To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Go get 'em, princess. Still not a princess. Well, a lot of people think you are
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Go get 'em princess
00:00:02.376 --> 00:00:03.335
Still not a princess
00:00:03.419 --> 00:00:05.379
Well a lot of people think you are
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
اذهبي ونالي منهم يا أميرة
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
لم أصبح أميرة بعد
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
حسنا يخالك الكثيرون كذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
য ও র জকন য
00:00:02.751 --> 00:00:04.173
এখনও র জকন য হইন
00:00:05.374 --> 00:00:06.415
আচ ছ অন ক ভ ব ত
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Давай принцесо
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Все още не съм принцеса
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Много хора те смятат за такава
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
去贏啦 公主
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
話過不是公主
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
好多人覺得你是
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Jdi na to princezno
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Žádná nejsem
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Lidi si myslej že jsi
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
På dem prinsesse Jeg er stadig ikke prinsesse
00:00:03.545 --> 00:00:06.059
Det synes mange du er
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Pak ze prinses Ben ik nog altijd niet
00:00:03.042 --> 00:00:05.038
Veel mensen denken van wel
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Anna neile valu printsess
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Ikka veel pole printsess
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Noh paljud arvavad et oled
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Näytä niille prinsessa
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
En edelleenkään ole prinsessa
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Monien mielestä olet
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Va leur montrer princesse
00:00:02.377 --> 00:00:03.544
Je n'en suis toujours pas une
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Beaucoup de gens pensent que tu en es une
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Du schaffst das Prinzessin
00:00:02.502 --> 00:00:03.042
Bin keine Prinzessin
00:00:03.545 --> 00:00:05.464
Sehr viele halten dich für eine
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Πάνω τους πριγκίπισσα
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Δεν είμαι πριγκίπισσα
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Πολλοί πιστεύουν ότι είσαι
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
תראי להם מה זה נסיכה עדיין לא נסיכה
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
טוב הרבה אנשים חושבים שכן
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Kapd el őket hercegnő
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Még most sem vagyok hercegnő
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Hát sokan annak tartanak
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Stattu þig prinsessa
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Ég er ekki prinsessa
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Margir halda það samt
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Majulah Tuan Putri
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Tetap bukan tuan putri
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Banyak yang mengira kau seorang putri
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Fatti valere principessa
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Quale principessa
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Molti pensano che tu lo sia
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
行け お姫様
00:00:02.376 --> 00:00:03.544
姫じゃない
00:00:03.669 --> 00:00:05.588
みんな 姫だと思ってる
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
해치워 공주님
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
공주 아니라니까
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
다들 공주라고 생각하던데
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Sadod viņiem princese
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Es neesmu princese
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Daudzi tevi par tādu uzskata
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Parodyk jiems princese
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Aš vis dar nesu princesė
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Daug kas mano kad esi
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Dra og ta dem prinsesse
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Jeg er fortsatt ikke prinsesse
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Mange tror du er det
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
No dawaj księżniczko
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Wciąż nią nie jestem
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Wszyscy i tak myślą że jesteś
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Vai te a eles princesa
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Não sou princesa
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Muita gente pensa que sim
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Задай им всем принцесса
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Всё ещё не принцесса
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
А многие люди считают тебя таковой
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Do toho princezná
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Stále nie som princezná
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Veľa ľudí si myslí opak
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Pokaži jim princesa
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Še vedno nisem princesa
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Veliko ljudi misli da si
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
A por ellos princesa
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Sigo sin ser princesa
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Mucha gente cree que lo eres
00:00:01.000 --> 00:00:02.419
Kör hårt prinsessan
00:00:02.586 --> 00:00:07.131
Fortfarande inte prinsessa I mångas ögon är du det
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Göster onlara prenses
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Hâlâ prenses değilim
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
Birçok kişi öyle düşünüyor
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Покажи їм принцесо
00:00:02.377 --> 00:00:03.378
Я досі не принцеса
00:00:03.545 --> 00:00:05.422
А багато хто думає що так
Available in 32 languages
Duration
7 seconds
Views
27
Timestamp in Movie
01:06:31
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Animation Studios,Walt Disney Animation Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After receiving an unexpected call from her wayfinding ancestors, Moana must journey to the far seas of Oceania and into dangerous, long-lost waters for an adventure unlike anything she's ever faced.