To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Tautai Vasa. Motufetü should be under the stars. What? Bind the sail! Lift the oar!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Tautai Vasa
00:00:03.836 --> 00:00:07.339
Motufetü should be under the stars
00:00:10.001 --> 00:00:11.218
What
00:00:13.512 --> 00:00:15.055
Bind the sail
00:00:15.139 --> 00:00:16.223
Lift the oar
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
تاوتاي فاسا
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
يجدر بـ موتوفيتو أن تكون تحت النجوم
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
ماذا
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
اربطوا الشراع
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
ارفعوا المجذاف
00:00:01.000 --> 00:00:04.543
ম ট ফ ট ন শ চয় ত র র ন চ
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Таутай Васа
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Мотуфету трябва да е под звездите
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Какво
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Свий платното
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Вдигни греблото
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
總舵華沙
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
蒙圖費都應該在那些星星下面
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
咦
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
綁好帆
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
抽起船槳
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tautai Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetū má být pod tím souhvězdím
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Co
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Skasat plachtu
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Kormidlo
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Tautai Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetū burde være under stjernerne
00:00:09.842 --> 00:00:12.052
Hvad
00:00:13.303 --> 00:00:15.973
Bind sejlet Løft åren op
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Tautai Vasa
00:00:03.835 --> 00:00:07.589
Motufetū moet onder de sterren liggen
00:00:10.134 --> 00:00:11.177
Wat
00:00:13.595 --> 00:00:16.223
Bind het zeil op Riem omhoog
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tautai Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetu peaks nende tähtede all olema
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Mida
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Siduge puri kinni
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Tõstke aer üles
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tautai Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetūn pitäisi olla tähtien alla
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Mitä
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Sitokaa purje
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Nostakaa peräsin
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tautai Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetū devrait se trouver sous les étoiles
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Quoi
00:00:13.303 --> 00:00:14.929
Fixez la voile
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Soulevez la rame
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Tautai Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:04.754
Motufetū
00:00:04.879 --> 00:00:07.297
sollte unter den Sternen liegen
00:00:09.842 --> 00:00:10.843
Was
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Refft das Segel
00:00:14.093 --> 00:00:15.931
Holt das Ruder ein
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Ταουτάι Βάσα
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Το Μοτουφετού πρέπει να είναι κάτω από τα αστέρια
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Τι
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Δέσε το πανί
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Σήκωσε το κουπί
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
טאוטאי ואסה
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
מוטופטו אמור להיות מתחת לכוכבים
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
מה
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
קשרו את המפרש
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
הרימו את המשוט
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Vasa tautai
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetū a csillagok alatt van
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Mi
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Vitorlát megkötni
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Evezőt fel
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tautai Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetū ætti að vera undir stjörnunum
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Hvað
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Festið seglið
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Lyftið árinni
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Tautai Vasa
00:00:03.544 --> 00:00:07.048
Seharusnya Motufetū ada di bawah bintang itu
00:00:09.843 --> 00:00:10.885
Apa
00:00:13.304 --> 00:00:14.764
Gulung layarnya
00:00:14.931 --> 00:00:15.974
Angkat dayung
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tautai Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetū dovrebbe essere sotto le stelle
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Cosa
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Ammainate la vela
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Alza il remo
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
タウタイ ヴァサ
00:00:03.627 --> 00:00:07.672
モトゥフェトゥは あの星の下にある
00:00:13.387 --> 00:00:16.223
帆をたため オールを上げよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
타우타이 바사
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
모투페투는 저 별들 아래 있을 거다
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
네
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
돛을 묶어라
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
노를 들어
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tautajs Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetū vajadzētu būt zem zvaigznēm
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Ko
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Piesieniet buru
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Pacel airi
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tautajau Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetu sala turėtų būti po žvaigždėmis
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Ką
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Pritvirtint burę
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Pakelt irklą
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tautai Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetū skal ligge under stjernene
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Hva
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Bind seilet
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Løft åren
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tautai Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetū powinna być pod gwiazdami
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Co
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Zwinąć żagiel
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Ster w górę
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tautai Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetū devia estar sob as estrelas
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
O quê
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Prende a vela
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Levanta o remo
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Таутай Васа
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Мотуфету должен быть под звёздами
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Что
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Поднять парус
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Поднять вёсла
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tautai Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetu by mal byť pod hviezdami
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Čo
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Držme plachtu
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Zdvihni veslo
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tautai Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetū bi moral biti pod zvezdami
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Kaj
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Zveži jadro
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Dvigni veslo
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tautai Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetū debería estar bajo las estrellas
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Qué
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Amarra la vela
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Levanta el remo
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Tautai Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:08.048
Motufetū ska finnas under stjärnorna
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Säkra seglet
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Lyft styråran
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tautai Vasa
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Motufetū yıldızların altında olmalı
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Ne
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Yelkeni bağla
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Küreği kaldır
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Таутай Васа
00:00:03.543 --> 00:00:07.047
Моту Фету там де світять ці зорі
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Що
00:00:13.303 --> 00:00:14.764
Спустити вітрило
00:00:14.093 --> 00:00:15.973
Підняти весло
Available in 32 languages
Duration
18 seconds
Views
39
Timestamp in Movie
00:14:26
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Animation Studios,Walt Disney Animation Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After receiving an unexpected call from her wayfinding ancestors, Moana must journey to the far seas of Oceania and into dangerous, long-lost waters for an adventure unlike anything she's ever faced.