To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Nasıl durumu? Yaşaması mucize, Nail. Çok kırık var. Bir süre revirde tutalım. Olur. Olur, iyi olur. Kimin yaptığı belli mi, Şeref? Mümkün mü müdürüm? Suçunu öğrenmişler bir kere. Artık yaşatmazlar bunu
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
How is he
00:00:02.458 --> 00:00:05.708
It's a miracle that he's still alive There are a lot of broken bones
00:00:06.541 --> 00:00:08.291
Let's keep him in the infirmary for a while
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
Okay it'd be better
00:00:12.583 --> 00:00:13.916
Do we know who did it
00:00:14.000 --> 00:00:15.625
How can we Warden
00:00:15.708 --> 00:00:17.166
They found out what he did
00:00:18.208 --> 00:00:19.708
They won't let him live
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
كيف حاله
00:00:02.458 --> 00:00:04.333
إنها لمعجزة أنه لا يزال حي ا
00:00:04.416 --> 00:00:06.041
الكثير من عظامه مكسور
00:00:06.541 --> 00:00:08.708
لنبقه في المستوصف حين ا
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
حسن ا سيكون هذا أفضل
00:00:12.583 --> 00:00:13.916
أنعرف الفاعل
00:00:14.000 --> 00:00:15.625
وكيف نستطيع يا حضرة المأمور
00:00:15.708 --> 00:00:17.166
لقد عرفوا جريمته
00:00:18.208 --> 00:00:19.666
لن يسمحوا له بالعيش
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
他怎麼樣
00:00:02.458 --> 00:00:04.333
還活著算是奇蹟
00:00:04.416 --> 00:00:06.041
骨頭斷了好幾根
00:00:06.541 --> 00:00:08.708
讓他暫時留在醫務室
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
好 這樣比較好
00:00:12.583 --> 00:00:13.916
知道誰打的嗎
00:00:14.000 --> 00:00:15.625
典獄長 怎麼查
00:00:15.708 --> 00:00:17.166
他們知道他幹的事
00:00:18.208 --> 00:00:19.666
不會讓他活命的
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Kako je
00:00:02.075 --> 00:00:04.333
Čudo da je još živ
00:00:04.416 --> 00:00:06.041
Ima mnogo slomljenih kosti
00:00:06.541 --> 00:00:08.708
Zadržat ćemo ga malo u ambulanti
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
Dobro to bi bilo bolje
00:00:12.583 --> 00:00:15.625
Znamo li tko je to učinio Kako da znamo
00:00:15.708 --> 00:00:17.025
Saznali su što je učinio
00:00:18.208 --> 00:00:19.666
Neće ostati živ
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Jak na tom je
00:00:02.667 --> 00:00:05.375
Je zázrak že žije Má hodně zlomenin
00:00:06.584 --> 00:00:10.209
Necháme si ho chvíli na ošetřovně Dobře to bude lepší
00:00:12.584 --> 00:00:13.875
Víme kdo to udělal
00:00:13.959 --> 00:00:17.167
Jak bychom mohli řediteli Zjistili co udělal
00:00:18.209 --> 00:00:19.625
Nenechají ho žít
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Er han okay Det er et mirakel han stadig er i live
00:00:04.416 --> 00:00:08.291
Der er mange brækkede knogler Lad os holde ham på sygeafdelingen
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
Okay det er bedre
00:00:12.005 --> 00:00:15.625
Hvem gjorde det mod ham Hvordan skulle vi vide det
00:00:15.708 --> 00:00:19.666
De fandt ud af hvad han gjorde De lader ham ikke leve
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Hoe maakt hij het Het is een wonder dat hij nog leeft
00:00:04.416 --> 00:00:06.041
Hij heeft veel botbreuken
00:00:06.541 --> 00:00:08.708
Laten we hem een tijdje hier houden
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
Ja dat is beter
00:00:12.583 --> 00:00:13.916
Weten we wie het was
00:00:14.000 --> 00:00:17.025
Hoe kunnen we dat weten Ze hebben ontdekt wat hij deed
00:00:18.208 --> 00:00:19.666
Ze laten hem niet leven
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Miten hän voi
00:00:02.625 --> 00:00:06.125
On ihme että hän on yhä elossa Murtuneita luita on paljon
00:00:06.541 --> 00:00:10.025
Pidetään hänet sairaalassa jonkin aikaa Se olisi parempi
00:00:12.583 --> 00:00:13.916
Kuka sen teki
00:00:14.000 --> 00:00:17.416
Miten voimme tietää He saivat tietää mitä hän teki
00:00:18.208 --> 00:00:19.075
He eivät anna hänen elää
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Ça va
00:00:02.458 --> 00:00:04.333
C'est un miracle qu'il soit vivant
00:00:04.416 --> 00:00:06.041
Avec tous ces os brisés
00:00:06.541 --> 00:00:08.708
Nous le gardons à l'infirmerie
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
Il vaudra mieux
00:00:12.583 --> 00:00:13.916
On sait qui l'a fait
00:00:14.000 --> 00:00:15.625
Comment le savoir
00:00:15.708 --> 00:00:17.541
Ils savent que ce qu'il a fait
00:00:18.208 --> 00:00:19.666
Ils le tueront
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Wie geht's ihm
00:00:02.005 --> 00:00:04.375
Ein Wunder dass er noch lebt
00:00:04.458 --> 00:00:06.083
Er hat viele Knochenbrüche
00:00:06.458 --> 00:00:08.075
Lassen wir ihn zunächst auf der Krankenstation
00:00:08.833 --> 00:00:10.292
Ja das wäre besser
00:00:12.583 --> 00:00:13.958
Wissen wir wer es war
00:00:14.042 --> 00:00:15.667
Wie denn Direktor
00:00:15.075 --> 00:00:17.417
Die fanden raus was er tat
00:00:18.167 --> 00:00:20.000
Die lassen ihn nicht am Leben
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Πώς είναι
00:00:02.625 --> 00:00:05.708
Είναι θαύμα που ζει Έχει πολλά σπασμένα οστά
00:00:06.541 --> 00:00:08.291
Ας τον κρατήσουμε στο αναρρωτήριο
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
Εντάξει καλύτερα
00:00:12.541 --> 00:00:13.916
Ξέρουμε ποιος το έκανε
00:00:14.000 --> 00:00:17.166
Πώς μπορούμε κύριε διευθυντά Ανακάλυψαν τι έκανε
00:00:18.166 --> 00:00:20.000
Δεν θα τον αφήσουν να ζήσει
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
מה שלומו
00:00:02.458 --> 00:00:04.333
זה נס שהוא עדיין חי
00:00:04.416 --> 00:00:06.041
יש הרבה עצמות שבורות
00:00:06.541 --> 00:00:08.708
בואו נשאיר אותו במרפאה לזמן מה
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
טוב עדיף
00:00:12.541 --> 00:00:14.083
אנחנו יודעים מי עשה את זה
00:00:14.166 --> 00:00:15.625
איך נוכל המנהל
00:00:15.708 --> 00:00:17.166
הם גילו מה הוא עשה
00:00:18.208 --> 00:00:19.666
הם לא יתנו לו לחיות
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Hogy van
00:00:02.458 --> 00:00:04.333
Csoda hogy még életben van
00:00:04.416 --> 00:00:06.041
Több csontja is eltörött
00:00:06.541 --> 00:00:08.708
Itt kell maradnia a betegszobában
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
Rendben Maradhat
00:00:12.583 --> 00:00:13.916
Tudjuk ki a felelős
00:00:14.000 --> 00:00:15.625
Honnan tudhatnánk
00:00:15.708 --> 00:00:17.025
Kiderült miért került be
00:00:18.208 --> 00:00:19.666
Ki fogják csinálni
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Bagaimana keadaannya
00:00:02.791 --> 00:00:04.458
Sungguh ajaib dia masih hidup
00:00:04.541 --> 00:00:06.000
Ada banyak tulang patah
00:00:06.666 --> 00:00:08.833
Biarkan dia di rumah sakit untuk sementara
00:00:08.916 --> 00:00:10.625
Baiklah lebih baik begitu
00:00:12.708 --> 00:00:14.041
Apa kita tahu pelakunya
00:00:14.125 --> 00:00:17.005
Bagaimana kita bisa tahu Pak Sipir Mereka tahu perbuatannya
00:00:18.291 --> 00:00:19.958
Mereka tak akan membiarkannya hidup
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Come sta
00:00:02.708 --> 00:00:03.958
È vivo per miracolo
00:00:04.416 --> 00:00:05.625
Ha molte ossa rotte
00:00:06.541 --> 00:00:08.041
Teniamolo qui per un po'
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
Sì sarebbe meglio
00:00:12.583 --> 00:00:13.916
Sappiamo chi è stato
00:00:14.000 --> 00:00:15.333
Come si fa direttore
00:00:15.708 --> 00:00:17.166
Hanno scoperto cos'ha fatto
00:00:18.166 --> 00:00:19.666
Lo uccideranno
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
どうだ
00:00:02.666 --> 00:00:05.833
こんなに骨折して よく生きてたね
00:00:06.541 --> 00:00:08.708
医務室で預かろう
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
それがいい
00:00:12.583 --> 00:00:13.916
誰がやった
00:00:14.000 --> 00:00:17.166
彼の罪状を知った連中が
00:00:18.208 --> 00:00:19.666
殺す気だろう
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
어때요
00:00:02.075 --> 00:00:04.333
안 죽은 게 기적이에요
00:00:04.416 --> 00:00:05.583
뼈가 많이 부러졌어요
00:00:06.625 --> 00:00:08.208
당분간 의무실에 놔두죠
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
네 그게 좋겠네요
00:00:12.583 --> 00:00:13.916
누구 짓인지 아나
00:00:14.000 --> 00:00:15.625
어떻게 알겠습니까
00:00:15.708 --> 00:00:17.166
이 친구 죄명이 들통났어요
00:00:18.208 --> 00:00:19.666
살려두지 않으려 들 겁니다
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Hvordan er det
00:00:02.458 --> 00:00:04.333
Det er et mirakel at han lever
00:00:04.416 --> 00:00:06.333
Han har svært mange brukne bein
00:00:06.541 --> 00:00:08.708
La oss holde ham på sykestuen en stund
00:00:08.791 --> 00:00:10.291
Greit det høres bra ut
00:00:12.583 --> 00:00:15.625
Vet vi hvem som gjorde det Hvordan kan vi det
00:00:15.708 --> 00:00:17.416
De fant ut hva han har gjort
00:00:18.208 --> 00:00:20.208
Det kommer ikke til å la ham leve
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Co z nim
00:00:02.458 --> 00:00:04.333
Cud że jeszcze żyje
00:00:04.416 --> 00:00:06.041
Ma sporo połamanych kości
00:00:06.541 --> 00:00:08.708
Zatrzymajmy go tu na jakiś czas
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
Tak będzie lepiej
00:00:12.583 --> 00:00:13.916
Wiemy kto to zrobił
00:00:14.000 --> 00:00:15.541
A skąd mamy wiedzieć
00:00:15.625 --> 00:00:17.025
Dowiedzieli się co zrobił
00:00:18.208 --> 00:00:19.666
Nie dadzą mu żyć
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Como está ele
00:00:02.458 --> 00:00:04.333
É um milagre ainda estar vivo
00:00:04.416 --> 00:00:06.041
Tem muitos ossos partidos
00:00:06.541 --> 00:00:08.708
Vamos mantê lo aqui por uns tempos
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
Está bem é o melhor
00:00:12.583 --> 00:00:13.916
Sabemos quem foi
00:00:14.000 --> 00:00:15.625
Como podemos diretor
00:00:15.708 --> 00:00:17.166
Descobriram o que fez
00:00:18.208 --> 00:00:19.666
Não o deixarão viver
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Cum se simte
00:00:02.708 --> 00:00:06.041
E o minune că mai trăiește Are multe oase rupte
00:00:06.541 --> 00:00:10.025
Să l ținem la infirmerie o vreme Da ar fi bine
00:00:12.583 --> 00:00:13.916
Știm cine a făcut o
00:00:14.000 --> 00:00:17.166
Cum dle director Au aflat de ce e vinovat
00:00:18.208 --> 00:00:19.916
Nu l vor lăsa să trăiască
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Как он
00:00:02.625 --> 00:00:04.025
Чудо что он еще жив
00:00:04.416 --> 00:00:06.041
Много сломанных костей
00:00:06.541 --> 00:00:08.291
Пусть он побудет в медпункте
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
Хорошо так будет лучше
00:00:12.541 --> 00:00:13.916
Известно кто это сделал
00:00:14.000 --> 00:00:15.625
Откуда надзиратель
00:00:15.708 --> 00:00:17.025
Они узнали что он сделал
00:00:18.998 --> 00:00:19.875
Они не оставят его в живых
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Cómo está
00:00:02.458 --> 00:00:04.333
Es un milagro que viva
00:00:04.416 --> 00:00:06.041
Tiene muchos huesos rotos
00:00:06.541 --> 00:00:08.708
Pasará un tiempo en la enfermería
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
Vale será mejor
00:00:12.583 --> 00:00:13.916
Sabemos quién fue
00:00:14.000 --> 00:00:15.625
Cómo podemos saberlo
00:00:15.708 --> 00:00:17.166
Supieron lo que hizo
00:00:18.208 --> 00:00:19.666
No dejarán que viva
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Hur mår han
00:00:02.458 --> 00:00:04.333
Det är ett mirakel att han lever
00:00:04.416 --> 00:00:06.041
Han har många brutna ben
00:00:06.541 --> 00:00:08.708
Vi håller kvar honom i sjukstugan ett tag
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
Okej det är nog bäst
00:00:12.583 --> 00:00:13.916
Vet vi vem som gjorde det
00:00:14.000 --> 00:00:15.625
Hur skulle vi kunna veta det
00:00:15.708 --> 00:00:17.166
De fick reda på vad han gjorde
00:00:18.208 --> 00:00:19.666
De låter honom inte leva
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
อาการเป นไงบ าง
00:00:02.458 --> 00:00:04.333
ไม ตายก ปาฏ หาร ย แล ว
00:00:04.416 --> 00:00:06.041
กระด กห กหลายจ ดเลย
00:00:06.541 --> 00:00:08.708
ให เขาอย ห องพยาบาลอ กส กระยะเถอะ
00:00:08.791 --> 00:00:10.025
โอเค แบบน นคงด กว า
00:00:12.583 --> 00:00:13.916
ร ไหมว าใครทำ
00:00:14.000 --> 00:00:15.625
จะร ได ย งไงล ะ พ ศด
00:00:15.708 --> 00:00:17.166
น กโทษร ว าเขาโดนข อหาอะไร
00:00:18.208 --> 00:00:19.666
พวกม นไม ปล อยให รอดหรอก
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Nail Nasıl durumu
00:00:02.833 --> 00:00:04.166
Yaşaması mucize Nail
00:00:04.583 --> 00:00:05.075
Çok kırık var
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Bir süre revirde tutalım
00:00:08.958 --> 00:00:10.458
Olur Olur iyi olur
00:00:12.666 --> 00:00:14.041
Kimin yaptığı belli mi Şeref
00:00:14.208 --> 00:00:15.583
Mümkün mü müdürüm
00:00:15.708 --> 00:00:17.005
Suçunu öğrenmişler bir kere
00:00:18.416 --> 00:00:19.958
Artık yaşatmazlar bunu
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Hắn sao rồi
00:00:02.583 --> 00:00:04.166
Thật kỳ diệu khi cậu ta vẫn sống
00:00:04.291 --> 00:00:05.005
Gãy rất nhiều xương
00:00:06.005 --> 00:00:08.083
Để cậu ta ở trạm xá một thời gian
00:00:08.708 --> 00:00:10.166
Được thế sẽ tốt hơn
00:00:12.583 --> 00:00:15.375
Ta có biết ai làm không Sao có thể thưa quản giáo
00:00:15.583 --> 00:00:17.166
Họ phát hiện ra hắn gây tội gì
00:00:18.125 --> 00:00:19.666
Họ không để hắn sống đâu
Available in 27 languages
Duration
21 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:35:09
Uploaded
Feb 28, 2026
Genres
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Separated from his daughter, a father with an intellectual disability must prove his innocence when he is jailed for the death of a commander's child.