To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I am unclear as to what you are doing. Guys! We wanna reach Motufetü, break Nalo's curse, we've gotta come together. Find. Our. Rhythm! I don't do sing-alongs! We'll see about that!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
I am unclear as to what you are doing
00:00:03.336 --> 00:00:04.462
Guys
00:00:04.545 --> 00:00:07.173
We wanna reach Motufetü break Nalo's curse
00:00:07.256 --> 00:00:09.258
we've gotta come together
00:00:09.342 --> 00:00:11.719
Find Our Rhythm
00:00:11.803 --> 00:00:13.096
I don't do sing alongs
00:00:13.179 --> 00:00:14.972
We'll see about that
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
لا أعلم ما تفعلينه
00:00:03.085 --> 00:00:04.086
يا جماعة
00:00:04.211 --> 00:00:09.175
نريد الوصول إلى موتوفيتو وكسر لعنة نالو علينا أن نتعاضد
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
لنجد إيقاعنا
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
لا أشارك في مجموعات الغناء
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
سنرى بشأن ذلك
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
انهض وقف على قدميك
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
ব ঝল ম ন এট ক করল
00:00:03.673 --> 00:00:07.136
বন ধ র ন ল র অভ শ প ভ ঙত ম ট ফ ট র ক ছ য ত হব
00:00:07.136 --> 00:00:10.003
আব র একস থ ফ রত হব
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
বন ধ দ র খ জত আহ
00:00:12.999 --> 00:00:14.013
ক উক ল গব ন
00:00:14.013 --> 00:00:16.001
Oh we'll see about that
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Не ми е ясно какво правиш
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Хора
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
За да стигнем Мотуфету и да развалим проклятието трябва да работим заедно
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Да намерим общ ритъм
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Аз не пея
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
Ще я видим тази работа
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Стани и не се мотай
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
我不清楚你在做什麼
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
各位
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
想抵達蒙圖費都 破除拿老的詛咒 大家就要團結
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
找出 我們的 節奏
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
我不會參加大合唱
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
大家睇吓點
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
起身 對腳要企穩
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Nějak nechápu o co se teď snažíš
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Posádko
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Chceme doplout na Motufetū a zlomit Nalovu kletbu Musíme být sehraní
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Být v jednom rytmu
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Nikdy nezpívám
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
To ještě uvidíme
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Je čas se už probudit
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Jeg er usikker på hvad du laver Venner
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Hvis skal til Motufetū og bryde Nalos forbandelse må vi stå sammen
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Vi skal finde rytmen
00:00:11.803 --> 00:00:14.889
Jeg synger ikke fællessang Vi får se
00:00:15.999 --> 00:00:18.893
kom så ikke vær' kontrær tag ind hvad der sker omkring dig
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Geen idee waar dat op sloeg Jongens
00:00:03.961 --> 00:00:09.034
Willen we op Motufetū Nalo's vloek verbreken dan moeten we samenwerken
00:00:09.341 --> 00:00:11.802
Ons ritme vinden
00:00:11.803 --> 00:00:15.055
Ik zing mooi niet mee Moet jij's opletten
00:00:15.999 --> 00:00:19.999
kom op en doe eens iets wees's je eigen hoofdpersoon
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Mulle jääb selgusetuks mida sa teed
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Kuulge
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Motufetule jõudmiseks ja Nalo needuse murdmiseks peame me koostööd tegema
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Oma Rütmi Leidma
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Ma ei osale kaasalaulmistes
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
Seda me veel vaatame
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Hei hopsti nüüd välja siit
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
En ymmärrä mitä haet tuolla
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Kaverit
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Jotta löydämme Motufetūn ja murramme kirouksen pitää vetää yhtä köyttä
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Löytää yhteinen rytmi
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
En osallistu yhteislauluihin
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
Sehän nähdään
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Herää nyt seikkaillaan
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Je ne comprends pas trop ce que tu fais
00:00:03.085 --> 00:00:04.085
Les amis
00:00:04.086 --> 00:00:09.034
On doit s'unir pour atteindre Motufetū et briser la malédiction
00:00:09.341 --> 00:00:11.802
Trouvons Notre Rythme
00:00:11.803 --> 00:00:13.303
Je ne chante pas en chœur
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
C'est ce qu'on va voir
00:00:15.999 --> 00:00:17.182
Lève toi et relève la tête
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Mir ist nicht klar was das soll
00:00:04.169 --> 00:00:06.964
Um auf Motufetū Nalos Fluch brechen zu können
00:00:07.214 --> 00:00:09.133
müssen wir zusammenarbeiten
00:00:09.299 --> 00:00:11.719
Unseren Rhythmus finden
00:00:11.886 --> 00:00:12.928
Ich will nicht mitsingen
00:00:13.387 --> 00:00:14.805
Das werden wir sehen
00:00:15.389 --> 00:00:17.998
Steht auf und macht euch bereit
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Δεν κατανοώ τι ακριβώς κάνεις
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Παιδιά
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Για να βρούμε το Μοτουφετού και να σπάσει η κατάρα του Νάλο πρέπει να ενωθούμε
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Να βρούμε Τον Ρυθμό μας
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Εγώ δεν τραγουδάω
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
Αυτό θα το δούμε
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Όρθιος τώρα να σταθείς
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
לא ברור לי מה את עושה
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
חבר'ה
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
כדי להגיע למוטופטו לשבור את הקללה של נאלו צריך להיות מאוחדים
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
למצוא את הקצב שלנו
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
אני לא שר בציבור
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
נראה בקשר לזה
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
קומו ועמדו על הרגליים
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Nem teljesen értem hogy mit csinálsz
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Figyeljetek
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Ahhoz hogy elérjük Motufetūt és megtörjük az átkot összhang kell
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Találjuk meg a ritmust
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Én nem dalolászok
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
Azt majd meglátjuk
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Gyerünk hamar talpra fel
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Ég veit ekki hvað þú ert að gera
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Krakkar
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Til að komast til Motufetū og aflétta bölvun Nalos þurfum við að standa saman
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Finnum okkar takt
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Ég syng aldrei með
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
Sjáum til með það
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Æ dríf þig á lappir nú
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Aku tak mengerti kau sedang apa
00:00:03.085 --> 00:00:03.919
Teman teman
00:00:04.086 --> 00:00:09.174
Jika ingin mencapai Motufetū mematahkan kutukan Nalo kita harus kompak
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Temukan Ritme Kita
00:00:11.802 --> 00:00:13.137
Aku tak suka menyanyi
00:00:13.303 --> 00:00:14.722
Mari kita buktikan
00:00:15.055 --> 00:00:17.998
Bangunlah dan berdiri
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Non mi è chiaro il senso intrinseco Ragazzi
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Per raggiungere Motufetū e spezzare la maledizione dobbiamo unire le forze
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Trovare il nostro ritmo
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Io non faccio il karaoke
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
Questo lo vedremo
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Alzati in piedi
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
それ 何してんの
00:00:03.377 --> 00:00:04.045
みんな
00:00:04.017 --> 00:00:09.258
モトゥフェトゥで呪いを解くの 団結しなきゃ
00:00:09.383 --> 00:00:11.886
チームのリズムを 見つけよう
00:00:12.999 --> 00:00:13.262
歌はゴメンだ
00:00:13.387 --> 00:00:15.139
本当かな
00:00:15.264 --> 00:00:18.081
さあ 立って 自分の物語を生きて
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
뭐 하는 건지 전혀 모르겠네
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
여러분
00:00:04.086 --> 00:00:06.923
모투페투에 도착해서 날로의 저주를 깨려면
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
하나로 뭉쳐야 해요
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
우리의 리듬을 찾아봐요
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
난 노래 안 해
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
어디 두고 보자고요
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
어서 일어나봐
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Man nav skaidrs ko tu dari
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Draugi
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Lai sasniegtu Motufetū lauztu Nalo lāstu mums jāapvienojas
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Jāatrod Savs Ritms
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Es nedziedu līdzi
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
To mēs vēl redzēsim
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Laiks visiem celties kājās
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Nesuprantu ką tai reiškia
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Bičiuliai
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Kad rastume Motufetu ir panaikintume Nalo užkeikimą turim laikytis išvien
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Suraskime Savo Ritmą
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Tikrai nedainuosiu su visais
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
Dar pažiūrėsim
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Ant pėdų ant kojų op
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Jeg er usikker på hva du gjør
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Dere
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
For å nå Motufetū og bryte Nalos forbannelse må vi holde sammen
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Finne Rytmen Vår
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Jeg driver ikke med allsang
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
Det får vi se på
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
På beina Kom reis deg opp
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Nie wiem o co tu chodzi
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Słuchajcie
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Jeśli mamy dopłynąć do Motufetū i zdjąć klątwę musimy współpracować
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Działać w jednym rytmie
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Nie będę z wami śpiewać
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
To się jeszcze okaże
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Weź obudź odkrywcy myśl
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Não sei ao certo o que estás a fazer
00:00:03.085 --> 00:00:04.169
Pessoal
00:00:04.017 --> 00:00:09.175
Se queremos alcançar Motufetū e quebrar a maldição de Nalo temos de nos unir
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Encontrar o nosso ritmo
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Não entro em cantigas
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
É o que vamos ver
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Já é hora de seguir
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Я не понимаю что ты делаешь
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Ребята
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Мы хотим найти Мотуфету разрушить проклятие Нало Нужно собраться
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Найти наш ритм
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Я петь не собираюсь
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
Ещё посмотрим
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Давай вставай же скорее
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Nechápem o čo ti ide
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Ľudia
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Ak chceme prísť do Motufetu a prelomiť Nalovu kliatbu musíme držať spolu
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Nájsť svoj rytmus
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
So spevom u mňa nerátajte
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
Tak to sa ešte uvidí
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Tak hýb sa poď rýchlo vstaň
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Ni mi čisto jasno kaj počneš
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Klapa
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Moramo priti do Motufetūja da končamo prekletstvo skupaj moramo držati
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Najdimo Svoj Ritem
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Ne bom pel zraven
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
Bomo še videli
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Vstani pripravi se
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
No tengo claro lo que pretendes
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Chicos
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Si queremos llegar a Motufetū y romper la maldición de Nalo debemos unirnos
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Encontrar Nuestro Ritmo
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Yo no canto
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
Eso ya lo veremos
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Arriba ponte de pie
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Jag förstår inte vad du gör
00:00:03.085 --> 00:00:09.175
Om vi ska hitta Motufetū och bryta Nalos förbannelse måste vi vara samspelta
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
och finna vår rytm
00:00:11.803 --> 00:00:14.931
Jag sjunger inte allsång Vi får väl se
00:00:15.097 --> 00:00:18.893
Seså upp och hoppa du det är dags att visa tåga
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Ne yaptığını anlayamadım
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Millet
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Motufetū'ya gidip Nalo'nun lanetini bozmak istiyorsak birlik olmalıyız
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Ritmimizi bulalım
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Ben şarkı söylemem
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
Onu göreceğiz
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Hadi ayaklan şimdi
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Я не розумію що ти робиш
00:00:03.085 --> 00:00:03.092
Народ
00:00:04.086 --> 00:00:09.175
Щоб дістатися до Моту Фету і зняти прокляття Нало ми маємо об'єднатися
00:00:09.341 --> 00:00:11.636
Знайдіть Наш Ритм
00:00:11.803 --> 00:00:13.137
Я оці ваші співанки не співаю
00:00:13.304 --> 00:00:14.722
Це ми ще побачимо
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Ану давай но вставай
Available in 32 languages
Duration
16 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:31:31
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Animation Studios,Walt Disney Animation Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After receiving an unexpected call from her wayfinding ancestors, Moana must journey to the far seas of Oceania and into dangerous, long-lost waters for an adventure unlike anything she's ever faced.