To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ova!-Baba! Ova! Bugün burada görüşecekmişiz. Ova yemek yemiyor. Sütle gibi zayıf kalmış. Heidi'nin teyzesi var ama Ova'nın yok. Babaanne de gitti. E, kim bakacak Ova'ya? Olur mu öyle şey, Memo? Ben çok iyibakıyorum Ova'ya. Gözün arkada kalmasın. Şimdilik öğretmenimde kalıyorum.Sen gelince evimize gideriz. Evimize... Evet gideriz.Memo gelecek, eve gideceğiz. Evet, baba
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Ova Dad
00:00:06.125 --> 00:00:08.167
They said that we're meeting here today
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
Ova doesn't eat
00:00:13.792 --> 00:00:15.625
She's thin like Milky
00:00:17.375 --> 00:00:19.667
Heidi has an aunt Ova doesn't
00:00:19.959 --> 00:00:21.025
Grandma is gone too
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
So who's going to take care of Ova
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
No Memo I take very good care of Ova
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
Don't you worry
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
I'm staying at my teacher's for now We'll go home when you get back
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
Our home
00:00:33.875 --> 00:00:35.417
Yes we will Memo will come
00:00:35.834 --> 00:00:36.917
and we will go home
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
Yes Dad
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
أوفا أبي
00:00:06.125 --> 00:00:08.125
قالوا إننا سنلتقي هنا اليوم
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
أوفا لا تأكل
00:00:13.792 --> 00:00:15.542
إنها نحيلة مثل حليب
00:00:17.375 --> 00:00:19.005
هايدي لها عمة بخلاف أوفا
00:00:19.959 --> 00:00:21.167
ولقد رحلت جدتي أيض ا
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
إذ ا من يعتني بـ أوفا
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
لا يا ميمو إني أعتني بها على أكمل وجه
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
لا تقلق
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
أنا ماكثة عند أستاذتي حالي ا سنعود إلى المنزل حينما تعود
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
منزلنا
00:00:33.875 --> 00:00:35.334
نعم سنعود سيأتي ميمو
00:00:35.834 --> 00:00:36.834
ونعود إلى الديار
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
نعم يا أبي
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
歐娃 爸爸
00:00:06.125 --> 00:00:08.125
他們說今天在這裡碰面
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
歐娃沒吃東西
00:00:13.792 --> 00:00:15.542
跟牛奶一樣瘦
00:00:17.375 --> 00:00:19.005
海蒂有阿姨 歐娃沒有
00:00:19.959 --> 00:00:21.167
奶奶也走了
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
那麼 誰來照顧歐娃
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
梅莫 我把她照顧得很好
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
你放心
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
我暫時住在老師家 等你出來 我們就回家
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
我們的家
00:00:33.875 --> 00:00:35.334
好 梅莫會出去的
00:00:35.834 --> 00:00:36.834
到時我們就回家
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
好的 爸爸
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ova Tata
00:00:06.125 --> 00:00:08.005
Rekli su da ćemo se danas ovdje vidjeti
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
Ova ne jede
00:00:13.792 --> 00:00:15.542
Mršava je kao Mliječna
00:00:17.375 --> 00:00:19.875
Heidi ima tetu Ova nema
00:00:19.959 --> 00:00:21.005
Više nema ni bake
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
Dakle tko će se brinuti za Ovu
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
Ne Memo Jako se dobro brinem za Ovu
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
Bez brige
00:00:28.834 --> 00:00:32.292
Zasad sam kod učiteljice Ići ćemo doma kad se vratiš
00:00:32.375 --> 00:00:33.209
Naš dom
00:00:33.875 --> 00:00:35.334
Da hoćemo Memo će doći
00:00:35.834 --> 00:00:36.834
i ići ćemo doma
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
Da tata
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Ovo Ovo Tati
00:00:06.000 --> 00:00:08.167
Říkali že se dneska sejdeme tady
00:00:11.792 --> 00:00:13.459
Ova nejí
00:00:13.667 --> 00:00:15.542
Je hubená jako Mlíkárna
00:00:17.292 --> 00:00:19.625
Heidi má tetu Ova ne
00:00:19.834 --> 00:00:21.209
Babička je taky mrtvá
00:00:21.005 --> 00:00:23.792
Tak kdo se o Ovu postará
00:00:23.875 --> 00:00:26.075
Ne Memo Starám se o Ovu velmi dobře
00:00:26.834 --> 00:00:28.167
Žádný strach
00:00:28.709 --> 00:00:32.125
Zatím jsem u paní učitelky Až se vrátíš tak půjdeme domů
00:00:32.375 --> 00:00:35.334
K nám domů Ano půjdeme Memo přijde
00:00:35.792 --> 00:00:36.792
a půjdeme domů
00:00:37.459 --> 00:00:38.075
Ano tati
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ova Far
00:00:06.125 --> 00:00:08.292
De sagde vi skulle mødes her i dag
00:00:11.875 --> 00:00:15.542
Ova spiser ikke Hun er tynd som Milky
00:00:17.375 --> 00:00:21.167
Heidi har en tante Det har Ova ikke Bedstemor er også væk
00:00:21.584 --> 00:00:28.209
Så hvem tager sig af Ova Jeg tager mig af Ova Bare rolig
00:00:28.709 --> 00:00:32.209
Jeg bor hos min lærer Vi tager hjem når du kommer tilbage
00:00:32.292 --> 00:00:33.209
Til vores hjem
00:00:33.875 --> 00:00:36.834
Ja det gør vi Memo kommer og vi tager hjem
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
Ja far
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Ze zeiden dat we vandaag hier hadden afgesproken
00:00:06.075 --> 00:00:08.584
Ova eet niet
00:00:08.667 --> 00:00:10.417
Ze is net zo dun als Melkje
00:00:12.025 --> 00:00:14.375
Heidi heeft een tante Ova niet
00:00:14.834 --> 00:00:16.025
Oma is er ook niet meer
00:00:16.459 --> 00:00:18.792
Dus wie gaat er voor Ova zorgen
00:00:18.875 --> 00:00:23.084
Nee Memo Ik zorg heel goed voor Ova Maak je maar geen zorgen
00:00:23.709 --> 00:00:27.125
Ik logeer bij de juf We gaan naar huis als jij terugkomt
00:00:27.209 --> 00:00:28.084
Naar ons huis
00:00:28.075 --> 00:00:31.075
Ja dat doen we Memo komt en dan gaan we naar huis
00:00:32.375 --> 00:00:33.075
Ja papa
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ova Isä
00:00:06.125 --> 00:00:08.542
He sanoivat että tapaamme täällä tänään
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
Ova ei syö
00:00:13.792 --> 00:00:15.542
Hän on laiha kuin Maito
00:00:17.375 --> 00:00:19.005
Heidillä on täti Ovalla ei
00:00:19.959 --> 00:00:21.167
Isoäiti on poissa
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
Kuka Ovasta huolehtii
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
Ei Memo Huolehdin Ovasta
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
Älä huoli
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
Olen nyt opettajani luona Menemme kotiin kun palaat
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
Kotimme
00:00:33.875 --> 00:00:36.834
Kyllä Memo tulee ja menemme kotiin
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
Kyllä isä
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ova Papa
00:00:06.125 --> 00:00:08.125
On m'a dit qu'on se verrait ici
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
Ova ne mange pas
00:00:13.792 --> 00:00:15.542
Elle est maigre comme Milky
00:00:17.375 --> 00:00:19.005
Heidi a une tante pas Ova
00:00:19.959 --> 00:00:21.334
Mamie est partie aussi
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
Alors qui va s'occuper d'Ova
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
Memo je prends bien soin d'Ova
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
Ne vous inquiétez pas
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
Je suis chez elle Je rentrerai à la maison
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
Notre maison
00:00:33.875 --> 00:00:35.334
Oui Memo sortira
00:00:35.834 --> 00:00:36.834
et on rentrera
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
Oui papa
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ova Papa
00:00:06.125 --> 00:00:08.459
Sie sagten wir treffen uns heute hier
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
Ova isst nichts
00:00:13.792 --> 00:00:15.542
Sie ist dünn wie Milchi
00:00:17.375 --> 00:00:19.005
Heidi hat eine Tante Ova nicht
00:00:19.959 --> 00:00:21.167
Oma ist auch tot
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
Also wer kümmert sich um Ova
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
Nein Memo Ich kümmere mich sehr gut um Ova
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
Keine Sorge
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
Ich bleibe vorerst bei ihr Wir gehen nach Hause wenn du kommst
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
Unser Zuhause
00:00:33.709 --> 00:00:36.834
Ja das werden wir Memo kommt dann gehen wir heim
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
Ja Papa
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Όβα Μπαμπά
00:00:06.125 --> 00:00:08.125
Είπαν να βρεθούμε εδώ σήμερα
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
Η Όβα δεν τρώει
00:00:13.792 --> 00:00:15.667
Είναι λεπτή σαν τον Γαλακτερό
00:00:17.375 --> 00:00:19.005
Η Χάιντι έχει θεία η Όβα όχι
00:00:19.959 --> 00:00:21.167
Κι η γιαγιά έφυγε
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
Ποιος θα φροντίζει την Όβα
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
Όχι Μέμο Φροντίζω εγώ την Όβα
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
Μην ανησυχείς
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
Μένω με τη δασκάλα μου τώρα Θα πάμε σπίτι όταν γυρίσεις
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
Το σπίτι μας
00:00:33.875 --> 00:00:35.334
Ναι Θα έρθει ο Μέμο
00:00:35.834 --> 00:00:36.917
και θα πάμε σπίτι
00:00:37.005 --> 00:00:38.625
Ναι μπαμπά
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
אווה אבא
00:00:06.125 --> 00:00:08.125
הם אמרו שניפגש כאן היום
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
אווה לא אוכלת
00:00:13.792 --> 00:00:15.542
היא רזה כמו מילקי
00:00:17.375 --> 00:00:19.005
להיידי יש דודה לאווה אין
00:00:19.959 --> 00:00:21.167
גם סבתא איננה
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
אז מי יטפל באווה
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
לא ממו אני מטפלת היטב באווה
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
אל תדאג
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
אני נשארת אצל המורה שלי בינתיים נלך הביתה כשתחזור
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
הבית שלנו
00:00:33.875 --> 00:00:35.334
כן נכון ממו יבוא
00:00:35.834 --> 00:00:36.834
ונלך הביתה
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
כן אבא
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ova Apa
00:00:06.125 --> 00:00:08.125
Azt mondták ma itt találkozunk
00:00:11.875 --> 00:00:13.625
Ova nem eszik
00:00:13.792 --> 00:00:15.542
Olyan vékony mint Tejes
00:00:17.375 --> 00:00:19.584
Heidinek van nagynénje Ovának nincs
00:00:19.959 --> 00:00:21.167
Nagyi is elment
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
Ki fog gondoskodni Ováról
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
Ne félj Memo Én gondját viselem Ovának
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
Egy percig se aggódj
00:00:28.875 --> 00:00:32.292
Egyelőre a tanárnőnél maradok Hazamegyünk ha kijöhetsz
00:00:32.375 --> 00:00:33.209
Hazamegyünk
00:00:33.834 --> 00:00:35.334
Igen megyünk Memo megy
00:00:35.834 --> 00:00:36.834
és hazamegyünk
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
Igen apa
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ova Ayah
00:00:06.125 --> 00:00:08.375
Mereka bilang kita akan bertemu di sini hari ini
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
Ova tak makan
00:00:13.792 --> 00:00:15.075
Ova kurus seperti Milky
00:00:17.375 --> 00:00:19.875
Heidi punya bibi Ova tidak punya
00:00:19.959 --> 00:00:21.005
Nenek juga sudah pergi
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
Lalu siapa yang akan merawat Ova
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
Tidak Memo Aku merawat Ova dengan baik
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
Jangan khawatir
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
Aku tinggal di rumah guruku sekarang Kita akan pulang saat kau kembali
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
Rumah kita
00:00:33.875 --> 00:00:36.834
Ya Memo akan ikut dan kita akan pulang
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
Ya Ayah
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Ova Papà
00:00:06.041 --> 00:00:08.166
Hanno detto che oggi ci vediamo qui
00:00:11.791 --> 00:00:13.625
Ova non mangia
00:00:13.708 --> 00:00:15.458
È magra come Latticina
00:00:17.291 --> 00:00:19.416
Heidi ha una zia Ova no
00:00:19.833 --> 00:00:21.416
Anche la nonna se n'è andata
00:00:21.005 --> 00:00:23.833
Perciò chi si prenderà cura di Ova
00:00:23.916 --> 00:00:26.708
No Memo Mi prendo cura io di Ova
00:00:26.791 --> 00:00:28.125
Non preoccuparti
00:00:28.075 --> 00:00:32.166
Per ora sto dalla mia maestra Torniamo a casa quando esci
00:00:32.025 --> 00:00:33.125
A casa nostra
00:00:33.791 --> 00:00:35.025
Sì ci torniamo Memo arriverà
00:00:35.075 --> 00:00:36.075
e torneremo a casa
00:00:37.458 --> 00:00:38.791
Sì papà
00:00:01.000 --> 00:00:01.584
オヴァ
00:00:01.667 --> 00:00:02.959
パパ
00:00:06.125 --> 00:00:08.209
今日はここで会うのよ
00:00:11.875 --> 00:00:15.667
食べてないな ミルクみたいに痩せてる
00:00:17.375 --> 00:00:21.025
オヴァにはハイジみたいな おばさんがいない
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
誰に世話してもらおう
00:00:24.000 --> 00:00:28.334
私がちゃんと面倒を見ますから 心配しないで
00:00:28.834 --> 00:00:32.334
今は先生の家にいるけど 一緒に帰ろう
00:00:32.417 --> 00:00:33.209
僕らの家
00:00:33.875 --> 00:00:36.917
メモが出たら 一緒に家へ行こう
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
そうよ パパ
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
오바 아빠
00:00:05.958 --> 00:00:07.958
오늘은 여기서 만나래
00:00:11.708 --> 00:00:13.292
오바 밥 안 먹었네
00:00:13.625 --> 00:00:15.375
밀키처럼 말랐어
00:00:17.208 --> 00:00:19.625
하이디는 이모 있는데 오바는 없잖아
00:00:19.792 --> 00:00:21.000
할머니도 떠났어
00:00:21.417 --> 00:00:23.075
그럼 오바는 누가 돌봐주지
00:00:23.833 --> 00:00:26.625
아니에요 제가 잘 돌보고 있어요
00:00:26.708 --> 00:00:28.002
걱정 마세요
00:00:28.667 --> 00:00:32.998
지금은 선생님 댁에서 지내 아빠 오면 집에 갈 거야
00:00:32.208 --> 00:00:33.002
우리 집
00:00:33.708 --> 00:00:35.167
맞아 메모가 갈 거야
00:00:35.667 --> 00:00:36.833
그때 집에 가자
00:00:37.417 --> 00:00:38.708
응 아빠
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ova Pappa
00:00:06.125 --> 00:00:08.125
De sa vi skulle møtes her i dag
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
Ova spiser ikke
00:00:13.792 --> 00:00:15.542
Hun er tynn som Melka
00:00:17.375 --> 00:00:19.005
Heidi har en tante men ikke Ova
00:00:19.959 --> 00:00:21.334
Bestemor er også borte
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
Hvem skal passe på Ova
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
Ikke si slik Memo Jeg tar godt vare på Ova
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
Ikke vær redd
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
Jeg bor hos frøken nå Vi drar hjem når du kommer tilbake
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
Hjem til oss
00:00:33.875 --> 00:00:35.584
Ja det skal vi Memo kommer
00:00:35.834 --> 00:00:36.959
og så drar vi hjem
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
Ja pappa
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ova Tato
00:00:06.125 --> 00:00:08.125
Dziś spotykamy się tutaj
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
Ova nie je
00:00:13.792 --> 00:00:15.542
Jest chuda jak Mleczko
00:00:17.375 --> 00:00:19.005
Heidi ma ciocię a Ova nie
00:00:19.959 --> 00:00:21.167
Babci też nie ma
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
Kto zajmie się Ovą
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
Ja się nią zajmuję
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
Nie martw się
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
Mieszkam u pani póki cię nie ma Potem wrócimy do domu
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
Do naszego domu
00:00:33.875 --> 00:00:36.834
Tak Memo przyjedzie i wrócimy do domu
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
Tak tato
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ova Pai
00:00:06.125 --> 00:00:08.125
Hoje vamos ver nos aqui
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
A Ova não come
00:00:13.792 --> 00:00:15.542
Está magra como a Leitinho
00:00:17.375 --> 00:00:19.005
A Heidi tem uma tia a Ova não
00:00:19.959 --> 00:00:21.167
A avó morreu
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
E quem vai tomar conta de ti
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
Não Memo Cuido muito bem da Ova
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
Não se preocupe
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
Vivo com a professora Vamos para casa quando voltares
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
A nossa casa
00:00:33.875 --> 00:00:35.334
Sim vamos O Memo irá
00:00:35.834 --> 00:00:36.917
e vamos para casa
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
Sim pai
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ova Tată
00:00:06.125 --> 00:00:08.125
Au spus că azi ne întâlnim aici
00:00:11.875 --> 00:00:15.542
Ova nu mănâncă E slabă ca Lăptoasa
00:00:17.375 --> 00:00:19.005
Heidi are o mătușă Ova nu
00:00:19.959 --> 00:00:21.167
Și bunica s a dus
00:00:21.584 --> 00:00:26.792
Deci cine va avea grijă de Ova Nu Memo Am eu mare grijă de Ova
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
Nu ți face griji
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
Deocamdată stau la dra învățătoare Mergem acasă când te întorci
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
Acasă la noi
00:00:33.875 --> 00:00:35.005
Da așa va fi Memo va veni
00:00:35.834 --> 00:00:37.000
și vom merge acasă
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
Da tată
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ова Папа
00:00:06.125 --> 00:00:08.542
Они сказали сегодня мы увидимся здесь
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
Ова не ест
00:00:13.792 --> 00:00:15.542
Худенькая как Милки
00:00:17.375 --> 00:00:19.005
У Хейди есть тетя у Овы нет
00:00:19.959 --> 00:00:21.167
Бабушка тоже ушла
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
Кто теперь позаботится об Ове
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
Нет Мемо Я очень хорошо забочусь об Ове
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
Не волнуйся
00:00:28.792 --> 00:00:32.292
Я живу у учительницы Мы вернемся домой когда ты вернешься
00:00:32.375 --> 00:00:33.209
Наш дом
00:00:33.875 --> 00:00:35.334
Да Мемо приедет
00:00:35.792 --> 00:00:36.875
и мы пойдем домой
00:00:37.625 --> 00:00:38.875
Да папа
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ova Papá
00:00:06.125 --> 00:00:08.025
Han dicho que hoy nos viéramos aquí
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
Ova no come
00:00:13.792 --> 00:00:15.542
Es delgada como Leche
00:00:17.375 --> 00:00:19.005
Heidi tiene una tía Ova no
00:00:19.959 --> 00:00:21.459
La abuela también se fue
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
Quién cuidará de Ova
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
No Memo Yo cuido muy bien de Ova
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
No te preocupes
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
Me quedo en su casa Iremos a casa cuando vuelvas
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
Nuestra casa
00:00:33.875 --> 00:00:35.334
Lo haremos Memo vendrá
00:00:35.834 --> 00:00:36.834
e iremos a casa
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
Sí papá
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ova Pappa
00:00:06.125 --> 00:00:08.125
De sa att vi skulle träffas här idag
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
Ova äter inte
00:00:13.792 --> 00:00:15.542
Hon är tunn som Milky
00:00:17.375 --> 00:00:19.005
Heidi har en moster det har inte Ova
00:00:19.959 --> 00:00:21.167
Farmor är också borta
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
Så Vem ska ta hand om Ova
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
Nej Memo Jag tar väl hand om Ova
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
Oroa dig inte
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
Jag bor hos min lärare Vi åker hem när du kommer tillbaka
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
Till vårt hem
00:00:33.875 --> 00:00:35.334
Ja det gör vi Memo kommer
00:00:35.834 --> 00:00:36.834
och vi åker hem
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
Ja pappa
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
โอวา พ อคะ
00:00:06.125 --> 00:00:08.125
เขาบอกว าว นน ให เจอก นท น
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
โอวาไม ก นข าว
00:00:13.792 --> 00:00:15.542
ผอมเหม อนเจ านมเลย
00:00:17.375 --> 00:00:19.005
เฮด ม ป า โอวาไม ม
00:00:19.959 --> 00:00:21.167
ย าก จากไปแล ว
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
แล วใครจะด แลโอวา
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
ไม เป นไร เมโม ฉ นด แลโอวาอย างด
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
ไม ต องก งวลนะ
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
ช วงน หน อย บ านคร ไปก อน ไว พ อกล บมาแล วค อยกล บ
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
บ านเรา
00:00:33.875 --> 00:00:35.334
ใช กล บแน เมโมจะกล บ
00:00:35.834 --> 00:00:36.834
แล วเราจะกล บบ าน
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
ค ะ พ อ
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Ova Baba
00:00:02.005 --> 00:00:03.708
Ova
00:00:06.208 --> 00:00:08.083
Bugün burada görüşecekmişiz
00:00:09.875 --> 00:00:10.708
Memo güler
00:00:11.833 --> 00:00:13.542
Ova yemek yemiyor
00:00:13.833 --> 00:00:15.005
Sütle gibi zayıf kalmış
00:00:17.333 --> 00:00:19.667
Heidi'nin teyzesi var ama Ova'nın yok
00:00:19.833 --> 00:00:21.002
Babaanne de gitti
00:00:21.542 --> 00:00:23.075
E kim bakacak Ova'ya
00:00:24.002 --> 00:00:28.167
Olur mu öyle şey Memo Ben çok iyi bakıyorum Ova'ya Gözün arkada kalmasın
00:00:28.708 --> 00:00:32.998
Şimdilik öğretmenimde kalıyorum Sen gelince evimize gideriz
00:00:32.375 --> 00:00:36.958
Evimize Evet gideriz Memo gelecek eve gideceğiz
00:00:37.458 --> 00:00:38.708
Evet baba
00:00:38.792 --> 00:00:39.917
hüzünlü müzik başlar
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ova Bố ơi
00:00:06.125 --> 00:00:08.125
Họ nói hôm nay ta sẽ gặp ở đây
00:00:11.875 --> 00:00:13.709
Ova không ăn nhé
00:00:13.792 --> 00:00:15.542
Cô ấy gầy như Milky vậy
00:00:17.375 --> 00:00:19.005
Heidi có dì Ova thì không
00:00:19.875 --> 00:00:21.167
Bà cũng đi rồi
00:00:21.584 --> 00:00:23.917
Vậy ai sẽ chăm sóc cho Ova chứ
00:00:24.000 --> 00:00:26.792
Không đâu anh Memo Tôi chăm sóc Ova rất tốt
00:00:26.875 --> 00:00:28.209
Anh đừng lo
00:00:28.834 --> 00:00:32.025
Hiện giờ con đang ở nhà cô giáo Mình sẽ về nhà khi bố trở về
00:00:32.334 --> 00:00:33.209
Nhà mình
00:00:33.792 --> 00:00:35.334
Phải rồi Memo sẽ đến đón
00:00:35.834 --> 00:00:36.834
và chúng ta sẽ về nhà
00:00:37.005 --> 00:00:38.875
Vâng thưa bố
Available in 27 languages
Duration
41 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
01:45:20
Uploaded
Feb 28, 2026
Genres
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Separated from his daughter, a father with an intellectual disability must prove his innocence when he is jailed for the death of a commander's child.