To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
All right. Be back in a bit. Until then, stay alive, talk to no one. And, if you see a crazy bat lady, run. She is the worst. Stay away, or you will die. Be good. Maui, out! Boat snack! Boat snack. Where's Moana?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
All right Be back in a bit
00:00:02.918 --> 00:00:05.087
Until then stay alive talk to no one
00:00:05.017 --> 00:00:07.631
And if you see a crazy bat lady run
00:00:07.715 --> 00:00:08.882
She is the worst
00:00:08.966 --> 00:00:10.593
Stay away or you will die
00:00:10.676 --> 00:00:12.595
Be good Maui out
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Boat snack
00:00:16.473 --> 00:00:17.085
Boat snack
00:00:19.143 --> 00:00:20.728
Where's Moana
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
حسنا سأعود بعد قليل
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
حتى ذلك الحين ابقوا على قيد الحياة لا تكلموا أحدا
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
وإن رأيتم سيدة مجنونة بشكل خفاش اهربوا
00:00:07.839 --> 00:00:08.084
هي الأسوأ
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
ابتعدوا عنها وإلا ستموتون
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
أحسنوا السلوك ماوي يغادر
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
وجبة خفيفة للمركب
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
وجبة خفيفة للمركب
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
أين موانا
00:00:01.000 --> 00:00:06.999
এক ষ ণ আসছ ততক ষণ পর যন ত ব চ থ ক আর ক র স থ কথ বলব ন
00:00:06.999 --> 00:00:09.258
প গল মহ ল ক দ খল দ ড ব স বজ জ ত র হ ড ড
00:00:09.759 --> 00:00:11.761
দ র য ব নয়ত ম র স র ভ ল থ ক
00:00:12.341 --> 00:00:13.342
ম উই য চ ছ
00:00:15.134 --> 00:00:17.677
ন ক র ন স ত ন ক র ন স ত
00:00:20.309 --> 00:00:21.031
ম য ন ক থ য
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Добре След малко се връщам
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
А дотогава да не пукнете И не говорете с никого
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
Ако видите луда жена прилеп бягайте
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
Тя е зла
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Пазете се от нея иначе ще умрете
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Да слушате Мауи изчезва
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Закуска
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Закуска
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Къде е Ваяна
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
好 一陣就返
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
總之保住條命 不要和人交談
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
如果見到個蝙蝠癲婆 逃走
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
她衰到極
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
遠離她 否則死硬
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
要乖 茂宜出動
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
清雞湯
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
清雞湯
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
慕安娜在哪裡
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Tak fajn Hned jsem zpátky
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Vy zatím nezdechněte a ani muk
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
A kdybyste viděli netopýrku utečte
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
Je to potvora
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Na tu bacha jinak umřete
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Mějte se Maui se loučí
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Sváča
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Sváča
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Kde je Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Okay Jeg er straks tilbage Hold jer i live og snak ikke med nogen
00:00:05.171 --> 00:00:08.799
Og ser I en sindssyg flagermusedame så løb Hun er nederen
00:00:08.966 --> 00:00:13.637
Hold jer væk eller I dør Opfør jer ordentligt Maui er ude herfra
00:00:14.471 --> 00:00:17.892
Bådsnack Bådsnack
00:00:19.351 --> 00:00:21.437
Hvor er Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Ik ben zo weer terug Niet doodgaan met niemand praten
00:00:05.171 --> 00:00:08.965
Laat dat rare vleermens links liggen Zij is echt erg
00:00:08.966 --> 00:00:12.844
Wegwezen of sterven Braaf zijn Maui zegt aju
00:00:14.471 --> 00:00:15.764
Bootsnack
00:00:16.473 --> 00:00:17.849
Bootsnack
00:00:19.351 --> 00:00:21.562
Waar is Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Heakene küll Tulen varsti tagasi
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Teie püsige senikaua elus ja ärge kellegagi rääkige
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
Ja kui ogarat nahkhiiremutti näete siis pistke punuma
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
Ta on kõigist hullem
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Hoidke eemale muidu saate surma
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Olge tublid Maui lõpetab
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Paadiamps
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Paadiamps
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Kus Vaiana on
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Selvä Palaan pian
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Pysykää hengissä älkääkä puhuko kellekään
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
Jos näette hullun lepakkoleidin juoskaa
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
Hän on kauhea
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Välttäkää häntä tai kuolette
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Olkaa kiltisti Maui lähtee
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Vene eväs
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Vene eväs
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Missä Vaiana on
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Je reviens dans un instant
00:00:02.919 --> 00:00:05.017
D'ici là restez en vie et ne parlez à personne
00:00:05.171 --> 00:00:07.838
Et si vous voyez une femme chauve souris courez
00:00:07.839 --> 00:00:08.965
C'est une crapule
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Restez à l'écart ou vous mourrez
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Soyez sages Maui s'en va
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Le goûter
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Le goûter
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Où est Moana
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Na schön Bin gleich zurück
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Bis dahin nicht sterben und mit keinem reden
00:00:05.171 --> 00:00:07.589
Falls ihr 'ne verrückte Fledermaustante seht rennt
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
Sie ist die Schlimmste
00:00:08.966 --> 00:00:09.055
Haltet euch fern
00:00:09.675 --> 00:00:10.467
oder ihr geht drauf
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Macht's gut Maui Ende
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Proviant
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Proviant
00:00:19.351 --> 00:00:21.052
Wo ist Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Εντάξει Επιστρέφω σε λίγο
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Μέχρι τότε μη μιλήσετε σε κανέναν
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
Κι αν δείτε μια τρελή με νυχτερίδες τρέξτε
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
Είναι η χειρότερη
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Μακριά αλλιώς θα πεθάνετε
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Να 'στε φρόνιμοι Ο Μάουι φεύγει
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Σνακ της βάρκας
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Σνακ της βάρκας
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Πού είναι η Βαϊάνα
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
טוב אחזור בקרוב עד אז תישארו בחיים אל תדברו עם אף אחד
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
ואם תראו אשת עטלפים משוגעת תברחו
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
היא נוראית
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
תתרחקו או שתמותו
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
תתנהגו יפה אני זז
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
נשנושי
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
נשנושי
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
איפה מואנה
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Jól van Mindjárt jövök
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Addig is maradjatok életben és ne beszéljetek senkivel
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
És ha jön egy dilis denevérhölgy futás
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
Nincs nála rosszabb
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Kerüljétek el különben végetek
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Jók legyetek Maui lelép
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Útravaló
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Útravaló
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Hol van Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Ég kem aftur fljótlega
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Haldið lífi og ekki tala við neinn
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
Ef þið sjáið klikkaða leðurblökukonu hlaupið
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
Hún er verst
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Haldið ykkur fjarri eða deyið
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Verið góð Maui kveður
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Bátasnarl
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Bátasnarl
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Hvar er Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Baik Aku segera kembali
00:00:02.918 --> 00:00:05.996
Sementara tetap hidup jangan bicara dengan siapa pun
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
Jika lihat perempuan kelelawar gila lari
00:00:07.084 --> 00:00:08.799
Dia yang terburuk
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Menjauhlah atau kau mati
00:00:10.676 --> 00:00:12.595
Jaga dirimu Maui permisi
00:00:14.472 --> 00:00:15.515
Camilan perahu
00:00:16.474 --> 00:00:17.475
Camilan perahu
00:00:19.352 --> 00:00:20.728
Di mana Moana
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Ok Torno tra un po'
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Fino ad allora restate vivi non dite niente a nessuno
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
E se vedete una donna pipistrello fuggite
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
È micidiale
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Evitatela o morirete
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Statemi bene Maui vi saluta
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Spuntino da barca
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Spuntino da barca
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Dov'è Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
すぐ戻る 生き延びて 誰とも話すな
00:00:04.962 --> 00:00:07.589
コウモリ女を見たら逃げろ
00:00:07.714 --> 00:00:09.549
最悪だ 近づくな
00:00:09.674 --> 00:00:10.425
死ぬぞ
00:00:10.055 --> 00:00:12.887
いい子にな マウイ退場
00:00:14.263 --> 00:00:15.068
おやつ 見っけ
00:00:16.223 --> 00:00:17.516
おやつ
00:00:19.143 --> 00:00:21.002
モアナは どこだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
잠깐 갔다 올게
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
그때까지 살아 있고 말 아끼고
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
정신 나간 박쥐 여자 보면 바로 도망쳐
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
걔 최악이야
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
죽기 싫으면 튀어
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
얌전히 있어 마우이 퇴장
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
간식이잖아
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
간식이 왜
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
모아나는 어딨어
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Atgriezīšos pēc mirkļa
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Palieciet dzīvi Ne ar vienu nerunājiet
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
Ja ieraugāt ķertu sikspārņu mātīti bēdziet
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
Viņa ir briesmīga
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Netuvojieties citādi mirsiet
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Uzvedieties labi Mauijs ir prom
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Laivas uzkoda
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Laivas uzkoda
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Kur ir Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Ką gi Tuoj grįšiu
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
O kol kas pasistenkit nenumirti ir su niekuo nekalbėkit
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
O jei pamatysite išprotėjusią moterį šikšnosparnę bėkit
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
Ji tikras siaubas
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Saugokitės jos antraip žūsite
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Gražiai elkitės Maujis išeina
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Užkandukas
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Užkandukas
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Kur Vajana
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Jeg er straks tilbake
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Til da hold dere i live ikke snakk med noen
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
Og flykt om dere ser en sinnssyk flaggermusdame
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
Hun er fryktelig
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Hold dere unna ellers dør dere
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Vær snille Maui ut
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Båtsnacks
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Båtsnacks
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Hvor er Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
W porządku Niedługo wrócę
00:00:02.919 --> 00:00:05.017
A wy mi nie umierać i z nikim nie gadać
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
A jak spotkacie babę z nietoperzami wiać
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
To wariatka
00:00:08.966 --> 00:00:10.008
Z dala od niej bo będzie po was
00:00:10.801 --> 00:00:12.594
Powodzenia Maui żegna
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Prowiant na drogę
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Prowiant
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Gdzie jest Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Certo Volto em breve
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Até lá não morram e não falem com ninguém
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
E se virem uma mulher morcego maluca fujam
00:00:07.839 --> 00:00:08.084
É do piorio
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Não se aproximem ou morrem
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Portem se bem Fui
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Vou lanchar
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Vou lanchar
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Onde está a Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Ладушки Скоро вернусь
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Постарайтесь выжить и ни с кем не говорите
00:00:05.172 --> 00:00:07.674
Увидите сумасшедшую леди летучую мышь бегите
00:00:07.084 --> 00:00:08.008
Она хуже всех
00:00:08.966 --> 00:00:10.468
Берегитесь её а не то умрёте
00:00:10.677 --> 00:00:12.595
Счастливо Мауи отчаливает
00:00:14.472 --> 00:00:15.515
Закуска
00:00:16.474 --> 00:00:17.475
Закуска
00:00:19.352 --> 00:00:20.728
Где Моана
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Dobre o chvíľu som späť
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Dovtedy zostaňte nažive s nikým sa nebavte
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
A ak uvidíte šialenú ženskú s netopiermi utekajte
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
Je z nich najhoršia
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Utečte inak zomriete
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Majte sa Maui padá
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Desiata
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Desiata
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Kde je Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
V redu Kmalu se vrnem
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Do takrat pa ostanite živi in ne govorite z nikomer
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
In če vidite noro damo z netopirjem pot pod noge
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
Najhujša je
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Izogibajte se je ali pa boste umrli
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Lepo se imejte Maui grem
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Prigrizek
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Prigrizek
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Kje je Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Vale Vuelvo enseguida
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
No os muráis y no habléis con nadie
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
Y si veis a la loca de los murciélagos corred
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
Es lo peor
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
No os acerquéis o moriréis
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Portaos bien Maui se pira
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Nuggets
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Nuggets
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Dónde está Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Snart tillbaka Håll er vid liv och prata inte med nån
00:00:05.171 --> 00:00:10.509
Ser ni en galen fladdermusbrud så fly Annars dör ni
00:00:10.676 --> 00:00:13.179
Sköt om er Maui stämplar ut
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Färdkost
00:00:16.473 --> 00:00:17.849
Färdkost
00:00:19.351 --> 00:00:21.562
Var är Vaiana
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Tamam Birazdan dönerim
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Hayatta kalın kimseyle konuşmayın
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
Çılgın bir yarasa kadın görürseniz kaçın
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
Kötülerin kötüsü
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Uzak durun yoksa ölürsünüz
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Uslu durun Maui kaçar
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Yolluk
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Yolluk
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
Moana nerede
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Гаразд Скоро повернуся
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
А доти не помріть ні з ким не розмовляйте
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
А як побачите кажаноманіячку тікайте
00:00:07.839 --> 00:00:08.799
Вона жахлива
00:00:08.966 --> 00:00:10.467
Тримайтеся подалі інакше помрете
00:00:10.676 --> 00:00:12.594
Будьте чемними Мауї пішов
00:00:14.471 --> 00:00:15.514
Перекусончику
00:00:16.473 --> 00:00:17.474
Перекусончику
00:00:19.351 --> 00:00:20.727
А де Ваяна
Available in 32 languages
Duration
22 seconds
Views
235
Timestamp in Movie
00:46:54
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Animation Studios,Walt Disney Animation Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After receiving an unexpected call from her wayfinding ancestors, Moana must journey to the far seas of Oceania and into dangerous, long-lost waters for an adventure unlike anything she's ever faced.