To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Come on, Kele. The ocean's our friend. Just take me back to land!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Come on Kele
00:00:02.084 --> 00:00:03.252
The ocean's our friend
00:00:04.879 --> 00:00:06.505
Just take me back to land
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
هيا كيلي المحيط هو صديقنا
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
بدأنا نفهم
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
أعيدوني إلى اليابسة وحسب
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
سنصل إلى تلك الجزيرة
00:00:01.000 --> 00:00:04.564
What could be better than this Really truly nothing better than this
00:00:04.584 --> 00:00:08.997
Come on Kele the ocean's our friend We re starting to understand
00:00:08.997 --> 00:00:09.991
Just take me back to land
00:00:09.991 --> 00:00:11.998
We'll get to that island
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Идвай Келе Океанът ни е приятел
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Започва добре денят
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Върнете ме на сушата
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Целта приближава
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
來吧 基利 大海是我們的朋友
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
我們漸漸明白到
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
送我回岸算數
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
我們會抵達那座島
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Neboj Kele Oceán je náš kámoš
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Tak pojď a pomoz nám
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Vždyť mořskou nemoc mám
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
My spolu to zvládnem
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Kom Kele Havet er vores ven
00:00:03.293 --> 00:00:06.505
så kom nu vi ved du kan Jeg vil bare ind på land
00:00:06.672 --> 00:00:10.425
vi når frem til øen men vi er nok lidt længe om det
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
wat is nou mooier dan dit echt niets mooier dan dit
00:00:03.753 --> 00:00:06.996
Kele de oceaan is onze vriend
00:00:06.999 --> 00:00:07.589
we begrijpen het al
00:00:07.059 --> 00:00:09.298
Breng me aan wal
00:00:09.299 --> 00:00:13.262
dat eiland vinden we wel al duurt 't best wel lang
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Tule nüüd Kele Ookean on meie sõber
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Me hakkame taipama
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Viige mind lihtsalt tagasi maale
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Nüüd saarele lähme
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Tule Kele Meri on ystävä
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Voit ystävää ymmärtää
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Minä en tänne jää
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Me löydämme saaren
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Que peut on rêver de mieux C'est vrai il n'y a rien de mieux
00:00:03.753 --> 00:00:06.045
Allez Kele L'océan est notre ami
00:00:06.046 --> 00:00:07.714
Et nous on l'a bien compris
00:00:07.715 --> 00:00:09.424
Ramenez moi sur la terre ferme
00:00:09.425 --> 00:00:11.551
Je veux retrouver mon lit
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Wirklich nichts kann besser sein
00:00:02.376 --> 00:00:04.503
Los Kele Der Ozean ist unser Freund
00:00:04.669 --> 00:00:06.999
Wir drei haben es erkannt
00:00:06.213 --> 00:00:07.881
Ich will zurück an Land
00:00:08.048 --> 00:00:09.924
Wir finden die Insel
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Έλα Κέλε Ο ωκεανός είναι φίλος
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Πάμε μια χαρά
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Γυρίστε με στη στεριά
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Θα φτάσουμε σε αυτό το νησί
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
בוא קלה האוקיינוס הוא ידידנו
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
אנחנו מתחילים להבין
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
תחזירו אותי כבר ליבשה
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
נגיע לאי הזה
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Gyerünk Kele Az óceán barát
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Fix már ez a tanulság
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Vigyél vissza a szárazföldre
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Mert célt ér az álmunk
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Kele sjórinn er vinur okkar
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Við erum að skilja það
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Kemst ég í land eða hvað
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Við stefnum á þann stað
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ayo Kele Laut adalah teman kita
00:00:03.294 --> 00:00:04.796
Kami mulai mengerti
00:00:04.963 --> 00:00:06.505
Bawa aku kembali ke daratan
00:00:06.673 --> 00:00:08.633
Kita akan tiba di pulau itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Dai Kele l'oceano è nostro amico
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Stiamo iniziando a capire
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Riportatemi a terra
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Raggiungeremo quell'isola
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
ケレ 海は友達よ
00:00:03.046 --> 00:00:04.962
分かり始めた
00:00:05.171 --> 00:00:06.063
陸に戻しとくれ
00:00:06.756 --> 00:00:08.758
見つけてみせる
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
어서요 켈레 바다는 우리 친구예요
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
더 나아질 거예요
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
난 섬으로 돌아가고 싶어
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
우린 그 섬에 도착할 거야
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Nāc Kele Okeāns ir mūsu draugs
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Mēs sākam to saprast
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Vediet mani uz sauszemi
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Mēs nokļūsim uz salas
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Nagi Keli Vandenynas mūsų draugas
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Tai daros suprantama
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Plukdykit mane į sausumą
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Į salą nuvyksim
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Kom igjen Kele Havet er vennen vår
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Nå skjønner vi det så vidt
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Bare ta meg med til land
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Vi kommer til øya
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
No chodź Kele Ocean cię wzywa
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Już z tego łapiemy sens
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Zabierzcie mnie na brzeg
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Gdy nowy brzeg woła
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Vá lá Kele O oceano é nosso amigo
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Já estamos a constatar
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
A terra eu quero voltar
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Chegaremos à ilha
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ну же Келе Океан наш друг
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Всё понимать начинаю
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Хочу обратно на землю
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Доберёмся до нашей цели
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
No tak Kele Oceán je priateľ
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Už chápe to každý z nás
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Ja chcem súš prosím vás
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Loď k ostrovu mieri
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Daj no Kele Ocean je naš prijatelj
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Zdaj vse nam že jasno je
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Samo odpeljite me nazaj na kopno
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Zaplujmo na otok
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Vamos Kele El océano es nuestro amigo
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Lo empezamos a pillar
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Quiero volver a la arena
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Llegaremos a esa isla
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Kom nu Kele Havet är vår vän
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Så kom nu och ta min hand
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Nej jag vill in till land
00:00:06.672 --> 00:00:12.552
Till slut är vi framme även om det tar evigheter
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Hadi Kele Okyanus bizim dostumuz
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Başladık anlamaya
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Beni karaya geri götürün
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Adaya varacağız
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Годі Келе Океан наш дружбан
00:00:03.293 --> 00:00:04.795
Пригода шикарний стан
00:00:04.962 --> 00:00:06.505
Скоріше б на диван
00:00:06.672 --> 00:00:08.633
Вже скоро так скоро
Available in 32 languages
Duration
8 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:33:52
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Animation Studios,Walt Disney Animation Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After receiving an unexpected call from her wayfinding ancestors, Moana must journey to the far seas of Oceania and into dangerous, long-lost waters for an adventure unlike anything she's ever faced.