To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Al norte está el mar de Bering. Todos los submarinos de la flota rusadel Pacífico están ahí. Mi misión principales señalar sus posiciones y determinar qué traman. Imagino que usted lo sabe. - ¿Qué es eso?- La isla San Mateo. Ahí no hay másque una vieja estación del SOSUS. No, eso, junto a la isla. ¿Qué es?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
إلى الشمال ي وجد بحر بيرنغ يا سيد
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
حاليا كل غواصة في الأسطول الروسي في المحيط الهادئ موجودة هناك
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
مهمتي الأولية تقضي بتحديد موقعهم
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
وتبيان ما يخططون له
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
أفترض أنك تعرف الجواب
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
ما هذه هذه جزيرة سانت ماثيو
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
لا ي وجد شيء هناك سوى محطة تنص ت قديمة لـ سوسوس
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
لا لا تلك مباشرة قربها ما هي
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
На север е Берингово море
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Всички подводници от Руския тихоокеански флот са там
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
Моята мисия е да следя позициите им
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
и да преценявам какво правят
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Мисля че знаете отговора
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Какво е това Остров Свети Матей
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Там има само една стара станция на СОСУС
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Не какво е това до него
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Na severu je Beringovo moře
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Rusko tam teď má všechny ponorky pacifické flotily
00:00:06.549 --> 00:00:10.844
Mým hlavním úkolem je určovat jejich pozici a zjistit co mají v plánu
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Myslím že znáte odpověď
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Co je tohle Ostrov svatého Matouše
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Nic tam není jenom stará stanice SOSUS
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Ne tohle Hned vedle něj Co to je
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Utara ialah Laut Bering encik
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Pada masa ini semua kapal selam Armada Pasifik Rusia berada di sana
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
Misi utama saya memantau lokasi mereka
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
dan dapatkan maklumat rancangan mereka
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Saya rasa awak tahu jawapannya
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Apa itu Pulau St Matthew
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Cuma ada stesen pemerhatian SOSUS lama
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Tidak di sebelahnya Apa itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Beringshavet
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Lige nu ligger alle ubåde i den russiske stillehavsflåde deroppe
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
Min primære opgave er at finde ud af
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
hvad de har for
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Det tror jeg du ved
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Hvad er det St Matthew Island
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Der ligger en gammel lyttestation
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Ved siden af den Hvad er det
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Põhja pool on Beringi meri
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Seal on kõik Venemaa Vaikse ookeani laevastiku allveelaevad
00:00:06.549 --> 00:00:10.844
Minu missioon on nende asukohti määrata ja kavatsusi välja peilida
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Te teate ilmselt vastust
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Mis see on St Matthew' saar
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Seal on ainult üks vana SOSUS e seirejaam
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Ei selle kõrval Mis see on
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Pohjoinen on Beringinmerta
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Venäjän Tyynenmeren laivaston jokainen sukellusvene on siellä
00:00:06.549 --> 00:00:10.844
Ensisijainen tehtäväni on löytää ne ja selvittää mitä ne aikovat
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Luulen että tiedät vastauksen
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Mikä tuo on Saint Matthew Island
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Siellä on vain vanha SOSUS asema
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Ei vaan tuo tuossa Mikä se on
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Au nord c'est la mer de Béring
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Tous les sous marins russes sont là bas
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
Ma mission première déterminer leur position
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
et leurs intentions
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Et vous avez la réponse
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
C'est quoi L'île Saint Matthieu
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Une vieille station SOSUS
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Non ça à côté
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Βόρεια είναι η Βερίγγειος Θάλασσα
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Κάθε υποβρύχιο του Ρωσικού Στόλου στον Ειρηνικό είναι εκεί
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
Πρέπει να εντοπίσω τις θέσεις τους
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
και να διαπιστώσω τι σχεδιάζουν
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Σίγουρα ξέρεις την απάντηση
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Τι είναι αυτό Το νησί Σεντ Μάθιου
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Έχει μόνο έναν παλιό σταθμό καταγραφής SOSUS
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Όχι όχι αυτό ακριβώς δίπλα του Τι είναι αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
उत तर म ब र ग स ह म स टर
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
इस समय र स प स फ क फ ल ट क हर पनड ब ब वह ह
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
म र सबस पहल क म उनक ठ क न क सह सह पत लग कर
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
उनक इर द ज नन ह
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
श यद इसक जव ब त म ह र प स ह
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
यह क य ह यह स ट म थ य द व प ह
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
वह बस प र न स सस स नन व ल स ट शन ह
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
नह ज इसक बगल म ह यह क य ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Északra ez itt a Bering tenger
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Jelenleg az orosz csendes óceáni flotta minden tengeralattjárója ott van
00:00:06.549 --> 00:00:10.844
Elsődleges küldetésem a helyük bemérése és a szándékaik kiderítése
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Gondolom tudja a választ
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Mi az ott Az a Szent Máté sziget
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Ott nincs más csak egy régi HMR figyelőállomás
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Nem nem ez itt mellette Ez itt mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Di utara adalah Laut Bering
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Saat ini seluruh kapal selam dari Armada Pasifik Rusia di sana
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
Misi utamaku adalah mengunci posisi mereka
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
dan menyelidiki agenda mereka
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Kurasa kau tahu jawabannya
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Apa itu Itu Pulau St Matthew
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Hanya ada stasiun pendengar SOSUS yang sudah lama
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Bukan itu di sebelahnya Apa itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.001
北はベーリング海だ
00:00:03.128 --> 00:00:06.548
ロシアの潜水艦艦隊が 集結してる
00:00:06.674 --> 00:00:10.969
我々は その配置を確認し 動きを見てる
00:00:11.178 --> 00:00:12.804
君の目的は
00:00:16.183 --> 00:00:19.937
セントマシュー島だ 古いSOSUS基地がある
00:00:20.001 --> 00:00:22.069
それじゃない こっちだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
북쪽이라면 베링해인데
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
러시아 태평양 함대 잠수함은 거기 다 있지
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
그 위치와 목표를 다 알아내는 게
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
내 기본 임무고
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
이만하면 답을 알 텐데
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
이건 뭐죠 세인트매튜섬
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
오래된 음향 감시 체계 청취 기지만 있지
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
아니 그 바로 옆에 저건 뭐죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Uz ziemeļiem ir Beringa jūra
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Šobrīd tur savākusies visa krievu Klusā okeāna zemūdens flote
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
Mans galvenais uzdevums ir noteikt pozīcijas
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
un noskaidrot ko viņi plāno
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Manuprāt jūs zināt atbildi
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Kas tur ir Sentmetjū sala
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Tur ir tikai veca SOSUS klausīšanās stacija
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Nē tai blakus Kas tas ir
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Šiaurėje Beringo jūra pone
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Dabar ten visi rusų Ramiojo vandenyno laivyno povandeniniai laivai
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
Mano užduotis užfiksuoti jų pozicijas
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
ir nustatyti ką jie ketina daryti
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Manau jūs žinot atsakymą
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Kas čia Šv Mato sala
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Ten nieko nėra tik sena SOSUS stotis
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Ne čia Šalia salos Kas čia
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Nord er Beringhavet
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Alle ubåtene i den russiske Stillehavsflåten er der
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
Hovedoppdraget mitt er å finne posisjonene deres
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
og vite hva de gjør
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Du vet nok svaret
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Hva er det St Matthew Island
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Der er det bare en gammel LYOSY lyttestasjon
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Nei det like ved Hva er det
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Na północ jest Morze Beringa
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Są tam wszystkie okręty podwodne rosyjskiej floty na Pacyfiku
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
Moim głównym zadaniem jest ustalenie ich pozycji
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
i zamiarów
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Chyba znasz odpowiedź
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Co to Wyspa Świętego Mateusza
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Nic tam nie ma poza starą stacją nasłuchową
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Nie Co to jest tuż obok niej
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Ao norte é o Mar de Bering
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Todos os submarinos da frota russa do Pacífico estão lá
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
A minha missão principal é registrar as posições deles
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
e saber o que planejam
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Acho que sabe a resposta
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
O que é isto A Ilha de São Mateus
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Não há nada além de uma velha estação SOSUS
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Não do lado O que é
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
На севере Берингово море
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Там сейчас все подводные лодки Тихоокеанского флота России
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
Моя задача узнать их местоположение
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
и выяснить их планы
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Полагаю ты знаешь ответ
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Что это Остров Святого Матвея
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Там только одна старая станция СОСУС
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Нет рядом Вот это что
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Al norte está el mar de Bering
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Todos los submarinos de la flota rusa del Pacífico están ahí
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
Mi misión principal es señalar sus posiciones
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
y determinar qué traman
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Imagino que usted lo sabe
00:00:15.223 --> 00:00:17.476
Qué es eso La isla San Mateo
00:00:17.056 --> 00:00:20.002
Ahí no hay más que una vieja estación del SOSUS
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
No eso junto a la isla Qué es
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
ทางเหน อค อทะเลแบร งนะค ณ
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
เร อด าน าร สเซ ยท กล า ในกองเร อแปซ ฟ กอย ท น น
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
ภารก จหล กของผมค อระบ ต าแหน ง
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
และตามด ว าพวกเขาจะท าอะไร
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
ซ งค ณคงร ค าตอบอย แล ว
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
น นอะไร น นเกาะเซนต แมทธ ว
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
บนน นไม ม อะไร ม แค สถาน โซซ สเก าๆ
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
ไม ข างๆ น นอะไร
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Kuzeyimiz Bering Denizi
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Şu anda Rus Pasifik Filosu'nun tüm denizaltıları burada
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
Başlıca görevim konumlarını tespit ederek
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
ne yaptıklarını anlamak
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Bence bunun cevabını biliyorsun
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Şu ne St Matthew Adası
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Orada sadece eski bir SOSUS dinleme istasyonu var
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Onu değil tam yanındakini soruyorum Şu ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Північ це Берингове море містере
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Зараз там скупчилися всі субмарини Тихоокеанського флоту Росії
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
Моя головна місія визначати їхні позиції
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
і зʼясовувати що замишляють
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Думаю ви знаєте відповідь
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Що це Острів Святого Матвія
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Там лише стара станція прослуховування СОСУС
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Ні Поряд з ним Що це таке
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
Phía Bắc là biển Bering đó
00:00:02.962 --> 00:00:06.464
Mọi tàu ngầm trong Hạm đội Thái Bình Dương của Nga đang ở đó
00:00:06.549 --> 00:00:08.926
Nhiệm vụ chính của tôi là theo dõi chặt vị trí của họ
00:00:09.003 --> 00:00:10.844
và xác định xem họ đang làm gì
00:00:10.928 --> 00:00:12.679
Có lẽ anh biết câu trả lời
00:00:15.266 --> 00:00:17.518
Là gì vậy Đảo St Matthew
00:00:17.601 --> 00:00:20.002
Chỉ có một trạm thu âm SOSUS từ ngày xưa
00:00:20.103 --> 00:00:22.565
Không ngay cạnh đó cơ Là gì vậy
Available in 25 languages
Duration
24 seconds
Views
3
Timestamp in Movie
01:09:27
Uploaded
Feb 05, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Ethan Hunt and team continue their search for the terrifying AI known as the Entity — which has infiltrated intelligence networks all over the globe — with the world's governments and a mysterious ghost from Hunt's past on their trail. Joined by new allies and armed with the means to shut the Entity down for good, Hunt is in a race against time to prevent the world as we know it from changing forever.