To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Baba geldim!Canım babam! Geldim! Memo'nun yavrusu. Ova tek gözlü deve gitti.Orada biri vardı. Onu buldu. Kız kendi düştü dedi. Ova'nın babası iyi adam dedi.Ben gördüklerimi anlatacağım dedi. Anlatacağım dedi.Ben, Ova gittim na na na... Gittim orada tek gözlü dev. İlerledi.Gitme gitme dur. Dur dur. Kız düş... Burana ne oldu? Uf oldu ama buram da oldu. Buram da oldu. Buram da oldu.Buram da oldu
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
I'm here Daddy I'm here
00:00:08.000 --> 00:00:09.459
Memo's child
00:00:18.000 --> 00:00:19.584
Ova went to the one eyed giant
00:00:19.667 --> 00:00:21.917
There was someone there she found him
00:00:22.000 --> 00:00:23.005
He said that the girl fell
00:00:23.584 --> 00:00:25.459
He said that Ova's dad is a good man
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
That he'd tell what he saw
00:00:27.075 --> 00:00:28.917
He said he'd tell
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
I Ova
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
went la la la
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
I went one eyed giant there
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
She went ahead stop stop She
00:00:36.002 --> 00:00:37.025
What happened
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Ouchie
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
But here too
00:00:41.584 --> 00:00:44.125
And here and here
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
أنا هنا يا أبي أنا هنا
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
ابنة ميمو
00:00:18.000 --> 00:00:19.584
ذهبت إلى العملاق ذي العين الواحدة
00:00:19.667 --> 00:00:21.917
كان هناك رجل ووجدته
00:00:22.000 --> 00:00:23.005
قال إن الفتاة سقطت
00:00:23.584 --> 00:00:25.459
قال إن والد أوفا رجل صالح
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
وإنه سيشهد بما شهده
00:00:27.075 --> 00:00:28.917
قال إنه سيشهد
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
أنا أوفا
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
ذهبت
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
ذهبت إلى العملاق ذي العين الواحدة هناك
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
وهي مضت قدم ا بينما أقول لها توقفي
00:00:36.002 --> 00:00:37.209
ماذا حدث
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
هذا مؤلم
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
لكن هنا أيض ا
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
وهنا وهنا
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
我在這裡 爸爸 我在這裡
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
梅莫的孩子
00:00:18.000 --> 00:00:19.584
歐娃去找獨眼巨人
00:00:19.667 --> 00:00:21.917
有人在那裡 我找到他了
00:00:22.000 --> 00:00:23.005
他說是那個女孩失足
00:00:23.584 --> 00:00:25.459
他說歐娃的爸爸是好人
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
他會講出他看到的情況
00:00:27.075 --> 00:00:28.917
他會講出來
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
我 歐娃
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
去 拉
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
我去 獨眼巨人那裡
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
她往前走 不要 她
00:00:36.002 --> 00:00:37.025
發生什麼事
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
受傷
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
這裡也是
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
還有這裡 這裡
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Ovdje sam tata ovdje sam
00:00:07.005 --> 00:00:09.459
Memovo dijete
00:00:18.000 --> 00:00:21.917
Ova je otišla do jednookog diva Netko je bio ondje našla ga je
00:00:22.000 --> 00:00:25.459
Rekao je da je curica pala i da je Ovin tata dobar čovjek
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
I da će reći što je vidio
00:00:27.075 --> 00:00:30.025
Rekao je da će reći Ja Ova
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
išao sam la la la
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
Išao sam jednooki div ondje
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
ona je išla naprijed stani ona
00:00:36.002 --> 00:00:37.025
Što se dogodilo
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Bubalo je
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
Ali i ovdje
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
I ovdje i ovdje
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Jsem tady tatínku jsem tady
00:00:07.005 --> 00:00:09.459
Memovo děťátko
00:00:18.000 --> 00:00:21.917
Ova šla k jednookému obrovi Někdo tam byl našla ho
00:00:22.000 --> 00:00:23.005
Řekl že ta holka spadla
00:00:23.584 --> 00:00:27.667
Řekl že táta Ovy je dobrý člověk Že řekne co viděl
00:00:27.075 --> 00:00:29.002
Říkal že to poví
00:00:29.167 --> 00:00:30.167
Já jsem Ovo
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
šel la la la
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
Šel jsem byl tam jednooký obr
00:00:33.959 --> 00:00:37.025
Ona šla napřed Stůj stůj Ona Co se stalo
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Auvajs
00:00:40.002 --> 00:00:44.167
Ale i tady A tady a tady
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Jeg er her far
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
Memos barn
00:00:18.000 --> 00:00:21.917
Ova gik til den enøjede kæmpe Der var nogen der Hun fandt ham
00:00:22.000 --> 00:00:25.459
Han sagde at pigen faldt og at Ovas far er en god mand
00:00:25.542 --> 00:00:28.917
Han vil fortælle hvad han så Han vil fortælle det
00:00:29.167 --> 00:00:33.875
Jeg Ova gik Jeg så en enøjet gigant der
00:00:33.959 --> 00:00:37.025
Hun gik frem Stop Hun Hvad skete der
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Av
00:00:40.002 --> 00:00:44.000
Også her Og her og her
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Ik ben hier papa Ik ben er
00:00:08.000 --> 00:00:09.459
Memo's kind
00:00:18.000 --> 00:00:21.917
Ova ging naar de eenogige reus Er was iemand Ze vond hem
00:00:22.000 --> 00:00:25.459
Hij zei dat het meisje viel en dat Ova's papa een goede man is
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
Hij zou vertellen wat hij zag
00:00:27.075 --> 00:00:31.875
Hij zou het vertellen Ova ik ging lopen lopen lopen
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
Ik ging Eenogige reus daar
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
Ze liep door Stop stop Ze
00:00:36.002 --> 00:00:37.025
Wat gebeurde er
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Au
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
Maar hier ook
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
En hier en hier
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Olen täällä isä
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
Memon lapsi
00:00:18.000 --> 00:00:21.917
Ova meni yksisilmäisen jättiläisen luo Hän löysi sieltä jonkun
00:00:22.000 --> 00:00:25.005
Hän sanoi että tyttö putosi Ja että Ovan isä on hyvä mies
00:00:25.584 --> 00:00:27.667
Että hän kertoisi näkemänsä
00:00:27.075 --> 00:00:29.002
Hän sanoi kertovansa
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
Minä Ova
00:00:30.334 --> 00:00:33.875
Minä sanoin Yksisilmäinen jättiläinen oli siellä
00:00:33.959 --> 00:00:37.209
Hän meni edeltä seis seis Hän Mitä tapahtui
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Auts
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
Mutta täälläkin
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
Ja täällä ja täällä
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Je suis là Papa je suis là
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
La fille de Memo
00:00:18.000 --> 00:00:19.584
Ova a vu le borgne géant
00:00:19.667 --> 00:00:21.917
Elle y a trouvé quelqu'un
00:00:22.000 --> 00:00:23.005
La fille était tombée
00:00:23.584 --> 00:00:25.459
Il a dit que le père d'Ova est honnête
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
Et il dira ce qu'il a vu
00:00:27.075 --> 00:00:29.002
Il a dit qu'il parlerait
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
Ova et moi
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
sont partis
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
J'y suis allé un borgne géant
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
Elle courait arrête arrête
00:00:36.002 --> 00:00:37.025
Que s'est il passé
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Aïe
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
Là aussi
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
Là aussi
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Ich bin hier Papa ich bin hier
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
Memos Kind
00:00:17.959 --> 00:00:21.917
Ova war beim einäugigen Riesen Da war jemand sie hat ihn gefunden
00:00:22.000 --> 00:00:25.459
Er sagte sie sei gestürzt Und Ovas Papa sei ein guter Mann
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
Dass er erzählen würde was er sah
00:00:27.075 --> 00:00:28.917
Er wird es sagen
00:00:29.167 --> 00:00:31.875
Ich Ova lief so lang La la la
00:00:31.959 --> 00:00:35.959
Ich war da der einäugige Riese auch Sie ging vor Stopp Sie
00:00:36.002 --> 00:00:37.209
Was ist da passiert
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Ein Aua
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
Aber hier auch
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
Und hier und hier
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Εδώ είμαι μπαμπά Είμαι εδώ
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
Το παιδί του Μέμο
00:00:18.000 --> 00:00:19.584
Η Όβα πήγε στον γίγαντα
00:00:19.667 --> 00:00:21.917
Ήταν κάποιος εκεί Τον βρήκε
00:00:22.000 --> 00:00:25.459
Είπε ότι το κορίτσι έπεσε ότι ο μπαμπάς της Όβα είναι καλός
00:00:25.542 --> 00:00:27.584
Ότι θα έλεγε τι είδε
00:00:27.075 --> 00:00:29.000
Είπε ότι θα το έλεγε
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
Εγώ η Όβα
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
έκανα
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
Πήγα ήταν ο μονόφθαλμος γίγαντας
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
Προχώρησε Σταμάτησε
00:00:36.002 --> 00:00:37.209
Τι έγινε
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Βαβά
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
Κι εδώ
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
Κι εδώ κι εδώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
אני כאן אבא אני כאן
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
הילדה של ממו
00:00:17.875 --> 00:00:19.584
אווה הלכה לענק בעל העין האחת
00:00:19.667 --> 00:00:21.917
היה שם מישהו היא מצאה אותו
00:00:22.000 --> 00:00:23.005
הוא אמר שהילדה נפלה
00:00:23.584 --> 00:00:25.459
הוא אמר שאבא של אווה איש טוב
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
שהוא יספר את מה שהוא ראה
00:00:27.075 --> 00:00:28.917
הוא אמר שהוא יספר
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
אני אווה
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
הלכתי לה לה לה
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
הלכתי ענק בעל עין אחת שם
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
היא הלכה קדימה עצרי עצרי היא
00:00:36.002 --> 00:00:37.209
מה קרה
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
אאוץ
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
אבל גם כאן
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
וכאן וכאן
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Itt vagyok apu Itt vagyok nálad
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
Memo gyereke
00:00:18.000 --> 00:00:19.584
Ova elment a félszeműhöz
00:00:19.667 --> 00:00:23.005
Talált ott valakit aki azt mondta hogy a lány leesett
00:00:23.584 --> 00:00:25.459
Azt mondta Ova apja jó ember
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
Hogy majd elmondja amit látott
00:00:27.075 --> 00:00:28.917
El fogja mondani
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
Én Ova
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
elmende lá lá lá lá
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
Elmentem egy egyszemű
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
Elment és megállt és
00:00:36.002 --> 00:00:37.209
Ez mitől van
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Áú
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
De itt is
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
Itt itt és itt is
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Aku di sini Ayah aku di sini
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
Anaknya Memo
00:00:17.709 --> 00:00:19.584
Ova pergi ke tempat raksasa bermata satu
00:00:19.667 --> 00:00:21.917
Ada seseorang di sana Ova menemukannya
00:00:22.000 --> 00:00:23.005
Dia bilang gadis itu jatuh
00:00:23.584 --> 00:00:25.459
Dia bilang ayah Ova pria baik
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
Dia akan bersaksi atas apa yang dia lihat
00:00:27.075 --> 00:00:29.084
Dia akan bersaksi
00:00:29.167 --> 00:00:30.025
Aku Ova
00:00:30.334 --> 00:00:31.834
akan la la la
00:00:31.917 --> 00:00:33.875
Aku akan raksasa bermata satu
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
Dia terus berjalan berhenti Dia
00:00:36.002 --> 00:00:37.025
Ini kenapa
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Ini sakit
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
Di sini juga
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
Di sini dan di sini
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Sono qui papà sono qui
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
La figlia di Memo
00:00:17.959 --> 00:00:19.075
Ova è andata dal gigante con un occhio
00:00:19.834 --> 00:00:21.917
Lì c'era qualcuno l'ha trovato
00:00:22.000 --> 00:00:23.005
Ha detto che la bambina è caduta
00:00:23.584 --> 00:00:25.459
Che il papà di Ova è un brav'uomo
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
E che avrebbe raccontato quello che ha visto
00:00:27.075 --> 00:00:29.084
Ha detto che l'avrebbe fatto
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
Io Ova
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
sono andato là là là
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
Sono andato c'era un gigante
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
lei è andata avanti ferma Lei
00:00:36.002 --> 00:00:37.209
Che ti è successo
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Ahi
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
Ma anche qui
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
E qui e qui
00:00:01.000 --> 00:00:03.459
パパ やっと会えたね
00:00:07.959 --> 00:00:09.584
メモの子だ
00:00:18.000 --> 00:00:21.917
一つ目の巨人に行ったら 男の人がいた
00:00:22.000 --> 00:00:25.459
パパは悪くないと言ってた
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
見たこと話すって
00:00:27.075 --> 00:00:30.002
その人が話すって言った
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
僕は行った ラララ
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
一つ目の巨人に
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
あの子が前に 止まって
00:00:36.002 --> 00:00:37.209
どうしたの
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
イタい
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
でも ここも
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
ここも ここも
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
내가 왔어 아빠
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
메모 딸이다
00:00:18.000 --> 00:00:19.584
오바가 외눈박이 거인한테 갔는데
00:00:19.667 --> 00:00:21.667
거기 누가 있는 걸 봤어
00:00:22.000 --> 00:00:23.005
세다가 떨어진 거래
00:00:23.584 --> 00:00:25.459
그 아저씨가 오바 아빠는 좋은 사람이랬어
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
자기가 본 걸 말해준대
00:00:27.075 --> 00:00:28.917
말해준다고
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
내가 오바
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
랄랄라 했어
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
외눈박이 거인한테 갔어
00:00:33.959 --> 00:00:36.002
그 애가 막 가서 내가 '멈춰' 했는데
00:00:36.125 --> 00:00:37.025
여기 왜 이래
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
아야
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
근데 여기도 아야 해
00:00:41.917 --> 00:00:44.000
여기랑 여기도 아야
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Jeg er her
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
Memos barn
00:00:18.000 --> 00:00:21.917
Ova gikk til den enøyde kjempen Det var noen der hun fant ham
00:00:22.000 --> 00:00:25.459
Han sa at jenta falt selv og at pappa er en god mann
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
Han sa han skulle fortelle det
00:00:27.075 --> 00:00:28.959
Han skulle fortelle
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
Jeg Ova
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
gikk la la la
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
Jeg gikk den enøyde kjempen
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
hun gikk og gikk stopp Hun
00:00:36.002 --> 00:00:37.209
Hva har skjedd
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Au
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
Men her også
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
Og her og her
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Jestem
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
Córeczka Memo
00:00:17.917 --> 00:00:19.584
Poszłam do jednookiego olbrzyma
00:00:19.667 --> 00:00:21.917
Spotkałam tam kogoś
00:00:22.000 --> 00:00:25.005
Powiedział że dziewczynka spadła a tata to dobry człowiek
00:00:25.584 --> 00:00:27.667
Obiecał że powie co widział
00:00:27.075 --> 00:00:28.917
Powie co widział
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
Ja Ova
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
poszedłem
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
do jednookiego olbrzyma
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
Szła przede mną Ona
00:00:36.002 --> 00:00:37.209
Co ci się stało
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Aua
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
Tutaj też
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
I tu i tu
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Eu estou aqui
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
A filha do Memo
00:00:18.000 --> 00:00:21.917
Fui ver o gigante de um olho Havia alguém lá encontrei o
00:00:22.000 --> 00:00:25.459
Disse que a rapariga caiu O pai da Ova é um bom homem
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
Que ele contaria o que viu
00:00:27.075 --> 00:00:28.917
Disse que ia falar
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
Eu Ova
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
fui lá lá lá
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
Eu fui o gigante de um olho
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
Ela foi e para para Ela
00:00:36.002 --> 00:00:37.209
O que aconteceu
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Dói dói
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
Mas aqui também
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
E aqui e aqui
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Sunt aici tati sunt aici
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
Copilul lui Memo
00:00:18.000 --> 00:00:19.584
Ova s a dus la ciclop
00:00:19.667 --> 00:00:21.917
Era cineva acolo ea l a găsit
00:00:22.000 --> 00:00:25.459
A spus că fata a căzut A spus că tatăl lui Ova e om bun
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
Că va spune ce a văzut
00:00:27.075 --> 00:00:28.917
A spus că va vorbi
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
Eu Ova
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
m am dus
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
M am dus ciclopul era acolo
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
Ea s a dus în față Stai
00:00:36.002 --> 00:00:37.025
Ce s a întâmplat
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Doare
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
Dar și aici
00:00:41.917 --> 00:00:44.000
Și aici și aici
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Я здесь папочка
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
Ребенок Мемо
00:00:17.917 --> 00:00:19.584
Ова была у одноглазого великана
00:00:19.667 --> 00:00:21.917
Там кое кто был она нашла его
00:00:22.000 --> 00:00:25.459
Он сказал что девочка упала и что отец Овы хороший
00:00:25.542 --> 00:00:27.584
Сказал что расскажет то что видел
00:00:27.667 --> 00:00:29.000
Сказал что расскажет
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
Я Ова
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
шел ля ля ля
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
Я шел там одноглазый великан
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
Она пошла вперед стой Она
00:00:36.002 --> 00:00:37.025
Что случилось
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Вава
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
И здесь тоже
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
И здесь
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Estoy aquí papá
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
La hija de Memo
00:00:18.000 --> 00:00:19.584
Ova fue al gigante tuerto
00:00:19.667 --> 00:00:21.917
Había alguien allí lo encontró
00:00:22.000 --> 00:00:23.005
Dijo que la niña cayó
00:00:23.584 --> 00:00:25.459
Y que el padre de Ova es bueno
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
Y que diría lo que vio
00:00:27.075 --> 00:00:28.917
Dijo que lo diría
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
Yo Ova
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
fui la la
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
con un gigante tuerto
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
Ella fue para Ella
00:00:36.002 --> 00:00:37.209
Qué pasó
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Pupa
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
Pero aquí también
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
Y aquí y aquí
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Jag är här pappa
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
Memos barn
00:00:18.000 --> 00:00:19.584
Ova gick till den enögde jätten
00:00:19.667 --> 00:00:21.917
Det var nån där hon hittade honom
00:00:22.000 --> 00:00:23.005
Han sa att flickan föll
00:00:23.584 --> 00:00:25.459
Han sa att Ovas pappa är en bra man
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
Att han skulle berätta vad han såg
00:00:27.075 --> 00:00:28.917
Han skulle berätta
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
Jag Ova
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
Jag gick där bara
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
Jag gick och det var en enögd jätte där
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
Hon gick före Stanna stanna Hon
00:00:36.002 --> 00:00:37.209
Vad hände
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Aj
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
Men här också
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
Och här och här
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
หน อย น พ อ หน อย น
00:00:07.959 --> 00:00:09.459
ล กของเมโม
00:00:18.000 --> 00:00:19.584
โอวาไปหาย กษ ตาเด ยว
00:00:19.667 --> 00:00:21.917
ม คนอย ท น น หน เจอเขา
00:00:22.000 --> 00:00:23.005
เขาบอกว าเด กตกไปเอง
00:00:23.584 --> 00:00:25.459
เขาบอกว าพ อหน เป นคนด
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
เขาจะเป นพยานให
00:00:27.075 --> 00:00:28.917
เขาบอกว าจะพ ดให
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
โอวา พ อ
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
ไปเล นลา ลา ลา
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
พ อไปตรงย กษ ตาเด ยว
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
เด กว งนำไปก อน หย ดๆ เธอ
00:00:36.002 --> 00:00:37.209
เก ดอะไรข นคะ
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
โอ ยเจ บ
00:00:40.002 --> 00:00:41.005
แต ตรงน ด วย
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
ตรงน แล วก ตรงน
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Baba geldim Canım babam Geldim
00:00:03.584 --> 00:00:05.042
Memo gülüyor
00:00:06.459 --> 00:00:07.417
öpücük sesleri
00:00:08.042 --> 00:00:09.834
Memo Memo'nun yavrusu
00:00:12.125 --> 00:00:13.459
öpücük sesleri
00:00:13.584 --> 00:00:15.025
Memo hızlı hızlı nefes alıyor
00:00:15.075 --> 00:00:17.000
Memo gülüyor
00:00:18.000 --> 00:00:20.075
Ova tek gözlü deve gitti Orada biri vardı
00:00:20.834 --> 00:00:23.542
Onu buldu Kız kendi düştü dedi
00:00:23.667 --> 00:00:27.709
Ova'nın babası iyi adam dedi Ben gördüklerimi anlatacağım dedi
00:00:27.792 --> 00:00:31.959
Memo Anlatacağım dedi Ben Ova gittim na na na
00:00:32.125 --> 00:00:36.292
Gittim orada tek gözlü dev İlerledi Gitme gitme dur Dur dur Kız düş
00:00:36.375 --> 00:00:37.025
Burana ne oldu
00:00:38.625 --> 00:00:41.005
Memo Uf oldu ama buram da oldu
00:00:41.917 --> 00:00:44.125
Buram da oldu Buram da oldu Buram da oldu
00:00:44.834 --> 00:00:46.002
Ova öper
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Con ở đây bố ơi
00:00:07.875 --> 00:00:09.459
Con của Memo đây rồi
00:00:17.959 --> 00:00:19.584
Ova đã đến chỗ gã khổng lồ một mắt
00:00:19.667 --> 00:00:21.917
Có người ở đó cô ấy tìm thấy anh ta
00:00:22.000 --> 00:00:23.005
Chú ấy nói cô bé ngã xuống
00:00:23.584 --> 00:00:25.459
Chú ấy nói bố Ova là một người tốt
00:00:25.542 --> 00:00:27.667
Rằng chú ấy sẽ kể điều chú ấy thấy
00:00:27.075 --> 00:00:28.917
Chú ấy đã nói sẽ kể
00:00:29.167 --> 00:00:30.002
Ova nhá bố
00:00:30.334 --> 00:00:31.875
đã đi tung tăng
00:00:31.959 --> 00:00:33.875
Bố đã đi gã khổng lồ một mắt ở đó
00:00:33.959 --> 00:00:35.959
Cô bé đi đằng trước dừng lại Cô bé
00:00:36.002 --> 00:00:37.209
Sao đây ạ
00:00:38.459 --> 00:00:39.334
Ai ui
00:00:40.000 --> 00:00:41.005
Nhưng ở đây nữa
00:00:41.584 --> 00:00:44.000
Và ở đây nữa
Available in 27 languages
Duration
47 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
01:12:43
Uploaded
Feb 28, 2026
Genres
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Separated from his daughter, a father with an intellectual disability must prove his innocence when he is jailed for the death of a commander's child.