To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Casi se acaba el tiempo. A los diez segundos,cuenta regresiva desde tres: "tres, dos, uno, corta"y corremos como locos a la puerta. Recuerda que cuandola memoria se ilumine es que la Entidad está adentro. Tienes cien milisegundos. Un parpadeo
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
يكاد الوقت ينفد منا
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
عند الثواني العشر سأعد عدا عكسيا من ثلاثة
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
ثلاثة اثنان واحد اقطعه
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
ثم نركض بأقصى سرعة باتجاه ذلك الباب
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
تذكري حين ي ضاء ذلك المحرك
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
ستعرفين أن الكيان في الداخل
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
لديك 100 مللي من الثانية
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
بطرفة عين
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Времето почти изтече
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
На 10 секунди ще броя обратно от три
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Три две едно режи
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
После хукваме към вратата
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Помни щом паметта светне
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
Същността е влязла вътре
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Имаш сто милисекунди
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Само един миг
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Čas skoro vypršel
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
Až bude zbývat deset sekund začnu počítat
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Tři dva jedna teď
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Pak poběžíme ke dveřím
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Nezapomeň až se disk rozsvítí
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
budeš vědět že Entita je uvnitř
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Máš jenom sto milisekund
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Mrknutí oka
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Kita hampir kehabisan masa
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
Pada 10 saat saya akan kira ke belakang dari tiga
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Tiga dua satu potong
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Kita berlari selaju mungkin ke pintu
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Ingat apabila lampu pemacu menyala
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
awak tahu Entiti dah masuk
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Awak ada masa 100 milisaat
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Sekelip mata
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Tiden løber ud
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
Når der er ti sekunder igen tæller jeg ned fra tre
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Tre to en klip
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Og så spæner vi mod døren
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Når drevet lyser op
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
er Entiteten på det
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Så har du 100 millisekunder
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Et øjeblik
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Aeg saab kohe otsa
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
Kümnenda sekundi juures loen kolmest nullini
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Kolm kaks üks lõika
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Siis tormame ukse poole
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Kui see ketas süttib
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
on Entiteet selle sees
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Sul on sada millisekundit
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Silmapilk
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Aika alkaa olla lopussa
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
Kymmenen sekunnin kuluttua lasken takaperin kolmesta
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Kolme kaksi yksi katki
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Sitten juoksemme ovelle
00:00:09.967 --> 00:00:13.929
Muista kun valo syttyy Entiteetti on sisällä
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Sinulla on 100 millisekuntia
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Silmänräpäys
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
C'est presque fini
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
À dix je compterai à rebours en partant de trois
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
3 2 1 on coupe
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
et on fonce vers cette porte
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Quand le disque s'allumera
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
c'est que l'Entité sera dedans
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Tu as 100 millisecondes
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Δεν έχουμε καθόλου χρόνο
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
Στα δέκα δευτερόλεπτα θα μετρήσω αντίστροφα από το τρία
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Τρία δύο ένα κόψε
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Θα τρέξουμε σε εκείνη την πόρτα
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Να θυμάσαι όταν το ντράιβ ανάψει
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
θα ξέρεις ότι η Οντότητα είναι μέσα
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Έχεις 100 χιλιοστά του δευτερολέπτου
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Το βλεφάρισμα
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
समय लगभग प र ह न व ल ह
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
दस स क ड पर म त न स उल ट ग नत श र कर ग
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
त न द एक क ट
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
फ र हम एकदम त ज स उस दरव ज क तरफ भ ग ग
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
य द रखन जब ड र इव क बत त जल ग
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
त उसक मतलब ह ग क वज द अ दर घ स गय ह
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
त म ह र प स 100 म ल स क ड ह
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
पलक झपकत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Már alig van időnk
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
Tíz másodpercnél visszaszámolok háromtól
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Három kettő egy vág
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
És rohanunk az ajtóhoz
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Ne feledd ha a tár világít
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
tudod hogy ott van az Entitás
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Száz ezredmásodperced van
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Egy szempillantás
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Waktu hampir habis
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
Pada 10 detik aku akan hitung mundur dari tiga
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Tiga dua satu potong
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Lalu kita lari ke pintu itu
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Ingat ketika lampu drive menyala
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
berarti Entitas sudah di dalam
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Kau punya 100 milidetik
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Sekejap mata
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
残り10秒で 3から逆にカウントする
00:00:05.338 --> 00:00:07.548
3 2 1 切断
00:00:07.673 --> 00:00:09.384
ドアに向かって走る
00:00:09.509 --> 00:00:11.803
ドライブが点灯したら
00:00:11.928 --> 00:00:13.638
そ れ は入った
00:00:14.305 --> 00:00:15.848
0 1秒だぞ
00:00:16.766 --> 00:00:17.975
一瞬よ
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
시간 거의 다 됐어요
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
10초 남으면 셋부터 거꾸로 셀게요
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
3 2 1 자르고
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
저 문을 향해 전속력으로 뛰어요
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
드라이브에 불이 들어오면
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
엔티티가 들어온 거야
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
주어진 시간은 100밀리초
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
눈 깜빡할 사이
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Laiks gandrīz beidzies
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
Kad atliks 10 sekundes skaitīšu no trīs
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Trīs divi viens grieziet
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Tad ellīgi ātri jožam uz durvīm
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Atceries kad disks iemirdzēsies
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
zināsi ka Vienība ir iekšā
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Tev būs 100 milisekundes
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Viens acumirklis
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Laikas beveik baigėsi
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
Kai liks 10 sekundžių skaičiuosiu nuo trijų
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Trys du vienas kirpk
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Tada skuosim kaip velniai iki tų durų
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Atmink kai diskas įsijungs
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
žinosi kad Esybė viduje
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Turėsi 100 milisekundžių
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Akimirksnį
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Tida er nesten ute
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
På ti sekunder teller jeg ned fra tre
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Tre to én kutt
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Så løper vi som faen til døra
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Når harddisken lyser
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
vet du at enheten er inni
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Du har 100 millisekunder
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Et øyeblikk
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Kończy się nam czas
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
Za 10 sekund zacznę odliczać
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Trzy dwa jeden tnij
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Wtedy pędzimy do drzwi
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Pamiętaj kiedy zaświeci się lampka
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
będziesz wiedzieć że Byt jest w środku
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Masz 100 milisekund
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Mgnienie oka
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Tempo acabando
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
Em 10seg farei contagem regressiva
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Três dois um corte
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
E corremos para aquela porta
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Lembre se quando o drive acender
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
saberá que a Entidade entrou
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Tem 100 milissegundos
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Um piscar de olhos
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Время почти вышло
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
На 10 секундах я буду считать до трех
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Раз два три режь
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
И мы рванем к двери
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Запомни диск засветится
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
когда Интеллект будет внутри
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Будет 100 миллисекунд
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Мгновение ока
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Casi se acaba el tiempo
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
A los diez segundos cuenta regresiva desde tres
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
tres dos uno corta y corremos como locos a la puerta
00:00:09.967 --> 00:00:12.001
Recuerda que cuando la memoria se ilumine
00:00:12.136 --> 00:00:13.888
es que la Entidad está adentro
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Tienes cien milisegundos
00:00:17.998 --> 00:00:18.225
Un parpadeo
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
เราใกล หมดเวลาแล ว
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
อ กส บว นาท ผมจะน บถอยหล งจากสาม
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
สาม สอง หน ง ต ด
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
แล วใส เก ยร หมาไปท ประต น น
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
จ าไว ว า ถ าไดรฟ ม ไฟต ด
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
หมายถ งเอนท ต อย ข างในแล ว
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
ค ณม 100 ม ลล ว นาท
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
ช วพร บตา
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Vakit tükenmek üzere
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
On saniye sonra üçten geriye sayacağım
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Üç iki bir kes
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Sonra deli gibi kapıya koşacağız
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Unutma ışık yandığında
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
Varlık içeri girdi demektir
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
100 milisaniye süren var
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Göz açıp kapayana dek
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Час майже закінчився
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
На 10 секундах я почну зворотний відлік на три
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Три два один ріж
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
І ми щодуху помчимо до дверей
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Памʼятай коли диск засвітиться
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
ти знатимеш що Сутність у ньому
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
У тебе 100 мілісекунд
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Одна мить
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Sắp hết thời gian rồi
00:00:02.752 --> 00:00:05.463
Đến mười giây tôi sẽ đếm ngược từ ba
00:00:05.546 --> 00:00:07.965
Ba hai một cắt
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Rồi ta chạy trối chết tới cửa
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Hãy nhớ khi đèn ở ổ đĩa sáng
00:00:12.178 --> 00:00:13.929
là Thực thể đã vào trong
00:00:14.639 --> 00:00:16.999
Cô có một phần mười giây
00:00:17.998 --> 00:00:18.267
Một cái chớp mắt
Available in 25 languages
Duration
20 seconds
Views
3
Timestamp in Movie
02:31:21
Uploaded
Feb 05, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Ethan Hunt and team continue their search for the terrifying AI known as the Entity — which has infiltrated intelligence networks all over the globe — with the world's governments and a mysterious ghost from Hunt's past on their trail. Joined by new allies and armed with the means to shut the Entity down for good, Hunt is in a race against time to prevent the world as we know it from changing forever.