To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh. You want us to do it. It'd be easier if we're not jelly. Ooh. Don't worry. They can fix that. How?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Oh You want us to do it
00:00:04.092 --> 00:00:07.423
It'd be easier if we're not jelly
00:00:08.591 --> 00:00:10.468
Ooh Don't worry They can fix that
00:00:10.551 --> 00:00:12.999
How
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
تريدوننا أن نفعل ذلك
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
سيكون الأمر أسهل إن لم نكن مشلولي الحركة
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
لا تقلقي بوسعهم إصلاح ذلك
00:00:09.759 --> 00:00:10.076
كيف
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
ওহ ত এসব করত চ ও
00:00:05.996 --> 00:00:08.997
যত ক ষণ ন জ ল হচ ছ স ট সম ভব ন
00:00:09.991 --> 00:00:11.998
ওহ চ ন ত কর ন ওর সব ঠ ক করত প রব
00:00:11.998 --> 00:00:12.999
ক ভ ব
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Искате ние да го направим
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Щеше да е по лесно ако не бяхме като желе
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Спокойно Ще оправят положението
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Как
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
你想由我們去做
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
不是成擗啫喱就比較易
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
不用擔心 他們會搞掂
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
點搞
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Máme to udělat my
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Jenže to nesmíme být želé
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Nebojte To se spraví
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Jak
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
I vil have os til at gøre det
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Det er lettere hvis vi ikke er budding
00:00:08.999 --> 00:00:10.051
Bare rolig Det kan de fikse Hvordan
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
O wij mogen het fiksen
00:00:05.996 --> 00:00:07.423
Eerst even ontdweilen graag
00:00:08.633 --> 00:00:11.386
Daar weten ze wel iets op Wat dan
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Te tahate et meie seda teeks
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
See oleks lihtsam kui me tarretised poleks
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Ära muretse Nad saavad selle korda teha
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Kuidas
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Haluatte että me teemme sen
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Se käy helpommin jos emme ole hyytelöä
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Ei hätää He korjaavat asian
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Miten
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Vous voulez qu'on le fasse
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Ce serait plus facile si on pouvait bouger
00:00:08.999 --> 00:00:09.758
T'en fais pas Ils peuvent arranger ça
00:00:09.759 --> 00:00:10.677
Comment
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Wir sollen das erledigen
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Wäre leichter wenn wir kein Pudding wären
00:00:08.999 --> 00:00:09.551
Keine Sorge Die helfen uns
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Und wie
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Θέλετε να το κάνουμε εμείς
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Θα ήταν πιο εύκολο αν δεν ήμασταν μαρμελάδα
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Μην ανησυχείς Θα το φτιάξουν
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Πώς
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
אתם רוצים שאנחנו נעשה את זה
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
היה קל יותר אם לא היינו ג'לי
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
אל תדאגו הם יתקנו את זה
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
איך
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Azt akarjátok hogy mi csináljuk
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Könnyebb lenne ha nem lennénk kocsonyák
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Ne aggódj azon tudnak segíteni
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Hogyan
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Eigum við að gera það
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Það er auðveldara ef við erum ekki hlaup
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Ekkert mál Þau laga það
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Hvernig
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Kau mau kami melakukannya
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Akan lebih mudah jika kami tidak mati rasa
00:00:08.999 --> 00:00:09.592
Tenang Mereka bisa perbaiki
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Caranya
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Volete che lo facciamo noi
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Se non fossimo gelatine forse
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Tranquilla hanno un rimedio
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Ovvero
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
やってほしいわけ
00:00:04.044 --> 00:00:06.714
フニャフニャじゃなきゃね
00:00:07.715 --> 00:00:09.717
心配ない 治せる
00:00:09.842 --> 00:00:10.676
どうやって
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
우리한테 하라고
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
몸에 힘이라도 들어가야 하지
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
걱정 마 고쳐주려나 봐
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
어떻게
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Jūs gribat lai mēs to izdarām
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Būtu vieglāk ja mēs nebūtu želejā
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Nekas Viņi to varot labot
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Kā
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Norite kad mes tą padarytume
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Būtų paprasčiau jei nebūtume kaip šliužai
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Nesijaudink Jie sutvarkys
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Kaip
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Dere vil at vi skal gjøre det
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Det ville ha vært enklere om vi ikke var gelé
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Ikke tenk på det De kan fikse det
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Hvordan
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
I my to mamy zrobić
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Szkoda że nie możemy się ruszać
00:00:08.999 --> 00:00:09.634
Spokojnie Zaraz to naprawią
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Jak
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Queres que sejamos nós
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Era mais fácil se não fôssemos gelatina
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Não te preocupes Eles resolvem isso
00:00:09.759 --> 00:00:10.076
Como
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Хотите чтобы мы это сделали
00:00:04.088 --> 00:00:06.548
Будет легче если мы перестанем быть желе
00:00:08.001 --> 00:00:09.593
Не переживай Они помогут
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Как
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Aha máme to urobiť sami
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Bolo by to jednoduchšie keby sme sa mohli hýbať
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Neboj Vedia to napraviť
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Ako
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Hočete da mi to storimo
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Lažje bi bilo če ne bi bili žele
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Ne skrbi To lahko popravijo
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Kako
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Queréis que lo hagamos nosotros
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Sería más fácil si no fuésemos gelatina
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Tranquila Lo pueden arreglar
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Cómo
00:00:01.000 --> 00:00:06.548
Ni vill att vi gör det Det vore enklare om vi inte var gelé
00:00:07.716 --> 00:00:10.051
Ingen fara det fixar de Hur då
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Yapmamızı istiyorsunuz
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Pelte gibi olmasak daha kolay olurdu
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Merak etme Bunu düzeltebilirler
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Nasıl
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Ви хочете щоб це зробили ми
00:00:04.087 --> 00:00:06.548
Було б легше не будь ми як желе
00:00:08.999 --> 00:00:09.593
Не хвилюйся Вони це виправлять
00:00:09.759 --> 00:00:10.051
Як
Available in 32 languages
Duration
13 seconds
Views
48
Timestamp in Movie
00:40:03
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Animation Studios,Walt Disney Animation Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After receiving an unexpected call from her wayfinding ancestors, Moana must journey to the far seas of Oceania and into dangerous, long-lost waters for an adventure unlike anything she's ever faced.