז הרועה הגיע
00:00:07.667 --> 00:00:09.584
ילדים אחרים הלכו הילדה נשארה
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
הילדה הראתה את הילקוט שלה לרועה המפקד
00:00:14.084 --> 00:00:15.334
היא שיחקה איתו
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Mit látott
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
A gyerekek a tó körül játszottak
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
Arra jött a pásztor
00:00:07.584 --> 00:00:09.584
A többiek elmentek A lány maradt
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
A lány mutatta a pásztornak a hátizsákját
00:00:14.125 --> 00:00:15.125
Szórakozott vele
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Katakan
00:00:03.042 --> 00:00:05.334
Anak anak bermain di tepi danau Pak
00:00:05.417 --> 00:00:06.834
Lalu gembala itu datang
00:00:07.667 --> 00:00:09.459
Anak anak lain pergi kecuali gadis itu
00:00:11.042 --> 00:00:14.000
Gadis itu menunjukkan tasnya pada gembala itu Pak
00:00:14.084 --> 00:00:15.375
Gadis itu bermain dengannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Parla
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
I bambini giocavano vicino al lago
00:00:05.005 --> 00:00:06.792
Poi è arrivato quel pastore
00:00:07.667 --> 00:00:09.209
È rimasta solo la bambina
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
La bambina mostrava il suo zaino al pastore
00:00:14.125 --> 00:00:15.375
Stava giocando con lui
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
話してみろ
00:00:03.042 --> 00:00:06.709
子供たちが湖畔で遊び 羊飼いが来ました
00:00:07.667 --> 00:00:09.584
女の子だけが残り
00:00:11.042 --> 00:00:15.125
羊飼いにカバンを見せて 楽しんでいました
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
말해봐
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
애들이 호숫가에서 놀고 있었습니다
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
그러다 그 양치기가 왔는데
00:00:07.667 --> 00:00:09.584
다른 애들은 가고 여자애는 남았습니다
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
아이가 양치기한테 자기 가방을 보여주면서
00:00:14.084 --> 00:00:15.125
양치기와 놀았습니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Fortell
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
Barna lekte ved innsjøen sir
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
Så kom han gjeteren
00:00:07.667 --> 00:00:09.875
Resten av barna dro jenta ble igjen
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
Jenta viste gjeteren ryggsekken sin sir
00:00:14.084 --> 00:00:15.334
Hun lekte med ham
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Opowiedz mi
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
Dzieciaki bawiły się nad jeziorem
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
Przyszedł pasterz
00:00:07.667 --> 00:00:09.584
Dzieci uciekły dziewczynka została
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
Pokazała mu swój plecak
00:00:14.084 --> 00:00:15.334
Bawiła się z nim
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Conta me
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
Eles brincavam à beira do lago
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
Apareceu o pastor
00:00:07.667 --> 00:00:09.584
Os outros foram se ela ficou
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
Estava a mostrar a mochila ao pastor
00:00:14.084 --> 00:00:15.334
Gozava com ele
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Spune mi
00:00:03.042 --> 00:00:05.167
Copiii se jucau lângă lac domnule
00:00:05.005 --> 00:00:06.959
Apoi a venit ciobanul
00:00:07.667 --> 00:00:09.792
Ceilalți copii au plecat fata a rămas
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
Fata îi arăta ghiozdanul ciobanului domnule
00:00:14.084 --> 00:00:15.334
Se juca cu el
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Расскажи мне
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
Дети играли у озера сэр
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
Потом пришел пастух
00:00:07.584 --> 00:00:09.005
Все дети ушли девочка осталась
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
Девочка показала свой рюкзак пастуху сэр
00:00:14.084 --> 00:00:15.084
Она играла с ним
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Cuéntamelo
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
Los niños jugaban junto al lago
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
Y llegó ese pastor
00:00:07.667 --> 00:00:09.584
Se fueron todos menos ella
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
La chica le enseñó la mochila al pastor
00:00:14.084 --> 00:00:15.334
Jugaba con él
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Berätta
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
Barnen lekte vid sjön sir
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
Sen kom herden
00:00:07.667 --> 00:00:09.584
De andra barnen försvann flickan stannade
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
Flickan visade sin ryggsäck för herden
00:00:14.084 --> 00:00:15.334
Hon lekte med honom
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
เล ามาซ
00:00:03.042 --> 00:00:05.042
เด กๆ เล นก นร มทะเลสาบคร บ
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
แล วคนเล ยงแกะก มา
00:00:07.667 --> 00:00:09.584
เด กคนอ นกล บไป แต เด กผ หญ งอย ต อ
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
เด กคนน นอวดกระเป าให คนเล ยงแกะด คร บ
00:00:14.084 --> 00:00:15.334
เธอเล นก บเขา
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Anlat bakayım
00:00:02.958 --> 00:00:06.667
Çocuklar gölün kenarında oynuyordu komutanım sonra o çoban geldi
00:00:06.075 --> 00:00:07.625
karga sesi
00:00:07.708 --> 00:00:09.167
Diğer çocuklar gitti Kız kaldı
00:00:11.083 --> 00:00:14.917
Kız çobana çantasını gösteriyordu komutanım Oyun oynuyordu
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Nói đi
00:00:02.959 --> 00:00:05.084
Bọn trẻ đang chơi bên hồ thưa ngài
00:00:05.005 --> 00:00:06.709
Rồi người chăn cừu đến
00:00:07.584 --> 00:00:09.292
Mấy đứa khác đi hết cô bé ấy ở lại
00:00:11.042 --> 00:00:13.075
Cô bé khoe ba lô với người chăn cừu thưa ngài
00:00:14.042 --> 00:00:15.042
Cô bé chơi với anh ta
Available in 27 languages
Duration
16 seconds
Views
4
Timestamp in Movie
01:42:43
Uploaded
Feb 28, 2026
Genres
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Separated from his daughter, a father with an intellectual disability must prove his innocence when he is jailed for the death of a commander's child.