To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
�Señor! ¡Despierte! ¡Despierte, señor! Estamos en problemas, y son graves. - ¿Qué pasa?- El Almirante Kuznétsov. ¡Tenemos que irnos! Las fuerzas rusasnos ven como amenaza. - ¿Hay rastros del Ohio?- No, señor, y estamos bingo. Pronto no tendremos combustiblepara volver al barco. - ¿Algo en el radio?- Solo estática en VHF. Si sus amigos están transmitiendo,no los oímos. Sobrevuele. - Señor, estamos bingo.- Cinco minutos. Denme cinco minutos, por favor
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
سيدي استيقظ
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
استيقظ سيدي
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
لدينا مشاكل مشاكل حقيقية
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
ماذا يحصل إنها الأميرال كوزنيتسوف
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
علينا الرحيل من هنا
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
نحن في منطقة الخطر الروسية يا رجل
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
هل من أثر لـ أوهايو لا سيدي ويكاد الوقود ينفد منا
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
إن لم أستدر قريبا فلن يبقى لدينا ما يكفي من الوقود لإعادتنا إلى المركب
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
هل من شيء على الراديو لا شيء سوى التشويش على في إيتش إف
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
إن كان أصدقاؤك يبثون إشارة ما لا يمكننا سماعها
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
قومي بالتحويم بنا قليلا
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
سيدي يكاد الوقود ينفد منا خمس دقائق
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
أمهليني خمس دقائق فقط من فضلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Сър Събудете се
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Събудете се сър
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
Имаме сериозни проблеми
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Какво става Това е Адмирал Кузнецов
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Трябва да се махаме
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
В критичната зона сме
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Някакви следи от Охайо Не И нямаме гориво
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Ако не обърна няма да имаме гориво за връщане
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Нещо по радиостанцията Статичен шум
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Ако приятелите ви предават не чуваме
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Започнете да кръжите
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
Нямаме гориво Пет минути
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
Дайте ми само пет минути моля ви
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Pane Vstávejte
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Vstávejte pane
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
Máme problémy Vážné problémy
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Co se děje To je Admirál Kuzněcov
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Musíme odsud vypadnout
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Jsme v Ivanově dostřelu
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Vidíte někde Ohio Ne pane A bliká nádrž
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Jestli se brzo neotočíme nestihneme se vrátit k lodi
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Nevysílali něco Slyšíme jen statický šum
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Kdyby vyslali nějaký signál neuslyšíme ho
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Zapněte funkci vznášení
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
Na to nemáme palivo Pět minut
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
Dejte mi pět minut Prosím
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Tuan Bangun
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Bangun tuan
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
Kita ada masalah Masalah besar
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Apa yang berlaku Itu Admiral Kuznetsov
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Kita perlu keluar dari sini
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Kita berada di zon ancaman Ivan
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Ada nampak Ohio Tiada tuan Minyak kurang
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Kalau tak pusing sekarang kita akan kehabisan minyak
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Ada apa apa di radio Tiada hanya gangguan bunyi
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Kalau kawan tuan hantar isyarat kita takkan dengar
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Tunggu sekejap
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
Tuan minyak dah kurang Lima minit
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
Lima minit saja Tolonglah
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Vågn op
00:00:02.752 --> 00:00:05.505
Vi har store problemer
00:00:06.256 --> 00:00:08.675
Hvad sker der Det er Admiral Kuznetsov
00:00:10.026 --> 00:00:12.001
Vi må væk
00:00:12.178 --> 00:00:14.472
Vi er i deres trusselszone
00:00:14.556 --> 00:00:17.267
Kan I se Ohio Nej og brændstoffet er lavt
00:00:17.035 --> 00:00:20.103
Vi må snart vende om
00:00:20.186 --> 00:00:22.564
Er der noget på radioen
00:00:22.647 --> 00:00:25.999
Intet signal fra Deres venner
00:00:25.015 --> 00:00:26.276
Gå i svævetilstand
00:00:26.359 --> 00:00:28.278
Brændstoffet er lavt Fem minutter
00:00:28.361 --> 00:00:30.053
Bare giv mig fem minutter
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Sir Ärgake
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Ärgake sir
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
Meil on jama Tõsine jama
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Mis toimub Admiral Kuznetsov
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Me peame siit lahkuma
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Oleme venkude ohutsoonis
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Kas Ohiot on näha Ei Ja me oleme õiges kohas
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Kui ma varsti tagasi ei pöördu ei jätku naasmiseks kütust
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Raadiosignaale on Ainult VHF i sahin
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Kui te sõbrad signaali edastavad ei kuule me seda
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Ripume siin
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
Oleme õiges kohas Viis minutit
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
Oodake viis minutit Palun
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Herätkää
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
Meillä on vakava ongelma
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Mitä tapahtuu Admiral Kuznetsov
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Meidän täytyy häipyä
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Olemme Ivanin vaaravyöhykkeellä
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Näkyykö Ohiota Ei Tankki alkaa olla tyhjä
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Jos en käänny pian polttoaine ei riitä paluuseen
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Kuuluuko radiosta mitään Vain kohinaa
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Emme kuule jos ystäväsi lähettävät signaalia
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Pysytään tässä
00:00:28.402 --> 00:00:32.573
Tankki alkaa olla tyhjä Viisi minuuttia Pyydän
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Réveillez vous
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
On a un problème Un gros problème
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Qu'est ce qui se passe C'est l'Amiral Kuznetsov
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Il faut se tirer de là
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
On est sous la menace des Ruskoffs
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Aucun signe de l'Ohio Non et on va être à sec
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
On va manquer de kéro pour rentrer
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Et sur la VHF Que de la friture
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Si vos amis émettent on reçoit rien
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Mettez nous en stationnaire
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
On va être à sec Cinq minutes
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
S'il vous plaît
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Κύριε Ξυπνήστε
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Ξυπνήστε κύριε
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
Έχουμε προβλήματα Σοβαρά προβλήματα
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Τι συμβαίνει Το Ναύαρχος Κουζνέτσοφ
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Πρέπει να φύγουμε από εδώ
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Είμαστε στη ζώνη κινδύνου των Ρώσων
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Φάνηκε το Οχάιο Όχι κύριε Και είμαστε στο όριο
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Αν δεν γυρίσω δεν θα έχουμε καύσιμα να επιστρέψουμε
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Κάτι στον ασύρματο Μόνο στατικό στα VHF
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Αν οι φίλοι σας εκπέμπουν σήμα δεν το ακούμε
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Κράτησέ μας σε αιώρηση
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
Κύριε είμαστε στο όριο Πέντε λεπτά
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
Δώστε μου πέντε λεπτά Σας παρακαλώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
सर उठ ए
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
उठ ए सर
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
एक म श क ल ह गई ह बह त बड म श क ल
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
क य ह रह ह एडम रल क ज न त स व
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
हम यह स न कलन ह ग
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
हम र स क स कट क ष त र म ह य र
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
ओह य क क ई अत पत ह नह सर और हम एकदम न श न पर ह
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
अगर म न जल द न म ड त जह ज तक ल टन ल यक त ल नह बच ग
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
र ड य पर क ई ज नक र ह व एचएफ पर क ई ज नक र नह ह
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
अगर आपक द स त क ई स ग नल भ ज रह ह त वह हम तक नह पह च रह
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
ज र ऊपर ऊपर रह
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
सर हम न श न पर ह प च म नट
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
बस म झ प च म नट द प ल ज
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Uram Ébredjen
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Ébresztő uram
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
Bajban vagyunk Komoly bajban
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Mi történik A Kuznyecov Admirális
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
El kell tűnnünk innen
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Ivánék lőtávolban vannak
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Nem látták az Ohiót Nem uram Féltanknál vagyunk
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Ha nem fordulok meg nem lesz nafta visszajutni a hajóra
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Van bármi a rádión Statikus zaj az URH n
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Ha sugároznak is jelet a barátai nem halljuk
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Körözzünk kicsit
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
Féltanknál vagyunk Öt percet
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
Csak öt percet kérek Kérem
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Pak Bangun
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Bangun Pak
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
Ada masalah Masalah serius
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Ada apa Admiral Kuznetsov
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Kita harus pergi
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Kita dalam jangkauan Ivan
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Ada tanda dari Ohio Tidak Kita pada jarak maksimal
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Jika tidak berputar tak cukup bahan bakar untuk ke kapal
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Radio VHF hanya menangkap statis
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Jika temanmu mengirim sinyal kita tak bisa dengar
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Kita melayang saja
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
Pak kita harus kembali Lima menit
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
Beri aku lima menit Kumohon
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
起きて下さい
00:00:03.998 --> 00:00:07.464
目を覚まして マズい状況なんです
00:00:08.034 --> 00:00:09.466
どうした
00:00:09.592 --> 00:00:10.801
クズネツォフが
00:00:12.761 --> 00:00:16.039
移動しないと ここは射程距離内です
00:00:16.557 --> 00:00:17.725
オハイオは
00:00:17.085 --> 00:00:19.435
見えません
00:00:19.056 --> 00:00:22.271
引き返す燃料がピンチです
00:00:22.396 --> 00:00:23.188
無線は
00:00:23.314 --> 00:00:24.607
ノイズだけ
00:00:24.732 --> 00:00:27.234
信号は受信できません
00:00:27.359 --> 00:00:28.036
ホバリングを
00:00:28.485 --> 00:00:29.528
燃料が
00:00:29.653 --> 00:00:32.656
5分だ 5分でいい 頼む
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
요원님 일어나세요
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
눈 뜨세요
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
문제가 생겼습니다 심각한 문제요
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
뭐죠 쿠즈네초프호예요
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
여길 떠야 해요
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
러시아군 위협 범위입니다
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
오하이오호는 안 보여요 귀환해야 합니다
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
지금 안 가면 귀환 연료 부족입니다
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
무전은 잡음만 들립니다
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
동료들이 송출 중이라도 안 들릴 겁니다
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
잠깐만 기다립시다
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
연료가 모자랄 거라고요 5분만
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
5분만 줘요 제발
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Ser Mostieties
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Mostieties ser
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
Mums ir problēmas Pamatīgas
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Kas par lietu Admirālis Kuzņecovs
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Mums jāpazūd no šejienes
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Esam krievu uzbrukuma zonā
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Ohaio ir manīta Nē Un benzīna līmenis zems
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Ja negriezīsim riņķī nepietiks lai atgrieztos
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Kā ar radio Tikai troksnis UĪV
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Ja jūsu draugi raida signālu to nedzirdam
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Aizplanējiet
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
Degviela beigsies 5 minūtes
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
Dodiet tikai piecas minūtes Lūdzu
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Pone Atsibuskit
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Atsibuskit pone
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
Turim problemų Rimtų
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Kas dedasi Čia Admiral Kuznecov
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Turim iš čia dingt
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Atsidūrėm Ivano grėsmės zonoj
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Ohajo nesimato Ne pone Degalų tik grįžimui
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Jei tuoj neapsisuksiu neliks degalų grįžt į laivą
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Radijas tyli VHF ruože tik statinis triukšmas
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Jei draugai siunčia signalą mes jo negirdim
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Pradėk sklęsti
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
Pone degalų liko tik grįžimui Penkios minutės
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
Duokite penkias minutes Prašau
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Sir Våkne
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Våkne sir
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
Vi har store problemer
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Hva skjer Det er Admiral Kuznetsov
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Vi må vekk
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Vi er i Ivans trusselsone
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Noen tegn til Ohio Nei og vi er på rett sted
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Jeg må snu snart for å ha nok drivstoff til hjemreisen
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Noe på radioen Bare støy på VHF
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Hvis vennene dine sender et signal hører vi det ikke
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Heng over dette stedet
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
Vi er ved målet Fem minutter
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
Gi meg fem minutter Vær så snill
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Proszę się obudzić
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Obudź się
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
Mamy problemy Poważne
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Co się dzieje To Admirał Kuznietsov
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Musimy się stąd wydostać
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Jesteśmy w ich strefie zagrożenia
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Jest jakiś ślad Ohio Nie I mamy mało paliwa
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Jeśli wkrótce nie zawrócę nie starczy na powrót
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Coś w radiu Nic poza szumem na VHF
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Jeśli pana ludzie nadają sygnał nie słyszymy go
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Utrzymaj nas w zawisie
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
Mamy mało paliwa Pięć minut
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
Tylko pięć minut Proszę
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Senhor acorde
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Acorde senhor
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
Estamos com problemas problemas sérios
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
O que foi É o Almirante Kuznetsov
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Temos que sair daqui
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Zona de tiro dos russos
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Algum sinal do Ohio Não sr Estamos sem combustível
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Se não voltar logo não chegaremos no navio
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Algo no rádio Só estática
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Se estão transmitindo não podemos ouvir
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Ponha nos num hovercraft
00:00:28.402 --> 00:00:32.573
Sem combustível Dê me 5min Por favor
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Сэр Проснитесь
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Проснитесь
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
У нас проблемы Серьезные
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Что случилось Там Адмирал Кузнецов
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Нужно отсюда убираться
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Мы в зоне безопасности русских
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Огайо видно Нет сэр И топлива в обрез
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Если сейчас не развернуться до базы не долетим
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
А что с радиосвязью На ОНЧ один шум
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Мы не получаем сигнала от ваших друзей
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Повисите тут пока
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
Топлива в обрез Пять минут
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
Дайте мне пять минут Пожалуйста
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Señor Despierte
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Despierte señor
00:00:04.754 --> 00:00:07.548
Estamos en problemas y son graves
00:00:08.299 --> 00:00:10.676
Qué pasa El Almirante Kuznétsov
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Tenemos que irnos
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Las fuerzas rusas nos ven como amenaza
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Hay rastros del Ohio No señor y estamos bingo
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Pronto no tendremos combustible para volver al barco
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Algo en el radio Solo estática en VHF
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Si sus amigos están transmitiendo no los oímos
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Sobrevuele
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
Señor estamos bingo Cinco minutos
00:00:30.404 --> 00:00:32.531
Denme cinco minutos por favor
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
ท านคร บ ต นเร ว
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
ต นเร วคร บท าน
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
เราม ป ญหาแล ว ของแท เลย
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
เก ดอะไรข น น นเร อแอดไมร ล ค ซเนตซอฟ
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
เราต องไปจากท น
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
เราอย ในระยะย งของพวกร สเซ ย
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
เห นเร อโอไฮโอไหม ไม ค ะ เราอย ในจ ดบ งโก
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
ถ าไม กล บเด ยวน เราจะม เช อเพล งไม พอกล บเร อ
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
ม อะไรในว ทย ไหม ว เอชเอฟม แต เส ยงซ า
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
ถ งเพ อนค ณส งส ญญาณมา เราก ไม ได ย น
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
บ นอย ก บท ก อน
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
ท านคะ เราบ งโกแล ว ห านาท
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
ผมขอแค ห านาท ขอร อง
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Efendim Uyanın
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Uyanın efendim
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
Sorun var Hem de çok ciddi
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Ne oldu Amiral Kuznetsov
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Buradan gitmeliyiz
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Rusların taciz alanındayız
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Ohio'dan iz var mı Yok Yakıt deposu yarıda
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Yakında dönmezsek gemiye ulaşacak yakıtımız olmaz
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Telsizde ses var mı Sadece statik
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Dostlarınız yayın yapıyorsa bile duyamıyoruz
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Havada asılı durun
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
Depomuz yarıda Beş dakika
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
Bana beş dakika verin Lütfen
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Сер Прокиньтесь
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Прокиньтеся
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
У нас проблеми Справжні проблеми
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Що сталося Адмірал Кузнєцов
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Треба звідси забиратися
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Ми в зоні ураження руснею
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Огайо видно Ні сер І пальне майже на нулі
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Якщо швидко не розвернутися нам не вистачить до корабля
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
По радіо щось чути На УКХ нічого крім шуму
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Якщо ваші друзі передають сигнал ми його не чуємо
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Просто зависніть
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
Сер пальне на нулі Пʼять хвилин
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
Дайте пʼять хвилин Будь ласка
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Thưa anh Tỉnh dậy
00:00:03.043 --> 00:00:04.253
Tỉnh dậy đi thưa anh
00:00:04.795 --> 00:00:07.548
Ta gặp vấn đề Vấn đề nghiêm trọng
00:00:08.299 --> 00:00:10.718
Chuyện gì Đó làtàu Đô đốc Kuznetsov
00:00:12.303 --> 00:00:14.138
Ta cần rời khỏi đây
00:00:14.221 --> 00:00:16.515
Ta đang trong vùng nguy hiểm của Nga anh bạn
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
Thấy dấu hiệu tàu Ohio Không Hết nhiên liệu dự phòng
00:00:19.393 --> 00:00:22.146
Nếu không vòng lại sớm sẽ không có đủ nhiên liệu về tàu
00:00:22.229 --> 00:00:24.607
Trên radio có gì Toàn nhiễu trên tần số VHF
00:00:24.069 --> 00:00:27.109
Nếu bạn anh phát tín hiệu ta không thể nghe được
00:00:27.193 --> 00:00:28.319
Cứ bay lơ lửng đi
00:00:28.402 --> 00:00:30.321
Hết nhiên liệu dự phòng rồi Năm phút
00:00:30.404 --> 00:00:32.573
Chỉ năm phút thôi Xin các bạn
Available in 25 languages
Duration
34 seconds
Views
4
Timestamp in Movie
01:05:23
Uploaded
Feb 05, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Ethan Hunt and team continue their search for the terrifying AI known as the Entity — which has infiltrated intelligence networks all over the globe — with the world's governments and a mysterious ghost from Hunt's past on their trail. Joined by new allies and armed with the means to shut the Entity down for good, Hunt is in a race against time to prevent the world as we know it from changing forever.